aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/bg/about.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-26 17:50:48 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-26 17:50:48 +0300
commit5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695 (patch)
treea4712b49acc676d4d637f2a25742ed59757da3ac /langs/bg/about.po
parentdae36a04a6370490bba15980461ddcf66b37d6f4 (diff)
downloadwww-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.tar
www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.tar.gz
www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.tar.bz2
www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.tar.xz
www-5eff84b487a3e57d74c282941c4a393995622695.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'langs/bg/about.po')
-rw-r--r--langs/bg/about.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/langs/bg/about.po b/langs/bg/about.po
index 94c1ca722..5085d131f 100644
--- a/langs/bg/about.po
+++ b/langs/bg/about.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,23 +57,23 @@ msgid ""
"Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating "
"system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct "
"collaborative projects."
-msgstr "Нещо повече, целта ни е да се създаде стабилно и надеждно ръководство за ефикасноуправление на съвместните проекти."
+msgstr "Нещо повече, целта ни е да се създаде стабилно и надеждно ръководство за ефикасно управление на съвместните проекти."
#: "/web/en/about/index.php +40"
msgid "To date, Mageia:"
-msgstr "До момента, Mageia:"
+msgstr "Какво постигнахме:"
#: "/web/en/about/index.php +43"
msgid ""
"<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a "
"fork</a> of Mandriva Linux,"
-msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">стартира в Септември 2010 като проект, базиран</a> на Mandriva Linux"
+msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">стартирахме през Септември 2010 като проект, базиран</a> на Mandriva Linux"
#: "/web/en/about/index.php +45"
msgid ""
"gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and "
"several companies worldwide</a>,"
-msgstr "събра <a href=\"../community/\">стотици доброволци и няколко компании по света</a>,"
+msgstr "събрахме <a href=\"../community/\">стотици доброволци и няколко компании по света</a>,"
#: "/web/en/about/index.php +46"
msgid ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
"released five major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a "
"href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a "
"href=\"../4/\">in February 2014</a> and <a href=\"../5/\">in June 2015</a>."
-msgstr "пусна в употреба пет стабилни версии <a href=\"../1/\">през Юни 2011</a>, <a href=\"../2/\">през Май 2012</a>, <a href=\"../3/\">през Май 2013</a>, <a href=\"../4/\">през Февруари 2014</a> и <a href=\"../5/\">през Юни 2015</a>."
+msgstr "пуснахме в употреба пет стабилни версии <a href=\"../1/\">през Юни 2011</a>, <a href=\"../2/\">през Май 2012</a>, <a href=\"../3/\">през Май 2013</a>, <a href=\"../4/\">през Февруари 2014</a> и <a href=\"../5/\">през Юни 2015</a>."
#: "/web/en/about/index.php +69"
msgid ""