aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/bg/thank-you.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-16 17:12:21 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-16 17:12:21 +0300
commitcd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe (patch)
tree65e4dcf58bf2faa6dd8b6f39a8931f2a1928965a /langs/bg/thank-you.po
parent7995f90c512cd0b551882634eb01162847767cf6 (diff)
downloadwww-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar
www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar.gz
www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar.bz2
www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.tar.xz
www-cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe.zip
Update Bulgarian translation
Diffstat (limited to 'langs/bg/thank-you.po')
-rw-r--r--langs/bg/thank-you.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/langs/bg/thank-you.po b/langs/bg/thank-you.po
index 238e55ded..928c6592d 100644
--- a/langs/bg/thank-you.po
+++ b/langs/bg/thank-you.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/thank-you/index.php
#
# Translators:
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:08+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,48 +27,48 @@ msgstr ""
#: "/web/en/thank-you/index.php +14"
msgid "Thank you for making Mageia possible."
-msgstr ""
+msgstr "Благодарим Ви, че направихте Mageia възможна."
#: "/web/en/thank-you/index.php +15"
msgid ""
"People, organisations and services without which Mageia would not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Хора, организации и услуги, без които Mageia нямаше да съществува."
#: "/web/en/thank-you/index.php +16"
msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, дарения, дарение, благодарности, партньори, помощ, огледала, хостинг"
#: "/web/en/thank-you/index.php +27"
msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward."
-msgstr ""
+msgstr "Благодарение и на тях, Mageia продължава напред."
#: "/web/en/thank-you/index.php +29"
msgid "You too can donate!"
-msgstr ""
+msgstr "Вие също можете да дарите!"
#: "/web/en/thank-you/index.php +30"
msgid "Check our activity and financial reports!"
-msgstr ""
+msgstr "Вижте нашата дейност и финансовите ни отчети!"
#: "/web/en/thank-you/index.php +36"
msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:"
-msgstr ""
+msgstr "Следните пичове %sдариха финансови средства%s на Mageia.Org:"
#: "/web/en/thank-you/index.php +41"
msgid ""
"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a "
"href=\"%s\">More details</a>."
-msgstr ""
+msgstr "%s Евро беше дарено на Mageia.Org в последните 30 дни. <a href=\"%s\">Повече детайли</a>."
#: "/web/en/thank-you/index.php +46"
msgid "Last update:"
-msgstr ""
+msgstr "Последно обновяване:"
#: "/web/en/thank-you/index.php +50"
msgid ""
"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the "
"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people."
-msgstr ""
+msgstr "От Септември 2010 насам, Mageia нямаше да съществува, ако не беше ентусиазма, съветите и участието на стотици хора."
#: "/web/en/thank-you/index.php +51"
msgid ""
@@ -75,47 +76,47 @@ msgid ""
"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, "
"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, "
"network bandwidth, money and finally, care."
-msgstr ""
+msgstr "Нямаше да съществува също, без помощта и даренията от много хора и организации, които предоставиха на Mageia.Org съвети, окуражаване, доверие, съоръжения, хостинг, сървъри и хардуер, съоръжения за огледалата, интернет пространство, пари и грижа."
#: "/web/en/thank-you/index.php +52"
msgid "This page is here to remind of their contribution to this project."
-msgstr ""
+msgstr "Тази страница съществува за да напомня за техния принос в проекта."
#: "/web/en/thank-you/index.php +55"
msgid ""
"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring "
"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or "
"some facilities:"
-msgstr ""
+msgstr "Тези организации и хора предоставиха на Mageia.Org съоръжения за огледалата, хостинг, съвети за хостинг, сървърен хардуер, интернет пространство и някои съоръжения:"
#: "/web/en/thank-you/index.php +58"
msgid ""
"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, "
"seats and advice (mostly in Paris for now):"
-msgstr ""
+msgstr "Чудесни дестинации и екипи, които ни посрещнаха и ни предложиха чай, кафе, места и съвети (основно в Париж засега):"
#: "/web/en/thank-you/index.php +60"
msgid "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
#: "/web/en/thank-you/index.php +61"
msgid "Le Père Tranquille"
-msgstr ""
+msgstr "Le Père Tranquille"
#: "/web/en/thank-you/index.php +62"
msgid "Séverine's place"
-msgstr ""
+msgstr "Séverine's place"
#: "/web/en/thank-you/index.php +63"
msgid "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
#: "/web/en/thank-you/index.php +64"
msgid "Starbucks Coffee"
-msgstr ""
+msgstr "Starbucks Coffee"
#: "/web/en/thank-you/index.php +67"
msgid ""
"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and"
" its potential implications: you know who you are!"
-msgstr ""
+msgstr "Благодарим на всички хора, с които се срещнахме, дискутирахме проекта ни и последиците от него: знаеш кой си ти!"