aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ast/about/media.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-27 16:13:42 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-27 16:13:42 +0300
commit929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6 (patch)
tree2855247f6fc5f6b881caf7ef9e5ecc86002ee671 /langs/ast/about/media.po
parent980f8c05d013dc04711fc551ec4e3a241eb065b1 (diff)
downloadwww-929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6.tar
www-929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6.tar.gz
www-929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6.tar.bz2
www-929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6.tar.xz
www-929119e2f3a2ac0707f9e0c09cec948f230597a6.zip
Add Asturian translation
Diffstat (limited to 'langs/ast/about/media.po')
-rw-r--r--langs/ast/about/media.po43
1 files changed, 18 insertions, 25 deletions
diff --git a/langs/ast/about/media.po b/langs/ast/about/media.po
index 3034aeabc..1755cfec0 100644
--- a/langs/ast/about/media.po
+++ b/langs/ast/about/media.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# gettext catalog for about/media web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: about/media
-#
+#
# include translation strings from:
# en/about/media/index.php
-#
+#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-05 12:57+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
-"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/about/media/index.php +12"
@@ -67,14 +67,12 @@ msgid "Mageia 2011 logo"
msgstr "Llogu Mageia 2011"
#: "/web/en/about/media/index.php +56"
-#, fuzzy
msgid "Mageia CD/DVD covers without version"
-msgstr "Carátules de CD/DVD de Mageia 3"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +57"
-#, fuzzy
msgid "Mageia CD/DVD"
-msgstr "Mageia 1 CD/DVD"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +63"
msgid "Created by zalappy."
@@ -89,9 +87,8 @@ msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +68"
-#, fuzzy
msgid "Mageia 6 CD/DVD covers"
-msgstr "Carátules de CD/DVD de Mageia 3"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +69"
msgid "Mageia 6 Classic-Installation 64bit DVD"
@@ -102,33 +99,28 @@ msgid "Mageia 6 Classic-Installation 32bit DVD"
msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +71"
-#, fuzzy
msgid "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit"
-msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +72"
-#, fuzzy
msgid "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit"
-msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +73"
-#, fuzzy
msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit"
-msgstr "Mageia 3 64bit DVD"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +74"
-#, fuzzy
msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit"
-msgstr "Mageia 3 32bit DVD"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +75"
msgid "Created by Macxi."
msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +76"
-#, fuzzy
msgid "Mageia 6 CD/DVD"
-msgstr "Mageia 1 CD/DVD"
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +84"
msgid "Mageia 3 CD/DVD covers"
@@ -199,10 +191,11 @@ msgid "Mageia 1 CD/DVD"
msgstr "Mageia 1 CD/DVD"
#: "/web/en/about/media/index.php +109"
-#, fuzzy
msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a> by Julie Guennegues."
-msgstr "Llicenciaes so CC-By-SA por Julie Guennegues."
+msgstr ""
#: "/web/en/about/media/index.php +113"
-msgid "Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier team</a> if you have questions/concerns about using these files."
+msgid ""
+"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier "
+"team</a> if you have questions/concerns about using these files."
msgstr "Consulta l'<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">equipu del taller</a> si tienes entrugues/esmolecimientu tocante a estos ficheros, por favor."