aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-07-24 10:58:16 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-07-24 10:58:16 +0300
commit932415b5f17d6e2732a50ad015984651d11aa508 (patch)
treea879f5d6e1195c503c3cf7a1b651a9dd33b4114e
parent2969bf63b98616098fddd3896401c4a7423300ea (diff)
downloadwww-932415b5f17d6e2732a50ad015984651d11aa508.tar
www-932415b5f17d6e2732a50ad015984651d11aa508.tar.gz
www-932415b5f17d6e2732a50ad015984651d11aa508.tar.bz2
www-932415b5f17d6e2732a50ad015984651d11aa508.tar.xz
www-932415b5f17d6e2732a50ad015984651d11aa508.zip
Update German translation
-rw-r--r--langs/de/2.po6
-rw-r--r--langs/de/5.po4
-rw-r--r--langs/de/about.po2
-rw-r--r--langs/de/about/code-of-conduct.po5
-rw-r--r--langs/de/about/policies/privacy.po4
-rw-r--r--langs/de/cauldron.po2
-rw-r--r--langs/de/common_footer.po6
-rw-r--r--langs/de/contact.po2
-rw-r--r--langs/de/documentation.po44
-rw-r--r--langs/de/downloads/get.po75
-rw-r--r--langs/de/index.po8
-rw-r--r--langs/de/map.po25
-rw-r--r--langs/de/support.po12
-rw-r--r--langs/de/timeline.po31
14 files changed, 133 insertions, 93 deletions
diff --git a/langs/de/2.po b/langs/de/2.po
index 62513b55d..ef963b35a 100644
--- a/langs/de/2.po
+++ b/langs/de/2.po
@@ -17,13 +17,13 @@
# psyca, 2015,2017
# Marc Lattemann, 2014
# Marc Lattemann, 2014
-# psyca, 2015
+# psyca, 2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-02 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-18 08:34+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Mageia 2"
msgid ""
"Mageia 2 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia "
"project."
-msgstr "Mageia 2 ist die neue, stabile und sichere Linuxdistribution des Mageia-Projektes."
+msgstr "Mageia 2 ist die neue, stabile und sichere Linux-Distribution des Mageia-Projektes."
#: "/web/en/2/index.php +29"
msgid ""
diff --git a/langs/de/5.po b/langs/de/5.po
index eda882a61..b4d964671 100644
--- a/langs/de/5.po
+++ b/langs/de/5.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Translators:
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015
# psyca, 2015-2017
-# Marc Lattemann, 2014
+# Marc Lattemann, 2014,2016
# Marc Lattemann, 2016
# Nicolas Peifer, 2016
# Nicolas Peifer, 2016
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-02 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-18 22:36+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/langs/de/about.po b/langs/de/about.po
index 697b8fe8b..e36372c0f 100644
--- a/langs/de/about.po
+++ b/langs/de/about.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-18 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 23:24+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/langs/de/about/code-of-conduct.po b/langs/de/about/code-of-conduct.po
index 5cd137748..132740b82 100644
--- a/langs/de/about/code-of-conduct.po
+++ b/langs/de/about/code-of-conduct.po
@@ -11,12 +11,13 @@
#
# Translators:
# psyca, 2017
+# psyca, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-18 08:33+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgid ""
"view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming "
"well-meaning motivation will make community members feel comfortable and "
"safe, and will result in more motivation and productivity."
-msgstr "Wir tollerieren keine persönlichen Angriffe, Rassismus, Sexismus oder jegliche andere Formen der Diskriminierung. Unstimmigkeiten sind von Zeit zu Zeit unvermeidbar, aber Respekt für die Ansichten anderer trägt dazu bei, Respekt für Ihre eigenen Ansichten zu erhalten. Andere Leute, ihre Arbeit und ihre Beiträge zu respektieren und anzunehmen, dass sie es gut meinen, wird dazu führen, dass die Community-Mitglieder sich wohl fühlen und wird zu mehr Motivation und Produktivität führen."
+msgstr "Wir tolerieren keine persönlichen Angriffe, Rassismus, Sexismus oder jegliche andere Formen der Diskriminierung. Unstimmigkeiten sind von Zeit zu Zeit unvermeidbar, aber Respekt für die Ansichten anderer trägt dazu bei, Respekt für Ihre eigenen Ansichten zu erhalten. Andere Leute, ihre Arbeit und ihre Beiträge zu respektieren und anzunehmen, dass sie es gut meinen, wird dazu führen, dass die Community-Mitglieder sich wohl fühlen und wird zu mehr Motivation und Produktivität führen."
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +66"
msgid ""
diff --git a/langs/de/about/policies/privacy.po b/langs/de/about/policies/privacy.po
index 991bd92ed..3eee282c6 100644
--- a/langs/de/about/policies/privacy.po
+++ b/langs/de/about/policies/privacy.po
@@ -10,14 +10,14 @@
# en/about/policies/privacy/index.php
#
# Translators:
-# psyca <linux@psyca.de>, 2016
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about/policies/privacy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: psyca <linux@psyca.de>, 2016\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/langs/de/cauldron.po b/langs/de/cauldron.po
index 835ddc62e..63b39cd10 100644
--- a/langs/de/cauldron.po
+++ b/langs/de/cauldron.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 23:25:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-02 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 23:26+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/langs/de/common_footer.po b/langs/de/common_footer.po
index 32fbd8a06..c6af29b40 100644
--- a/langs/de/common_footer.po
+++ b/langs/de/common_footer.po
@@ -10,16 +10,14 @@
# langs.php
#
# Translators:
-# psyca <linux@psyca.de>, 2016
-# Marc Lattemann <marc.lattemann@web.de>, 2016
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2016
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common_footer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-27 22:17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/langs/de/contact.po b/langs/de/contact.po
index 806a47fc6..1278dbb1f 100644
--- a/langs/de/contact.po
+++ b/langs/de/contact.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-31 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Marc Lattemann\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/langs/de/documentation.po b/langs/de/documentation.po
index 4e6329024..c673b7bc8 100644
--- a/langs/de/documentation.po
+++ b/langs/de/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# psyca, 2014-2017
# Marc Lattemann, 2014,2016
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-14 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 23:24+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -48,15 +48,23 @@ msgid "Find your documentation"
msgstr "Finden Sie die richtige Dokumentation"
#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgid ""
+"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Wählen Sie das Benutzerhandbuch, die Mageia-Version und die Sprache aus, die Sie ben&ouml;tigen."
#: "/web/en/doc/index.php +32"
-msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgid ""
+"Documentation of old versions are available in the <a "
+"href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Die Dokumentation für alte Mageia-Versionen finden Sie im <a href=\"archive.php\">Archiv</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +33"
-msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+msgid ""
+"Those manuals are the result of common work of <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
+" <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
+" teams."
msgstr "Diese Benutzerhandb&uuml;cher sind das Ergebnis der gemeinsamen Arbeit des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Dokumentations-</a> und des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">&Uuml;bersetzungsteams</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +34"
@@ -81,14 +89,15 @@ msgstr "Installation vom LIVE Medium"
#: "/web/en/doc/index.php +49"
msgid "Network installation"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkinstallation"
#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageias Dokumentationsarchiv"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgid ""
+"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentation für &auml;ltere Versionen von Mageia und seinen Werkzeugen."
#: "/web/en/doc/archive.php +28"
@@ -96,11 +105,15 @@ msgid "Some More documentation"
msgstr "Weitere Dokumentation"
#: "/web/en/doc/archive.php +29"
-msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
+msgid ""
+"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
+"reached their End-Of-Life."
msgstr "Hier finden Sie die Dokumentation f&uuml;r Mageia-Versionen, die nicht mehr unterst&uuml;tzt werden."
#: "/web/en/doc/archive.php +30"
-msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
+msgid ""
+"If you are looking for the current versions, see <a "
+"href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Die aktuelle Dokumentation finden Sie <a href=\"index.php\">hier</a>."
#: "/web/en/doc/doc.php +70"
@@ -124,9 +137,12 @@ msgid "Other languages:"
msgstr "Andere Sprachen:"
#: "/web/en/doc/doc.php +144"
-msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
+msgid ""
+"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
+"for %s in Mageia %s."
msgstr "Die Übersetzung war vorher in %s vorhanden.<br/>Schauen Sie bitte in die Dokumentation für %s in Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +151"
-msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+msgid ""
+"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
msgstr "Bitte helfen Sie <a href=\"../community/\">uns</a> bei der &Uuml;bersetzung in Ihre Sprache."
diff --git a/langs/de/downloads/get.po b/langs/de/downloads/get.po
index 788db055f..62eded0ac 100644
--- a/langs/de/downloads/get.po
+++ b/langs/de/downloads/get.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# gettext catalog for downloads/get web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
-#
+#
# Translators:
-# psyca, 2015-2016
+# psyca, 2015-2017
# Marc Lattemann, 2014-2015
# valsu <valsu@hylia.de>, 2016
msgid ""
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-16 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +143"
@@ -32,7 +32,9 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Der aktuell verwendete Download-Server <a href=\"%s\">%s</a> befindet sich in %s (%s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +149"
-msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgid ""
+"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
+"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Falls dieser nicht zufriedenstellend funktioniert, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">können Sie einen der anderen Server nutzen</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
@@ -56,15 +58,21 @@ msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(Größe des Downloads beträgt %s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +233"
-msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
+msgid ""
+"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
+"title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Falls der Download nicht starten sollte, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klicken Sie hier</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
-msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
+msgid ""
+"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
+"match:"
msgstr "Sobald der Download abgeschlossen ist, sollten Sie überprüfen ob die Prüfsumme übereinstimmt:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +263"
-msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+msgid ""
+"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
+"check and try to download again."
msgstr "Solle die Prüfsumme nicht übereinstimmen, <strong>verwenden Sie dieses ISO-Abbild NICHT</strong>. Überprüfe diese nochmals und versuche den Download erneut."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
@@ -88,7 +96,9 @@ msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Diese sind auch als Dateien zum herunterladen verfügbar:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
-msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+msgid ""
+"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
+"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Als erstes müssen Sie den \"Mageia Release\" Schlüssel von einem <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a> importieren:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +277"
@@ -124,7 +134,10 @@ msgid "Download mirrors"
msgstr "Download-Mirrors"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +317"
-msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgid ""
+"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
+"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
+" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "Die Erstellung und Verteilung der Mageia-Distribution wird durch die <a href=\"%s\">Personen und Organisationen ermöglicht, die unsere Software auf ihren Servern spiegeln</a> und die <a href=\"%s\">Geld, Hardware, Webhosting und vieles mehr spenden</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
@@ -136,15 +149,21 @@ msgid "Sorry!"
msgstr "Entschuldigung!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
-msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgid ""
+"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
+" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "Ihr Download konnte nicht beendet werden, da die Datei nicht existiert. Bitte versuchen Sie es erneut von der <a href=\"%s\">Haupt-Downloadseite</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +326"
-msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgid ""
+"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
+"please tell us:"
msgstr "Wenn Sie diesen Fehler finden und denken, DASS ER NICHT VORKOMMEN SOLLTE &ndash; sagen Sie es uns bitte:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
-msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
+msgid ""
+"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
+"atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "direkt im <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier-IRC_Kanal auf Freenode</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +329"
@@ -152,15 +171,21 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>
msgstr "oder <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">über unseren Twitter-Account</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
-msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgid ""
+"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
+" the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "oder mit einem <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Hinweis auf der Web-Team Mailingliste</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +331"
-msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
+msgid ""
+"or a <a "
+"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
+" report</a>."
msgstr "oder einer <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">Fehler-Meldung</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
-msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgid ""
+"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Bitte kopieren und melden Sie uns die oben genannte Adresse, die diese Seite erzeugt hat."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
@@ -173,12 +198,14 @@ msgstr "Zurück zur überwältigenden Mageia-Homepage"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, stimmen Sie der Verwendung von HTTP-Cookies zu."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
-msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
-msgstr ""
+msgid ""
+"They enable you to share content from this page via social network sharing "
+"buttons."
+msgstr "Sie ermöglichen es Ihnen, Inhalte von dieser Seite durch Sharing-Buttons über soziale Netzwerke zu teilen."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen"
diff --git a/langs/de/index.po b/langs/de/index.po
index 12ad05cf6..5988f4f79 100644
--- a/langs/de/index.po
+++ b/langs/de/index.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "Sie können ein Teil davon sein"
#: "/web/en/index.php +261"
msgid "Mageia 6"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 6"
#: "/web/en/index.php +262"
msgid "released in July 2017"
-msgstr ""
+msgstr "Veröffentlicht im Juli 2017"
#: "/web/en/index.php +266"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
diff --git a/langs/de/map.po b/langs/de/map.po
index b92fde905..e485d57b8 100644
--- a/langs/de/map.po
+++ b/langs/de/map.po
@@ -1,30 +1,30 @@
# gettext catalog for map web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
-# psyca, 2015-2016
+# psyca, 2015-2017
# Marc Lattemann, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-14 20:49+0000\n"
-"Last-Translator: Marc Lattemann\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -112,9 +112,8 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: "/web/en/map/index.php +40"
-#, fuzzy
msgid "6 (July 2017)"
-msgstr "5 (Juni 2015)"
+msgstr "6 (Juli 2017)"
#: "/web/en/map/index.php +41"
msgid "5 (June 2015)"
@@ -277,8 +276,6 @@ msgid "Site Map"
msgstr "Sitemap"
#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+msgid ""
+"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Sie können trotzdem nicht finden, wonach Sie suchen? Versuchen Sie auf mageia.org zu suchen:"
-
-#~ msgid "6 (in development)"
-#~ msgstr "6 (in Entwicklung)"
diff --git a/langs/de/support.po b/langs/de/support.po
index 9a68dbb1f..6ba2c865f 100644
--- a/langs/de/support.po
+++ b/langs/de/support.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 15:15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-16 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,19 +107,19 @@ msgstr "Mageia-Veröffentlichungen werden 18 Monate lang unterstützt."
#: "/web/en/support/index.php +52"
msgid "Mageia 6 will be supported until January 16th, 2019."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 6 wird bis zum 16. Januar 2019 unterstützt. "
#: "/web/en/support/index.php +52"
msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019."
-msgstr ""
+msgstr " Mageia 6 wurde bis zum 16. Januar 2019 unterstützt. "
#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until October 31th, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 5 wird bis zum 31. Oktober 2017 unterstützt. "
#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until October 31th, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 5 wurde bis zum 31. Oktober 2017 unterstützt."
#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
diff --git a/langs/de/timeline.po b/langs/de/timeline.po
index 4cd7404e3..c66709d65 100644
--- a/langs/de/timeline.po
+++ b/langs/de/timeline.po
@@ -1,52 +1,50 @@
# gettext catalog for timeline web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
-# psyca, 2014-2016
+# psyca, 2014-2017
# Marc Lattemann, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-19 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 23:24+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +39"
msgid "2017"
-msgstr ""
+msgstr "2017"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
-#, fuzzy
msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
-msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> wurde veröffentlicht."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> wurde veröffentlicht. "
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
-#, fuzzy
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Sechste Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel, Belgien."
+msgstr "Siebte Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel, Belgien."
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2016"
@@ -157,7 +155,8 @@ msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Mit einer überwältigenden Reaktion gab es erste Diskussionen und Spenden"
#: "/web/en/timeline/index.php +74"
-msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+msgid ""
+"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Das Projekt bekam eine Struktur, das Führungsmodell nahm Form an (erstes Board, Teams)."
#: "/web/en/timeline/index.php +76"
@@ -165,7 +164,9 @@ msgid "September"
msgstr "September"
#: "/web/en/timeline/index.php +77"
-msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
+msgid ""
+"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
+"Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia begann als ein <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Fork von Mandriva Linux</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +78"