aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cy/contribute.po
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2015-12-26 17:12:41 +0100
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2015-12-26 17:12:41 +0100
commit84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0 (patch)
tree458e6c38fc6c3bb2ea7faadc05630112ad1b356d /langs/cy/contribute.po
parent19dc24becfdadc4079e5fb8a9c8d63587609c731 (diff)
downloadwww-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.tar
www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.tar.gz
www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.tar.bz2
www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.tar.xz
www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.zip
sync Welsh translation from TX
Diffstat (limited to 'langs/cy/contribute.po')
-rw-r--r--langs/cy/contribute.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/cy/contribute.po b/langs/cy/contribute.po
index a64bd9ad9..83c25345a 100644
--- a/langs/cy/contribute.po
+++ b/langs/cy/contribute.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/contribute/index.php
#
# Translators:
+# ciaran, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-20 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-26 13:53+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,15 +27,15 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +12"
msgid "Contribute to Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrannu i Mageia"
#: "/web/en/contribute/index.php +13"
msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project"
-msgstr ""
+msgstr "Dyma lle gallwch ddarganfod sut mae cyfrannu i brosiect Mageia"
#: "/web/en/contribute/index.php +14"
msgid "mageia, contribute, howto, operating system"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, cyfrannu, sut, system weithredu"
#: "/web/en/contribute/index.php +27"
msgid ""
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid ""
"based operating system <em>and</em> a <a href=\"../about/code-of-"
"conduct/\">lively, fun community</a> for <a "
"href=\"../about/values/\">building Free Software projects</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Daw llawr o bobl o bedwar ban y byd ynghyd i adeiladu Mageia &ndash; system weithredu sy'n seiliedig ar Linux <em>a</em> a <a href=\"../about/code-of-conduct/\">chymuned fywiog a llawn hwyl</a> sy'n <a href=\"../about/values/\">adeiladu prosiectau meddalwedd rydd</a>."
#: "/web/en/contribute/index.php +28"
msgid ""
@@ -54,33 +55,33 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +29"
msgid "Check what you could do below!"
-msgstr ""
+msgstr "Darllenwch beth allwch chi ei wneud isod!"
#: "/web/en/contribute/index.php +33"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Amser"
#: "/web/en/contribute/index.php +34"
msgid ""
"How much free time do you have? and how much of it do you want to commit to "
"Mageia? See what you can do:"
-msgstr ""
+msgstr "Faint o amser rhydd sydd gennych chi? A faint ohono hoffech chi ymrwymo i Mageia? Dyma beth allwch chi ei wneud:"
#: "/web/en/contribute/index.php +37"
msgid "A few minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Ychydig o funudau"
#: "/web/en/contribute/index.php +39"
msgid ""
"Stop by the <a href=\"https://forums.mageia.org/\">forums</a> support "
"section and check if you can answer a question."
-msgstr ""
+msgstr "Ewch i adran cymorth y <a href=\"https://forums.mageia.org/\">fforymau</a> ac ystyriwch ateb cwestiynau."
#: "/web/en/contribute/index.php +40"
msgid ""
"Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter "
"account, at your work place."
-msgstr ""
+msgstr "Siaradwch am y prosiect â'r bobl o'ch cwmpas, ar eich blog, ar Twitter, neu yn eich gweithle."
#: "/web/en/contribute/index.php +41"
msgid ""
@@ -90,44 +91,44 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +42"
msgid "Make a <a href=\"../donate/\">donation</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"../donate/\">Cyfrannwch yn ariannol</a>!"
#: "/web/en/contribute/index.php +46"
msgid "A few hours"
-msgstr ""
+msgstr "Ychydig o oriau"
#: "/web/en/contribute/index.php +48"
msgid ""
"Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve "
"bugs."
-msgstr ""
+msgstr "Dewch i ddigwyddiad Mageia, fel diwrnod profi i ddarganfod, atgynhyrchu, a helpu datrys gwallau."
#: "/web/en/contribute/index.php +49"
msgid ""
"Subscribe to a team discussion list and follow what happens there, try to "
"see how you can bring something useful to it."
-msgstr ""
+msgstr "Tanysgrifiwch i restr drafod a dilyn yr hyn sy'n digwydd, a cheisiwch gyfrannu rhywbeth defnyddiol yna. "
#: "/web/en/contribute/index.php +53"
msgid "A few weeks or more"
-msgstr ""
+msgstr "Ychydig o wythnosau neu fwy"
#: "/web/en/contribute/index.php +55"
msgid ""
"Learn about free software, open source collaboration in general, and Mageia "
"in particular."
-msgstr ""
+msgstr "Dysgwch am feddalwedd rydd a chydweithredu ffynhonnell-agored yn gyffredinol, a Mageia'n benodol."
#: "/web/en/contribute/index.php +56"
msgid ""
"If you are a student, consider talking to your tutor about participating "
"into the project as part of your studies; you don't specifically need to be "
"studying Computer Science to do so."
-msgstr ""
+msgstr "Os ydych chi'n fyfyriwr, ystyriwch drafod gyda'ch tiwtor am gymryd rhan yn y prosiect fel rhan o'ch astudiaethau; nid oes rhaid astudio cyfrifiadureg yn benodol i'w wneud."
#: "/web/en/contribute/index.php +64"
msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Rolau"
#: "/web/en/contribute/index.php +67"
msgid "Helping users &amp; advocating the project"
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +71"
msgid "Writing, copywriting and documenting"
-msgstr ""
+msgstr "Ysgrifennu, copïo a dogfennu"
#: "/web/en/contribute/index.php +72"
msgid ""
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +75"
msgid "Translating"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfieithu"
#: "/web/en/contribute/index.php +76"
msgid ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +79"
msgid "Triaging"
-msgstr ""
+msgstr "Brysbennu"
#: "/web/en/contribute/index.php +80"
msgid ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +83"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Profi a sicrhau ansawdd"
#: "/web/en/contribute/index.php +84"
msgid ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +91"
msgid "Graphic &amp; UI design"
-msgstr ""
+msgstr "Dylunio graffeg a rhyngwynebau"
#: "/web/en/contribute/index.php +92"
msgid ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +95"
msgid "Coding &amp; packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Codio a phecynnu"
#: "/web/en/contribute/index.php +96"
msgid ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +103"
msgid "Mirroring"
-msgstr ""
+msgstr "Drychu"
#: "/web/en/contribute/index.php +104"
msgid ""
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +107"
msgid "Donating"
-msgstr ""
+msgstr "Rhoi"
#: "/web/en/contribute/index.php +108"
msgid ""
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +111"
msgid "Data mining"
-msgstr ""
+msgstr "Cloddio data"
#: "/web/en/contribute/index.php +112"
msgid ""