aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-02-24 20:43:11 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-02-24 20:43:11 +0200
commit711f6053262bb21975fd669d40ee1b3b45520999 (patch)
treed2df4f0df5173200ec89dfa507adcf58ddf30196
parent7eb21c5a5fab11e060d81f104404d3817ebe09c9 (diff)
downloadwww-711f6053262bb21975fd669d40ee1b3b45520999.tar
www-711f6053262bb21975fd669d40ee1b3b45520999.tar.gz
www-711f6053262bb21975fd669d40ee1b3b45520999.tar.bz2
www-711f6053262bb21975fd669d40ee1b3b45520999.tar.xz
www-711f6053262bb21975fd669d40ee1b3b45520999.zip
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--langs/uk/community.po94
1 files changed, 63 insertions, 31 deletions
diff --git a/langs/uk/community.po b/langs/uk/community.po
index 8281a52f7..ccbc21008 100644
--- a/langs/uk/community.po
+++ b/langs/uk/community.po
@@ -16,14 +16,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-24 17:53:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -31,12 +32,20 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Спільнота Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
-msgstr "Головна сторінка спільноти Mageia — місце, за допомогою якого всі учасники розробки та користувачі можуть ознайомитися з останніми новинами щодо Mageia і дізнатися більше про можливості участі у проекті."
+msgid ""
+"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
+"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
+"project."
+msgstr ""
+"Головна сторінка спільноти Mageia — місце, за допомогою якого всі учасники "
+"розробки та користувачі можуть ознайомитися з останніми новинами щодо Mageia "
+"і дізнатися більше про можливості участі у проекті."
#: "/web/en/community/index.php +15"
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
-msgstr "mageia, community, news, tools, tasks, спільнота, новини, інструменти, засоби, завдання"
+msgstr ""
+"mageia, community, news, tools, tasks, спільнота, новини, інструменти, "
+"засоби, завдання"
#: "/web/en/community/index.php +31"
msgid "Mageia Community Central"
@@ -104,11 +113,15 @@ msgstr "Почніть з цього"
#: "/web/en/community/index.php +72"
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-msgstr "зв’яжіться з нами за допомогою <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
+msgstr ""
+"зв’яжіться з нами за допомогою <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">"
+"IRC</a>."
#: "/web/en/community/index.php +73"
-msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
-msgstr "Крім того, ви можете <a href=\"../donate/\">підтримати проект грошима</a>!"
+msgid ""
+"You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
+msgstr ""
+"Крім того, ви можете <a href=\"../donate/\">підтримати проект грошима</a>!"
#: "/web/en/community/index.php +76"
msgid "Toolbox"
@@ -211,8 +224,12 @@ msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Тестування та забезпечення якості"
#: "/web/en/community/index.php +112"
-msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
-msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgid ""
+"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" "
+"hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" "
+"hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
@@ -243,8 +260,12 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Докладніше про Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
-msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
-msgstr "Наші <a href=\"../about/code-of-conduct/\">правила поведінки</a> та <a href=\"../about/values/\">визнані цінності</a>"
+msgid ""
+"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
+"href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgstr ""
+"Наші <a href=\"../about/code-of-conduct/\">правила поведінки</a> та <a "
+"href=\"../about/values/\">визнані цінності</a>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
@@ -255,8 +276,10 @@ msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Наша модель керування</a> та структура:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
-msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
-msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgid ""
+"\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
+msgstr ""
+"\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
@@ -279,61 +302,70 @@ msgid "the Board"
msgstr "Правління"
#: "/web/en/community/index.php +136"
-msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
-msgstr "<a href=\"../donate/\">Пожертви</a> та <a href=\"../about/reports/\">звіти щодо використання</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">"
+"reports</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"../donate/\">Пожертви</a> та <a href=\"../about/reports/\">звіти "
+"щодо використання</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
-msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
-msgstr "Ви потрібні нашій команді! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Долучайтеся до вебкоманди</a>!"
+msgid ""
+"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the "
+"Web team</a>!"
+msgstr ""
+"Ви потрібні нашій команді! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">"
+"Долучайтеся до вебкоманди</a>!"
#: "/web/lib/news.php +37"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "січ"
#: "/web/lib/news.php +37"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "лют"
#: "/web/lib/news.php +37"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "бер"
#: "/web/lib/news.php +37"
msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "кві"
#: "/web/lib/news.php +37"
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "тра"
#: "/web/lib/news.php +37"
msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "чер"
#: "/web/lib/news.php +37"
msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "лип"
#: "/web/lib/news.php +37"
msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "сер"
#: "/web/lib/news.php +37"
msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "вер"
#: "/web/lib/news.php +37"
msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "жов"
#: "/web/lib/news.php +37"
msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "лис"
#: "/web/lib/news.php +37"
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "гру"
#: "/web/lib/news.php +39"
msgid "M d Y"
-msgstr ""
+msgstr "d-M-Y"
+