aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2013-11-22 20:42:32 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2013-11-22 20:42:32 +0000
commit654b1344c0d873c28237225b7255364847812e0a (patch)
tree5c3b8de75ba6feb6a4b542d2c4f5b81d5458e0ac
parent39adb082787155661c787b628ba2a4a0ce5447d9 (diff)
downloadwww-654b1344c0d873c28237225b7255364847812e0a.tar
www-654b1344c0d873c28237225b7255364847812e0a.tar.gz
www-654b1344c0d873c28237225b7255364847812e0a.tar.bz2
www-654b1344c0d873c28237225b7255364847812e0a.tar.xz
www-654b1344c0d873c28237225b7255364847812e0a.zip
mga3 page updated to reflect mga2 EOL
-rwxr-xr-xen/3/download_index.php2
-rw-r--r--langs/el/3.el.lang5
-rw-r--r--langs/en/3.en.lang7
-rw-r--r--langs/es/3.es.lang5
-rw-r--r--langs/id/3.id.lang5
-rw-r--r--langs/it/3.it.lang5
-rw-r--r--langs/nl/3.nl.lang5
-rw-r--r--langs/pt-br/3.pt-br.lang5
-rw-r--r--langs/ru/3.ru.lang5
-rw-r--r--langs/sl/3.sl.lang7
-rw-r--r--langs/tr/3.tr.lang5
-rw-r--r--langs/uk/3.uk.lang5
12 files changed, 58 insertions, 3 deletions
diff --git a/en/3/download_index.php b/en/3/download_index.php
index 14a408e7f..1283d4d7a 100755
--- a/en/3/download_index.php
+++ b/en/3/download_index.php
@@ -184,7 +184,7 @@ require '../downloads/get/lib.php';
_h('Looking for Mageia 2?', null, 'h3');
echo '<p>';
_e('It is <a href="%s">here now</a>.', array('../2/'));
- echo '</p>';
+ echo '<span class="warn">' . _t('But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.') . '</span></p>';
?>
<br>
<br>
diff --git a/langs/el/3.el.lang b/langs/el/3.el.lang
index 6e5aacce2..cce5024d5 100644
--- a/langs/el/3.el.lang
+++ b/langs/el/3.el.lang
@@ -236,6 +236,11 @@ CD εγκατάστασης δικτύου
Ψάχνετε για τη Mageia 1;
+# en/3/download_index.php +187
+;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+
+
# en/3/download_index.php +192
;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>.
Λάβετε υπόψη όμως ότι ήδη <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">έχει τελειώσει η περίοδος υποστήριξής της</a>.
diff --git a/langs/en/3.en.lang b/langs/en/3.en.lang
index 3f8b2499f..d91bbc39f 100644
--- a/langs/en/3.en.lang
+++ b/langs/en/3.en.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Generated by extract2lang.php on 2013-08-14T23:33:19+02:00
+# Generated by extract2lang.php on 2013-11-22T20:33:47+00:00
# Domain 3
# include translation strings from:
# en/3/download_index.php
@@ -237,6 +237,11 @@ Looking for Mageia 2?
It is <a href="%s">here now</a>.
+# en/3/download_index.php +187
+;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+
+
# en/3/download_index.php +192
;Looking for Mageia 1?
Looking for Mageia 1?
diff --git a/langs/es/3.es.lang b/langs/es/3.es.lang
index 630d56325..26e08a728 100644
--- a/langs/es/3.es.lang
+++ b/langs/es/3.es.lang
@@ -240,6 +240,11 @@ Ahora está <a href="%s">aquí</a>.
¿Busca Mageia 1?
+# en/3/download_index.php +187
+;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+
+
# en/3/download_index.php +192
;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>.
Pero por favor recuerde que ya <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">alcanzó EOL</a>.
diff --git a/langs/id/3.id.lang b/langs/id/3.id.lang
index 83755a10a..9b69c9c3e 100644
--- a/langs/id/3.id.lang
+++ b/langs/id/3.id.lang
@@ -237,6 +237,11 @@ Mencari Mageia 2?
Sekarang ada <a href="%s">di sini</a>.
+# en/3/download_index.php +187
+;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+
+
# en/3/download_index.php +192
;Looking for Mageia 1?
Mencari Mageia 1?
diff --git a/langs/it/3.it.lang b/langs/it/3.it.lang
index 221015dbf..e6c3ec052 100644
--- a/langs/it/3.it.lang
+++ b/langs/it/3.it.lang
@@ -221,6 +221,11 @@ La trovi <a href="%s">qua</a>.
Stai cercando Mageia 1?
+# en/3/download_index.php +187
+;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+
+
# en/3/download_index.php +192
;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>.
Per favore, ricorda che ha già raggiunto il <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">termine del supporto</a>.
diff --git a/langs/nl/3.nl.lang b/langs/nl/3.nl.lang
index 7ce67c2bb..560acc45f 100644
--- a/langs/nl/3.nl.lang
+++ b/langs/nl/3.nl.lang
@@ -227,6 +227,11 @@ Het is <a href="%s">nu hier</a>.
Zoekt u naar Mageia 1?
+# en/3/download_index.php +187
+;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+
+
# en/3/download_index.php +192
;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>.
Denk er a.u.b. aan dat het al <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">zijn levenseinde bereikte</a>.
diff --git a/langs/pt-br/3.pt-br.lang b/langs/pt-br/3.pt-br.lang
index 289ac5f5f..7a21303fb 100644
--- a/langs/pt-br/3.pt-br.lang
+++ b/langs/pt-br/3.pt-br.lang
@@ -183,6 +183,11 @@ Procurando Mageia 2?
;It is <a href="%s">here now</a>.
É <a href="%s">aqui agora</a>.
+# en/3/download_index.php +187
+;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+
+
# en/3/download_index.php +192
;Looking for Mageia 1?
Procurando Mageia 1?
diff --git a/langs/ru/3.ru.lang b/langs/ru/3.ru.lang
index de8ec290d..dfe8ad72b 100644
--- a/langs/ru/3.ru.lang
+++ b/langs/ru/3.ru.lang
@@ -177,6 +177,11 @@ Live CD с GNOME
;Looking for Mageia 1?
Ищете Mageia 1?
+# en/3/download_index.php +187
+;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+
+
# en/3/download_index.php +192
;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>.
Впрочем, заметьте, что <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/"> срок поддержки этой версии уже завершен </a>.
diff --git a/langs/sl/3.sl.lang b/langs/sl/3.sl.lang
index f9caa4db2..6e7e1d7a4 100644
--- a/langs/sl/3.sl.lang
+++ b/langs/sl/3.sl.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Generated by extract2lang.php on 2013-06-01T16:50:04+02:00
+# Generated by extract2lang.php on 2013-11-22T20:33:47+00:00
# Domain 3
# include translation strings from:
# en/3/download_index.php
@@ -237,6 +237,11 @@ Iščete Magejo 2?
Sedaj je <a href="%s">tukaj</a>.
+# en/3/download_index.php +187
+;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+A ne pozabite, da je že <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">dosegla konec podpore</a>.
+
+
# en/3/download_index.php +192
;Looking for Mageia 1?
Iščete Magejo 1?
diff --git a/langs/tr/3.tr.lang b/langs/tr/3.tr.lang
index a706a19b9..ada9aea96 100644
--- a/langs/tr/3.tr.lang
+++ b/langs/tr/3.tr.lang
@@ -242,6 +242,11 @@ Aradığınız <a href="%s">burada</a>.
Aradığınız Mageia 1 mi?
+# en/3/download_index.php +187
+;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+
+
# en/3/download_index.php +192
;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>.
Ancak onun artık <a href="https://blog.mageia.org/tr/2012/12/02/mageia-1-yasaminin-sonuna-geldi/">yaşamının sonuna geldiğini</a> hatırlatalım.
diff --git a/langs/uk/3.uk.lang b/langs/uk/3.uk.lang
index 511e0760b..ce5cf385f 100644
--- a/langs/uk/3.uk.lang
+++ b/langs/uk/3.uk.lang
@@ -179,6 +179,11 @@ BitTorrent {ok}
;It is <a href="%s">here now</a>.
Її тепер можна знайти <a href="%s">тут</a>.
+# en/3/download_index.php +187
+;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>.
+
+
# en/3/download_index.php +192
;Looking for Mageia 1?
Шукаєте Mageia 1?