aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cs/thank-you.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-18 17:25:27 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-18 17:25:27 +0000
commitb3d1eeadc2743977871bf3f29c9fb2a9aa66c6de (patch)
treeb4515e6c30bf14a0b4f8ee60c23c6e991e338479 /langs/cs/thank-you.po
parentdb94752974ebab69d3cb1ac5056042bcc5a90628 (diff)
downloadwww-b3d1eeadc2743977871bf3f29c9fb2a9aa66c6de.tar
www-b3d1eeadc2743977871bf3f29c9fb2a9aa66c6de.tar.gz
www-b3d1eeadc2743977871bf3f29c9fb2a9aa66c6de.tar.bz2
www-b3d1eeadc2743977871bf3f29c9fb2a9aa66c6de.tar.xz
www-b3d1eeadc2743977871bf3f29c9fb2a9aa66c6de.zip
page thank-you converted to gettext
Diffstat (limited to 'langs/cs/thank-you.po')
-rw-r--r--langs/cs/thank-you.po96
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/cs/thank-you.po b/langs/cs/thank-you.po
new file mode 100644
index 000000000..4080f0d91
--- /dev/null
+++ b/langs/cs/thank-you.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ./langs/cs/thank-you.cs.lang\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:16+0100\n"
+"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +14"
+msgid "Thank you for making Mageia possible."
+msgstr "Děkujeme vám za to, že umožňujete, aby mohla Mageia existovat."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +15"
+msgid "People, organisations and services without which Mageia would not exist."
+msgstr "Lidé, organizace a služby bez kterých by Mageia neexistovala."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +16"
+msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting"
+msgstr "mageia, darovat, dar, poděkování, partneři, pomoc, zrcadla, hostování"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +27"
+msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward."
+msgstr "Také díky nim se Mageia posunuje dopředu."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +29"
+msgid "You too can donate!"
+msgstr "I vy můžete poskytnout dar!"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +30"
+msgid "Check our activity and financial reports!"
+msgstr "Podívejte se na zprávy o naší činnosti a na finanční zprávy!"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +36"
+msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:"
+msgstr "Následující skvělí lidé %sdarovali peníze%s Mageia.Org:"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +41"
+msgid "%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a href=\"%s\">More details</a>."
+msgstr "%s Eur bylo Mageia.Org darováno za posledních 30 dnů. <a href=\"%s\">Více podrobností</a>."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +46"
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +50"
+msgid "Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people."
+msgstr "Od září 2010 by se Mageia nestala skutečností bez nadšení, rady a zapojení stovek lidí."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +51"
+msgid "It would not have either, without help and donation from many people and organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, network bandwidth, money and finally, care."
+msgstr "Také by to nebylo bez pomoci a darů od mnoha lidí a organizací, kteří Mageia.Org poskytli radu, povzbuzení, důvěru, vybavení, hostování, zařízení serverů a pro vývoj, vybavení pro zrcadlení, šířku pásma, peníze a konečně péči."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +52"
+msgid "This page is here to remind of their contribution to this project."
+msgstr "Tato stránka je zde, aby připomínala jejich příspěvek projektu."
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +55"
+msgid "Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or some facilities:"
+msgstr "Tyto organizace a lidé Mageia.Org poskytli vybavení pro zrcadlení, hostování, rady k hostování, servery, připojení k internetu nebo další zařízení:"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +58"
+msgid "Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, seats and advice (mostly in Paris for now):"
+msgstr "Skvělá místa a lidé, kteří nás přivítali a nabídli nám čaj, kávu, židle a radu (zatím většinou v Paříži):"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +60"
+msgid "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +61"
+msgid "Le Père Tranquille"
+msgstr "Le Père Tranquille"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +62"
+msgid "Séverine's place"
+msgstr "Séverine's place"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +63"
+msgid "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
+msgstr "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +64"
+msgid "Starbucks Coffee"
+msgstr "Starbucks Coffee"
+
+#: "/web/en/thank-you/index.php +67"
+msgid "Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and its potential implications: you know who you are!"
+msgstr "Velice děkujeme všem lidem, se kterými jsme se setkali, hovořili o tomto projektu a jeho možném dosahu: Vy víte, kdo jste!"
+
+#~ msgid "%d amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:"
+#~ msgstr "%d úžasných lidí %sdarovalo peníze%s Mageia.Org:"