From 929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 27 Jun 2019 16:13:42 +0300 Subject: Add Asturian translation --- langs/ast/timeline.po | 84 ++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'langs/ast/timeline.po') diff --git a/langs/ast/timeline.po b/langs/ast/timeline.po index 66308eef9..a8e7c0bbb 100644 --- a/langs/ast/timeline.po +++ b/langs/ast/timeline.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gettext catalog for timeline web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: -# enolp , 2015 +# enolp , 2015,2018 # Ḷḷumex03 , 2014 # Ḷḷumex03 , 2014 msgid "" @@ -18,68 +18,62 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-29 21:34:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-29 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-03 14:04+0000\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" -"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +39" msgid "2018" -msgstr "" +msgstr "2018" #: "/web/en/timeline/index.php +40" msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Ochobre" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 updated to 6.1." -msgstr "Llancióse Mageia 5." +msgstr "Mageia 6 anuévase a la versión 6.1." #: "/web/en/timeline/index.php +42" msgid "2017" -msgstr "" +msgstr "2017" #: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Xunetu" #: "/web/en/timeline/index.php +43" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 is released." -msgstr "Llancióse Mageia 5." +msgstr "Llánzase Mageia 6." #: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "February" msgstr "Febreru" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -#, fuzzy msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Quinta Asamblea Xeneral nel FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." +msgstr "Séptimu aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." #: "/web/en/timeline/index.php +46" msgid "2016" -msgstr "" +msgstr "2016" #: "/web/en/timeline/index.php +47" -#, fuzzy msgid "December" -msgstr "Setiembre" +msgstr "Avientu" #: "/web/en/timeline/index.php +47" -#, fuzzy msgid "Mageia 5 updated to 5.1." -msgstr "Llancióse Mageia 5." +msgstr "Mageia 5 anuévase a la versión 5.1." #: "/web/en/timeline/index.php +48" -#, fuzzy msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Quinta Asamblea Xeneral nel FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." +msgstr "Sestu aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." #: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "2015" @@ -91,28 +85,27 @@ msgstr "Xunu" #: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "Mageia 5 is released." -msgstr "Llancióse Mageia 5." +msgstr "Llánzase Mageia 5." #: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Quinta Asamblea Xeneral nel FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." +msgstr "Quintu aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." #: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2014" msgstr "2014" #: "/web/en/timeline/index.php +55" -#, fuzzy msgid "Mageia 4 updated to 4.1." -msgstr "Llancióse Mageia 5." +msgstr "Mageia 4 anuévase a la versión 4.1." #: "/web/en/timeline/index.php +57" msgid "Mageia 4 is released." -msgstr "Llancióse Mageia 4." +msgstr "Llánzase Mageia 4." #: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Cuartu aconceyamientu xeneral na FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." +msgstr "Cuartu aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." #: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "2013" @@ -124,11 +117,11 @@ msgstr "Mayu" #: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "Mageia 3 is released." -msgstr "Llancióse Mageia 3." +msgstr "Llánzase Mageia 3." #: "/web/en/timeline/index.php +63" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Tercer aconceyamientu xeneral na FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." +msgstr "Tercer aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." #: "/web/en/timeline/index.php +65" msgid "2012" @@ -136,11 +129,11 @@ msgstr "2012" #: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "Mageia 2 is released." -msgstr "Llancióse Mageia 2." +msgstr "Llánzase Mageia 2." #: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Segundu aconceyamientu xeneral na FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." +msgstr "Segundu aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." #: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "2011" @@ -148,11 +141,11 @@ msgstr "2011" #: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Mageia 1 is released." -msgstr "Llancióse Mageia 1." +msgstr "Llánzase Mageia 1." #: "/web/en/timeline/index.php +71" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Primer aconceyamientu xeneral na FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." +msgstr "Primer aconceyamientu xeneral demientres el FOSDEM en Bruxeles, Bélxica." #: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "January" @@ -160,7 +153,7 @@ msgstr "Xineru" #: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." -msgstr "El sistema de construcción yá ta preparáu pa executar les pimeres ISOs alfa" +msgstr "El sistema de compilación ta preparáu pa executar les primeres ISOs alpha." #: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "2010" @@ -168,23 +161,26 @@ msgstr "2010" #: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "End of year" -msgstr "Fin d'añu" +msgstr "Na fin del añu" #: "/web/en/timeline/index.php +76" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." -msgstr "" +msgstr "Con una rempuesta increyible, abonden les primeres donaciones y discusiones." #: "/web/en/timeline/index.php +77" -msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." -msgstr "" +msgid "" +"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgstr "Estructúrase'l proyeutu y el gobiernu va formándose adulces (les primeres xuntes, equipos)." #: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "September" msgstr "Setiembre" #: "/web/en/timeline/index.php +80" -msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux." -msgstr "Mageia entama como un deriváu de Mandriva Linux." +msgid "" +"Mageia starts as a fork of " +"Mandriva Linux." +msgstr "Mageia entama como una biforcación de Mandriva Linux." #: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." @@ -192,4 +188,4 @@ msgstr "Rexístrase Mageia.Org en París, Francia" #: "/web/en/timeline/index.php +90" msgid "Mageia Timeline" -msgstr "Llinia de tiempu de Mageia" +msgstr "Llinia temporal de Mageia" -- cgit v1.2.1