From 59d27b67c4af936c70b72860af10e1c1138ab654 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Hiebel Date: Tue, 7 Mar 2017 01:43:24 +0100 Subject: Update i18n string sync with text (new xfce iso) --- langs/ast/cauldron.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'langs/ast') diff --git a/langs/ast/cauldron.po b/langs/ast/cauldron.po index 51cfcabbb..b79642510 100644 --- a/langs/ast/cauldron.po +++ b/langs/ast/cauldron.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-01 20:37:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-07 00:41:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-28 04:53+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "LiveDVDs" msgstr "LiveDVDs" #: "/web/en/6/download_index.php +206" -msgid "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user interfaces such as GNOME or PLASMA." +msgid "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +207" @@ -246,135 +246,140 @@ msgstr "Escritoriu GNOME" #: "/web/en/6/download_index.php +252" #, fuzzy -msgid "PLASMA Desktop" -msgstr "Escritoriu GNOME" +msgid "Plasma Desktop" +msgstr "Escritoriu" + +#: "/web/en/6/download_index.php +256" +#, fuzzy +msgid "Xfce Desktop" +msgstr "Escritoriu" -#: "/web/en/6/download_index.php +265" +#: "/web/en/6/download_index.php +271" msgid "Network installer" msgstr "Instalador per rede" -#: "/web/en/6/download_index.php +268" +#: "/web/en/6/download_index.php +274" msgid "Network installer, Free Software CD" msgstr "Instalador per rede, CD de software llibre" -#: "/web/en/6/download_index.php +269" +#: "/web/en/6/download_index.php +275" msgid "Contain only free software" msgstr "Caltien namái software llibre" -#: "/web/en/6/download_index.php +272" +#: "/web/en/6/download_index.php +278" msgid "Network installer + nonfree firmware CD" msgstr "Instalador per rede + CD de firmware non llibre" -#: "/web/en/6/download_index.php +273" +#: "/web/en/6/download_index.php +279" msgid "Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network cards, etc." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +277" +#: "/web/en/6/download_index.php +283" msgid "Free Software CD" msgstr "CD de software llibre" -#: "/web/en/6/download_index.php +279" +#: "/web/en/6/download_index.php +285" msgid "Nonfree Firmware CD" msgstr "CD de software non llibre" -#: "/web/en/6/download_index.php +284" +#: "/web/en/6/download_index.php +290" msgid "Supported Architecture" msgstr "Arquitectura sofitada" -#: "/web/en/6/download_index.php +287" +#: "/web/en/6/download_index.php +293" msgid "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop processors and netbook processors do not support it." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +291" +#: "/web/en/6/download_index.php +297" msgid "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." msgstr "Esta versión execútase en tolos PCs incluyendo esos que sofiten 64 bits. Por embargu, si tienes más de 3 GB de RAM deberíes preferir 64 bits." -#: "/web/en/6/download_index.php +303" +#: "/web/en/6/download_index.php +309" msgid "Download Method" msgstr "Métodu de descarga" -#: "/web/en/6/download_index.php +305" +#: "/web/en/6/download_index.php +311" msgid "Direct Link" msgstr "Enllaz direutu" -#: "/web/en/6/download_index.php +306" +#: "/web/en/6/download_index.php +312" msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +312" +#: "/web/en/6/download_index.php +318" msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" -#: "/web/en/6/download_index.php +313" +#: "/web/en/6/download_index.php +319" msgid "We recommend you to use BitTorrent for downloading as it usually give a higher speeds and more reliable download of large files." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +313" +#: "/web/en/6/download_index.php +319" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +314" +#: "/web/en/6/download_index.php +320" msgid "BitTorrent link are not yet available." msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +331" +#: "/web/en/6/download_index.php +337" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#: "/web/en/6/download_index.php +332" +#: "/web/en/6/download_index.php +338" msgid "link" msgstr "enllaz" -#: "/web/en/6/download_index.php +431" +#: "/web/en/6/download_index.php +442" msgid "Release notes" msgstr "Notes de llanzamientu" -#: "/web/en/6/download_index.php +432" +#: "/web/en/6/download_index.php +443" msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +433" +#: "/web/en/6/download_index.php +444" msgid "Which to choose" msgstr "Cuál escoyer" -#: "/web/en/6/download_index.php +433" +#: "/web/en/6/download_index.php +444" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +434" +#: "/web/en/6/download_index.php +445" msgid "Get ISO on USB flash drive" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +435" +#: "/web/en/6/download_index.php +446" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." msgstr "¿Recién llegáu? Equí ta la páxina wiki pa ti." -#: "/web/en/6/download_index.php +435" +#: "/web/en/6/download_index.php +446" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "" -#: "/web/en/6/download_index.php +436" +#: "/web/en/6/download_index.php +447" msgid "Help us on %s" msgstr "Aídamos en %s" -#: "/web/en/6/download_index.php +440" +#: "/web/en/6/download_index.php +451" msgid "Looking for a stable release?" msgstr "¿Guetando un llanzamientu estable?" -#: "/web/en/6/download_index.php +442" +#: "/web/en/6/download_index.php +453" msgid "It is here." msgstr "Ta equi." -#: "/web/en/6/download_index.php +444" +#: "/web/en/6/download_index.php +455" msgid "Upgrading
from %s ?" msgstr "¿Anovando
dende %s ?" -#: "/web/en/6/download_index.php +446" +#: "/web/en/6/download_index.php +457" #, fuzzy msgid "do not use LiveDVDs;" msgstr "nun uses LiveCDs;" -#: "/web/en/6/download_index.php +447" +#: "/web/en/6/download_index.php +458" msgid "see the upgrade guide" msgstr "mira la guía d'anovamientu" @@ -414,6 +419,10 @@ msgstr "Errata" msgid "Bugs Reports" msgstr "Informes de fallos" +#, fuzzy +#~ msgid "PLASMA Desktop" +#~ msgstr "Escritoriu GNOME" + #~ msgid "Dualarch" #~ msgstr "Arquitectura dual" -- cgit v1.2.1