aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/bg/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-16 17:12:21 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-16 17:12:21 +0300
commitcd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe (patch)
tree65e4dcf58bf2faa6dd8b6f39a8931f2a1928965a /langs/bg/timeline.po
parent7995f90c512cd0b551882634eb01162847767cf6 (diff)
downloadwww-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar
www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar.gz
www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar.bz2
www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar.xz
www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.zip
Update Bulgarian translation
Diffstat (limited to 'langs/bg/timeline.po')
-rw-r--r--langs/bg/timeline.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/bg/timeline.po b/langs/bg/timeline.po
index ed88952fe..b18ac992f 100644
--- a/langs/bg/timeline.po
+++ b/langs/bg/timeline.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/timeline/index.php
#
# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 17:25+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,43 +27,43 @@ msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
msgid "Mageia Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia времева линия"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
msgid "2015"
-msgstr ""
+msgstr "2015"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Юни"
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> излезе."
#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февруари"
#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Пето Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия."
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2014"
-msgstr ""
+msgstr "2014"
#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> излезе."
#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Четвърто Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия."
#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "2013"
-msgstr ""
+msgstr "2013"
#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "May"
@@ -70,71 +71,71 @@ msgstr "Май"
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> излезе."
#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Трето Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия."
#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "2012"
-msgstr ""
+msgstr "2012"
#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> излезе."
#: "/web/en/timeline/index.php +95"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Второ Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия."
#: "/web/en/timeline/index.php +101"
msgid "2011"
-msgstr ""
+msgstr "2011"
#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> излезе."
#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Първо Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия."
#: "/web/en/timeline/index.php +116"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Януари"
#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
-msgstr ""
+msgstr "Системата за изграждане на ISO файлове е готова за произвеждане на първите алфа версии."
#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "2010"
-msgstr ""
+msgstr "2010"
#: "/web/en/timeline/index.php +127"
msgid "End of year"
-msgstr ""
+msgstr "Край на годината"
#: "/web/en/timeline/index.php +129"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
-msgstr ""
+msgstr "С невероятна реакция започват първите дарения и дискусии в изобилие."
#: "/web/en/timeline/index.php +130"
msgid ""
"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
-msgstr ""
+msgstr "Проектът бива структуриран, управлението се заформя (Управителен Съвет, екипи)."
#: "/web/en/timeline/index.php +134"
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Септември"
#: "/web/en/timeline/index.php +136"
msgid ""
"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
"Mandriva Linux</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia стартира като <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">проект, базиран на Mandriva Linux</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +137"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia.Org е регистрирана в Париж, Франция."