From 84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sat, 26 Dec 2015 17:12:41 +0100 Subject: sync Welsh translation from TX --- langs/cy/contribute.po | 59 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'langs/cy/contribute.po') diff --git a/langs/cy/contribute.po b/langs/cy/contribute.po index a64bd9ad9..83c25345a 100644 --- a/langs/cy/contribute.po +++ b/langs/cy/contribute.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/contribute/index.php # # Translators: +# ciaran, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 13:53+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,15 +27,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +12" msgid "Contribute to Mageia" -msgstr "" +msgstr "Cyfrannu i Mageia" #: "/web/en/contribute/index.php +13" msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" -msgstr "" +msgstr "Dyma lle gallwch ddarganfod sut mae cyfrannu i brosiect Mageia" #: "/web/en/contribute/index.php +14" msgid "mageia, contribute, howto, operating system" -msgstr "" +msgstr "mageia, cyfrannu, sut, system weithredu" #: "/web/en/contribute/index.php +27" msgid "" @@ -42,7 +43,7 @@ msgid "" "based operating system and a lively, fun community for building Free Software projects." -msgstr "" +msgstr "Daw llawr o bobl o bedwar ban y byd ynghyd i adeiladu Mageia – system weithredu sy'n seiliedig ar Linux a a chymuned fywiog a llawn hwyl sy'n adeiladu prosiectau meddalwedd rydd." #: "/web/en/contribute/index.php +28" msgid "" @@ -54,33 +55,33 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +29" msgid "Check what you could do below!" -msgstr "" +msgstr "Darllenwch beth allwch chi ei wneud isod!" #: "/web/en/contribute/index.php +33" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Amser" #: "/web/en/contribute/index.php +34" msgid "" "How much free time do you have? and how much of it do you want to commit to " "Mageia? See what you can do:" -msgstr "" +msgstr "Faint o amser rhydd sydd gennych chi? A faint ohono hoffech chi ymrwymo i Mageia? Dyma beth allwch chi ei wneud:" #: "/web/en/contribute/index.php +37" msgid "A few minutes" -msgstr "" +msgstr "Ychydig o funudau" #: "/web/en/contribute/index.php +39" msgid "" "Stop by the forums support " "section and check if you can answer a question." -msgstr "" +msgstr "Ewch i adran cymorth y fforymau ac ystyriwch ateb cwestiynau." #: "/web/en/contribute/index.php +40" msgid "" "Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter " "account, at your work place." -msgstr "" +msgstr "Siaradwch am y prosiect â'r bobl o'ch cwmpas, ar eich blog, ar Twitter, neu yn eich gweithle." #: "/web/en/contribute/index.php +41" msgid "" @@ -90,44 +91,44 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +42" msgid "Make a donation!" -msgstr "" +msgstr "Cyfrannwch yn ariannol!" #: "/web/en/contribute/index.php +46" msgid "A few hours" -msgstr "" +msgstr "Ychydig o oriau" #: "/web/en/contribute/index.php +48" msgid "" "Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve " "bugs." -msgstr "" +msgstr "Dewch i ddigwyddiad Mageia, fel diwrnod profi i ddarganfod, atgynhyrchu, a helpu datrys gwallau." #: "/web/en/contribute/index.php +49" msgid "" "Subscribe to a team discussion list and follow what happens there, try to " "see how you can bring something useful to it." -msgstr "" +msgstr "Tanysgrifiwch i restr drafod a dilyn yr hyn sy'n digwydd, a cheisiwch gyfrannu rhywbeth defnyddiol yna. " #: "/web/en/contribute/index.php +53" msgid "A few weeks or more" -msgstr "" +msgstr "Ychydig o wythnosau neu fwy" #: "/web/en/contribute/index.php +55" msgid "" "Learn about free software, open source collaboration in general, and Mageia " "in particular." -msgstr "" +msgstr "Dysgwch am feddalwedd rydd a chydweithredu ffynhonnell-agored yn gyffredinol, a Mageia'n benodol." #: "/web/en/contribute/index.php +56" msgid "" "If you are a student, consider talking to your tutor about participating " "into the project as part of your studies; you don't specifically need to be " "studying Computer Science to do so." -msgstr "" +msgstr "Os ydych chi'n fyfyriwr, ystyriwch drafod gyda'ch tiwtor am gymryd rhan yn y prosiect fel rhan o'ch astudiaethau; nid oes rhaid astudio cyfrifiadureg yn benodol i'w wneud." #: "/web/en/contribute/index.php +64" msgid "Roles" -msgstr "" +msgstr "Rolau" #: "/web/en/contribute/index.php +67" msgid "Helping users & advocating the project" @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +71" msgid "Writing, copywriting and documenting" -msgstr "" +msgstr "Ysgrifennu, copïo a dogfennu" #: "/web/en/contribute/index.php +72" msgid "" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +75" msgid "Translating" -msgstr "" +msgstr "Cyfieithu" #: "/web/en/contribute/index.php +76" msgid "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +79" msgid "Triaging" -msgstr "" +msgstr "Brysbennu" #: "/web/en/contribute/index.php +80" msgid "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +83" msgid "Testing & QA" -msgstr "" +msgstr "Profi a sicrhau ansawdd" #: "/web/en/contribute/index.php +84" msgid "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +91" msgid "Graphic & UI design" -msgstr "" +msgstr "Dylunio graffeg a rhyngwynebau" #: "/web/en/contribute/index.php +92" msgid "" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +95" msgid "Coding & packaging" -msgstr "" +msgstr "Codio a phecynnu" #: "/web/en/contribute/index.php +96" msgid "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +103" msgid "Mirroring" -msgstr "" +msgstr "Drychu" #: "/web/en/contribute/index.php +104" msgid "" @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +107" msgid "Donating" -msgstr "" +msgstr "Rhoi" #: "/web/en/contribute/index.php +108" msgid "" @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/contribute/index.php +111" msgid "Data mining" -msgstr "" +msgstr "Cloddio data" #: "/web/en/contribute/index.php +112" msgid "" -- cgit v1.2.1