aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ast
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2017-03-07 01:43:24 +0100
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2017-03-07 01:43:24 +0100
commit59d27b67c4af936c70b72860af10e1c1138ab654 (patch)
tree0adc4926547a6213036532d59c7f38e8f2cba8ad /langs/ast
parentdab57f03155e4600ac75ce1386c27df14d62dd0b (diff)
downloadwww-59d27b67c4af936c70b72860af10e1c1138ab654.tar
www-59d27b67c4af936c70b72860af10e1c1138ab654.tar.gz
www-59d27b67c4af936c70b72860af10e1c1138ab654.tar.bz2
www-59d27b67c4af936c70b72860af10e1c1138ab654.tar.xz
www-59d27b67c4af936c70b72860af10e1c1138ab654.zip
Update i18n string
sync with text (new xfce iso)
Diffstat (limited to 'langs/ast')
-rw-r--r--langs/ast/cauldron.po81
1 files changed, 45 insertions, 36 deletions
diff --git a/langs/ast/cauldron.po b/langs/ast/cauldron.po
index 51cfcabbb..b79642510 100644
--- a/langs/ast/cauldron.po
+++ b/langs/ast/cauldron.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-01 20:37:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-07 00:41:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "LiveDVDs"
msgstr "LiveDVDs"
#: "/web/en/6/download_index.php +206"
-msgid "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user interfaces such as GNOME or PLASMA."
+msgid "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce."
msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +207"
@@ -246,135 +246,140 @@ msgstr "Escritoriu GNOME"
#: "/web/en/6/download_index.php +252"
#, fuzzy
-msgid "PLASMA Desktop"
-msgstr "Escritoriu GNOME"
+msgid "Plasma Desktop"
+msgstr "Escritoriu"
+
+#: "/web/en/6/download_index.php +256"
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Desktop"
+msgstr "Escritoriu"
-#: "/web/en/6/download_index.php +265"
+#: "/web/en/6/download_index.php +271"
msgid "Network installer"
msgstr "Instalador per rede"
-#: "/web/en/6/download_index.php +268"
+#: "/web/en/6/download_index.php +274"
msgid "Network installer, Free Software CD"
msgstr "Instalador per rede, CD de software llibre"
-#: "/web/en/6/download_index.php +269"
+#: "/web/en/6/download_index.php +275"
msgid "Contain only free software"
msgstr "Caltien namái software llibre"
-#: "/web/en/6/download_index.php +272"
+#: "/web/en/6/download_index.php +278"
msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
msgstr "Instalador per rede + CD de firmware non llibre"
-#: "/web/en/6/download_index.php +273"
+#: "/web/en/6/download_index.php +279"
msgid "Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network cards, etc."
msgstr ""
-#: "/web/en/6/download_index.php +277"
+#: "/web/en/6/download_index.php +283"
msgid "Free Software CD"
msgstr "CD de software llibre"
-#: "/web/en/6/download_index.php +279"
+#: "/web/en/6/download_index.php +285"
msgid "Nonfree Firmware CD"
msgstr "CD de software non llibre"
-#: "/web/en/6/download_index.php +284"
+#: "/web/en/6/download_index.php +290"
msgid "Supported Architecture"
msgstr "Arquitectura sofitada"
-#: "/web/en/6/download_index.php +287"
+#: "/web/en/6/download_index.php +293"
msgid "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop processors and netbook processors do not support it."
msgstr ""
-#: "/web/en/6/download_index.php +291"
+#: "/web/en/6/download_index.php +297"
msgid "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though."
msgstr "Esta versión execútase en tolos PCs incluyendo esos que sofiten 64 bits. Por embargu, si tienes más de 3 GB de RAM deberíes preferir 64 bits."
-#: "/web/en/6/download_index.php +303"
+#: "/web/en/6/download_index.php +309"
msgid "Download Method"
msgstr "Métodu de descarga"
-#: "/web/en/6/download_index.php +305"
+#: "/web/en/6/download_index.php +311"
msgid "Direct Link"
msgstr "Enllaz direutu"
-#: "/web/en/6/download_index.php +306"
+#: "/web/en/6/download_index.php +312"
msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror."
msgstr ""
-#: "/web/en/6/download_index.php +312"
+#: "/web/en/6/download_index.php +318"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: "/web/en/6/download_index.php +313"
+#: "/web/en/6/download_index.php +319"
msgid "We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it usually give a higher speeds and more reliable download of large files."
msgstr ""
-#: "/web/en/6/download_index.php +313"
+#: "/web/en/6/download_index.php +319"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
msgstr ""
-#: "/web/en/6/download_index.php +314"
+#: "/web/en/6/download_index.php +320"
msgid "BitTorrent link are not yet available."
msgstr ""
-#: "/web/en/6/download_index.php +331"
+#: "/web/en/6/download_index.php +337"
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#: "/web/en/6/download_index.php +332"
+#: "/web/en/6/download_index.php +338"
msgid "link"
msgstr "enllaz"
-#: "/web/en/6/download_index.php +431"
+#: "/web/en/6/download_index.php +442"
msgid "Release notes"
msgstr "Notes de llanzamientu"
-#: "/web/en/6/download_index.php +432"
+#: "/web/en/6/download_index.php +443"
msgid "More about known issues or limitation in installation and usage"
msgstr ""
-#: "/web/en/6/download_index.php +433"
+#: "/web/en/6/download_index.php +444"
msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Cuál escoyer</a>"
-#: "/web/en/6/download_index.php +433"
+#: "/web/en/6/download_index.php +444"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
msgstr ""
-#: "/web/en/6/download_index.php +434"
+#: "/web/en/6/download_index.php +445"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/6/download_index.php +435"
+#: "/web/en/6/download_index.php +446"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
msgstr "¿Recién llegáu? <a href=\"%s\">Equí ta la páxina wiki pa ti.</a>"
-#: "/web/en/6/download_index.php +435"
+#: "/web/en/6/download_index.php +446"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr ""
-#: "/web/en/6/download_index.php +436"
+#: "/web/en/6/download_index.php +447"
msgid "Help us on %s"
msgstr "Aídamos en %s"
-#: "/web/en/6/download_index.php +440"
+#: "/web/en/6/download_index.php +451"
msgid "Looking for a stable release?"
msgstr "¿Guetando un llanzamientu estable?"
-#: "/web/en/6/download_index.php +442"
+#: "/web/en/6/download_index.php +453"
msgid "It is <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Ta <a href=\"%s\">equi</a>."
-#: "/web/en/6/download_index.php +444"
+#: "/web/en/6/download_index.php +455"
msgid "Upgrading<br>from %s ?"
msgstr "¿Anovando <br>dende %s ?"
-#: "/web/en/6/download_index.php +446"
+#: "/web/en/6/download_index.php +457"
#, fuzzy
msgid "<strong>do not</strong> use LiveDVDs;"
msgstr "<strong>nun</strong> uses LiveCDs;"
-#: "/web/en/6/download_index.php +447"
+#: "/web/en/6/download_index.php +458"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
msgstr "mira la <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">guía d'anovamientu</a>"
@@ -414,6 +419,10 @@ msgstr "Errata"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Informes de fallos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "PLASMA Desktop"
+#~ msgstr "Escritoriu GNOME"
+
#~ msgid "Dualarch"
#~ msgstr "Arquitectura dual"