diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-03-16 20:01:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-03-16 20:01:29 +0200 |
commit | 24b48cb11bd02b1c15b6c226d4a118ab638db39c (patch) | |
tree | 584425188be85744c5043d1d8fbd4379d0e6aa9f /langs/cs/4.po | |
parent | a47b1ff44eb0198052a426c6f8d3e157d85aa34c (diff) | |
download | www-24b48cb11bd02b1c15b6c226d4a118ab638db39c.tar www-24b48cb11bd02b1c15b6c226d4a118ab638db39c.tar.gz www-24b48cb11bd02b1c15b6c226d4a118ab638db39c.tar.bz2 www-24b48cb11bd02b1c15b6c226d4a118ab638db39c.tar.xz www-24b48cb11bd02b1c15b6c226d4a118ab638db39c.zip |
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'langs/cs/4.po')
-rw-r--r-- | langs/cs/4.po | 11 |
1 files changed, 6 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/cs/4.po b/langs/cs/4.po index 152af94d6..0a562c53b 100644 --- a/langs/cs/4.po +++ b/langs/cs/4.po @@ -13,14 +13,15 @@ # # Translators: # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019 # fri, 2014-2015,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-24 19:53+0000\n" -"Last-Translator: fri\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-16 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +361,7 @@ msgid "" "about the community and the project, we've added the new <a " "href=\"%s\">MageiaWelcome</a>.It starts automatically when a session opens " "for the first time in any of the graphical environments." -msgstr "Abychom uživatelům pomohli s nastavením a používáním Mageii, a s poskytnutím nějakých informací o společenství a projektu, přidali jsme nový dialog <a href=\"%s\">pro uvítání v Mageie</a>. Spouští se automaticky při prvním otevření sezení v kterémkoli z grafických prostředí." +msgstr "Abychom uživatelům pomohli s nastavením a používáním Mageii, a s poskytnutím nějakých informací o komunitě a projektu, přidali jsme nový dialog <a href=\"%s\">pro uvítání v Mageie</a>. Spouští se automaticky při prvním otevření sezení v kterémkoli z grafických prostředí." #: "/web/en/4/index.php +51" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome" @@ -421,11 +422,11 @@ msgid "" "adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, " "reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers " "and businesses." -msgstr "Naše práce se přidává k výborné práci širšího společenství spojeného s Linuxem a svobodným software. Cílíme na smísení vší té vynikající práce udělané společenstvím, přidáváme zvláštní přísady přinášené Mageiou, snažíme se vám přinést ten nejlepší, nejstálejší, nejspolehlivější a nejpříjemnější zážitek, jaký dokážeme udělat; pro běžné uživatele, vývojáře a podniky." +msgstr "Naše práce se přidává k výborné práci širší komunity spojené s Linuxem a svobodným software. Cílíme na smísení vší té vynikající práce udělané komunitou, přidáváme zvláštní přísady přinášené Mageiou, snažíme se vám přinést ten nejlepší, nejstálejší, nejspolehlivější a nejpříjemnější zážitek, jaký dokážeme udělat; pro běžné uživatele, vývojáře a podniky." #: "/web/en/4/index.php +95" msgid "" "We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " "make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join " "us</a>." -msgstr "Vítáme nové přispěvatele do kterékoli z mnoha skupin, kteří jdou a dělají z Mageii společenství, a povzbuzujeme vás v tom, abyste <a href=\"%s\">se k nám přidali</a>." +msgstr "Vítáme nové přispěvatele do kterékoli z mnoha skupin, kteří jdou a dělají z Mageie komunity, a povzbuzujeme vás v tom, abyste <a href=\"%s\">se k nám přidali</a>." |