From cd8cc5bb5cd64be3dce22dfb8a81c6e831ef9cbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 16 Apr 2016 17:12:21 +0300 Subject: Update Bulgarian translation --- langs/bg/thank-you.po | 45 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'langs/bg/thank-you.po') diff --git a/langs/bg/thank-you.po b/langs/bg/thank-you.po index 238e55ded..928c6592d 100644 --- a/langs/bg/thank-you.po +++ b/langs/bg/thank-you.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/thank-you/index.php # # Translators: +# Georgi Georgiev , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:08+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Georgi Georgiev \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,48 +27,48 @@ msgstr "" #: "/web/en/thank-you/index.php +14" msgid "Thank you for making Mageia possible." -msgstr "" +msgstr "Благодарим Ви, че направихте Mageia възможна." #: "/web/en/thank-you/index.php +15" msgid "" "People, organisations and services without which Mageia would not exist." -msgstr "" +msgstr "Хора, организации и услуги, без които Mageia нямаше да съществува." #: "/web/en/thank-you/index.php +16" msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting" -msgstr "" +msgstr "mageia, дарения, дарение, благодарности, партньори, помощ, огледала, хостинг" #: "/web/en/thank-you/index.php +27" msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward." -msgstr "" +msgstr "Благодарение и на тях, Mageia продължава напред." #: "/web/en/thank-you/index.php +29" msgid "You too can donate!" -msgstr "" +msgstr "Вие също можете да дарите!" #: "/web/en/thank-you/index.php +30" msgid "Check our activity and financial reports!" -msgstr "" +msgstr "Вижте нашата дейност и финансовите ни отчети!" #: "/web/en/thank-you/index.php +36" msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:" -msgstr "" +msgstr "Следните пичове %sдариха финансови средства%s на Mageia.Org:" #: "/web/en/thank-you/index.php +41" msgid "" "%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. More details." -msgstr "" +msgstr "%s Евро беше дарено на Mageia.Org в последните 30 дни. Повече детайли." #: "/web/en/thank-you/index.php +46" msgid "Last update:" -msgstr "" +msgstr "Последно обновяване:" #: "/web/en/thank-you/index.php +50" msgid "" "Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the " "enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people." -msgstr "" +msgstr "От Септември 2010 насам, Mageia нямаше да съществува, ако не беше ентусиазма, съветите и участието на стотици хора." #: "/web/en/thank-you/index.php +51" msgid "" @@ -75,47 +76,47 @@ msgid "" "organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, " "facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, " "network bandwidth, money and finally, care." -msgstr "" +msgstr "Нямаше да съществува също, без помощта и даренията от много хора и организации, които предоставиха на Mageia.Org съвети, окуражаване, доверие, съоръжения, хостинг, сървъри и хардуер, съоръжения за огледалата, интернет пространство, пари и грижа." #: "/web/en/thank-you/index.php +52" msgid "This page is here to remind of their contribution to this project." -msgstr "" +msgstr "Тази страница съществува за да напомня за техния принос в проекта." #: "/web/en/thank-you/index.php +55" msgid "" "Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring " "facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or " "some facilities:" -msgstr "" +msgstr "Тези организации и хора предоставиха на Mageia.Org съоръжения за огледалата, хостинг, съвети за хостинг, сървърен хардуер, интернет пространство и някои съоръжения:" #: "/web/en/thank-you/index.php +58" msgid "" "Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, " "seats and advice (mostly in Paris for now):" -msgstr "" +msgstr "Чудесни дестинации и екипи, които ни посрещнаха и ни предложиха чай, кафе, места и съвети (основно в Париж засега):" #: "/web/en/thank-you/index.php +60" msgid "La Cantine" -msgstr "" +msgstr "La Cantine" #: "/web/en/thank-you/index.php +61" msgid "Le Père Tranquille" -msgstr "" +msgstr "Le Père Tranquille" #: "/web/en/thank-you/index.php +62" msgid "Séverine's place" -msgstr "" +msgstr "Séverine's place" #: "/web/en/thank-you/index.php +63" msgid "Élise's place" -msgstr "" +msgstr "Élise's place" #: "/web/en/thank-you/index.php +64" msgid "Starbucks Coffee" -msgstr "" +msgstr "Starbucks Coffee" #: "/web/en/thank-you/index.php +67" msgid "" "Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and" " its potential implications: you know who you are!" -msgstr "" +msgstr "Благодарим на всички хора, с които се срещнахме, дискутирахме проекта ни и последиците от него: знаеш кой си ти!" -- cgit v1.2.1