aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ast/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-27 16:13:42 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-27 16:13:42 +0300
commit929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6 (patch)
tree2855247f6fc5f6b881caf7ef9e5ecc86002ee671 /langs/ast/timeline.po
parent980f8c05d013dc04711fc551ec4e3a241eb065b1 (diff)
downloadwww-929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6.tar
www-929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6.tar.gz
www-929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6.tar.bz2
www-929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6.tar.xz
www-929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6.zip
Add Asturian translation
Diffstat (limited to 'langs/ast/timeline.po')
-rw-r--r--langs/ast/timeline.po84
1 files changed, 40 insertions, 44 deletions
diff --git a/langs/ast/timeline.po b/langs/ast/timeline.po
index 66308eef9..a8e7c0bbb 100644
--- a/langs/ast/timeline.po
+++ b/langs/ast/timeline.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# gettext catalog for timeline web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2015
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
msgid ""
@@ -18,68 +18,62 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 21:34:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-29 02:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 14:04+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
-"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +39"
msgid "2018"
-msgstr ""
+msgstr "2018"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Ochobre"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
-#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> updated to 6.1."
-msgstr "Llancióse <a href=%s>Mageia 5</a>."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> anuévase a la versión 6.1."
#: "/web/en/timeline/index.php +42"
msgid "2017"
-msgstr ""
+msgstr "2017"
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Xunetu"
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
-#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
-msgstr "Llancióse <a href=%s>Mageia 5</a>."
+msgstr "Llánzase <a href=%s>Mageia 6</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "February"
msgstr "Febreru"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
-#, fuzzy
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Quinta Asamblea Xeneral nel FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
+msgstr "Séptimu aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
#: "/web/en/timeline/index.php +46"
msgid "2016"
-msgstr ""
+msgstr "2016"
#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-#, fuzzy
msgid "December"
-msgstr "Setiembre"
+msgstr "Avientu"
#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
-msgstr "Llancióse <a href=%s>Mageia 5</a>."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> anuévase a la versión 5.1."
#: "/web/en/timeline/index.php +48"
-#, fuzzy
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Quinta Asamblea Xeneral nel FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
+msgstr "Sestu aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "2015"
@@ -91,28 +85,27 @@ msgstr "Xunu"
#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
-msgstr "Llancióse <a href=%s>Mageia 5</a>."
+msgstr "Llánzase <a href=%s>Mageia 5</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +52"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Quinta Asamblea Xeneral nel FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
+msgstr "Quintu aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
-#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
-msgstr "Llancióse <a href=%s>Mageia 5</a>."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 4</a> anuévase a la versión 4.1."
#: "/web/en/timeline/index.php +57"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
-msgstr "Llancióse <a href=\"/3/\">Mageia 4</a>."
+msgstr "Llánzase <a href=\"/3/\">Mageia 4</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Cuartu aconceyamientu xeneral na FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
+msgstr "Cuartu aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "2013"
@@ -124,11 +117,11 @@ msgstr "Mayu"
#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
-msgstr "Llancióse <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
+msgstr "Llánzase <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +63"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Tercer aconceyamientu xeneral na FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
+msgstr "Tercer aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "2012"
@@ -136,11 +129,11 @@ msgstr "2012"
#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
-msgstr "Llancióse <a href=\"/3/\">Mageia 2</a>."
+msgstr "Llánzase <a href=\"/3/\">Mageia 2</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Segundu aconceyamientu xeneral na FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
+msgstr "Segundu aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "2011"
@@ -148,11 +141,11 @@ msgstr "2011"
#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
-msgstr "Llancióse <a href=\"/3/\">Mageia 1</a>."
+msgstr "Llánzase <a href=\"/3/\">Mageia 1</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +71"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Primer aconceyamientu xeneral na FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
+msgstr "Primer aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica."
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "January"
@@ -160,7 +153,7 @@ msgstr "Xineru"
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
-msgstr "El sistema de construcción yá ta preparáu pa executar les pimeres ISOs alfa"
+msgstr "El sistema de compilación ta preparáu pa executar les primeres ISOs alpha."
#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "2010"
@@ -168,23 +161,26 @@ msgstr "2010"
#: "/web/en/timeline/index.php +75"
msgid "End of year"
-msgstr "Fin d'añu"
+msgstr "Na fin del añu"
#: "/web/en/timeline/index.php +76"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
-msgstr ""
+msgstr "Con una rempuesta increyible, abonden les primeres donaciones y discusiones."
#: "/web/en/timeline/index.php +77"
-msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+msgstr "Estructúrase'l proyeutu y el gobiernu va formándose adulces (les primeres xuntes, equipos)."
#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "September"
msgstr "Setiembre"
#: "/web/en/timeline/index.php +80"
-msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
-msgstr "Mageia entama como un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">deriváu de Mandriva Linux</a>."
+msgid ""
+"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
+"Mandriva Linux</a>."
+msgstr "Mageia entama como una <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">biforcación de Mandriva Linux</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +81"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
@@ -192,4 +188,4 @@ msgstr "Rexístrase Mageia.Org en París, Francia"
#: "/web/en/timeline/index.php +90"
msgid "Mageia Timeline"
-msgstr "Llinia de tiempu de Mageia"
+msgstr "Llinia temporal de Mageia"