aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-05-20 18:51:13 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-05-20 18:51:13 +0300
commit2e6bb9e384cf503bca2955b69a2458c568a539d9 (patch)
treeaed641721adadc613e38dcea7cfc6a498a4b36cd
parent02d427f33cd531277bd020876f785fffa834d2ea (diff)
downloadwww-2e6bb9e384cf503bca2955b69a2458c568a539d9.tar
www-2e6bb9e384cf503bca2955b69a2458c568a539d9.tar.gz
www-2e6bb9e384cf503bca2955b69a2458c568a539d9.tar.bz2
www-2e6bb9e384cf503bca2955b69a2458c568a539d9.tar.xz
www-2e6bb9e384cf503bca2955b69a2458c568a539d9.zip
Update Hindi translation
-rw-r--r--langs/hi/thank-you.po77
1 files changed, 47 insertions, 30 deletions
diff --git a/langs/hi/thank-you.po b/langs/hi/thank-you.po
index 9f0549b9c..d73dc04ef 100644
--- a/langs/hi/thank-you.po
+++ b/langs/hi/thank-you.po
@@ -1,86 +1,101 @@
# gettext catalog for thank-you web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: thank-you
-#
+#
# include translation strings from:
# en/thank-you/index.php
-#
+#
# Translators:
# gvidushiin <gvidushiin@gmail.com>, 2014
-# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020
+# gvidushiin <gvidushiin@gmail.com>, 2014
+# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020,2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 20:32:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 15:11+0200\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:08+0000\n"
+"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020,2022\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n"
-"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/thank-you/index.php +14"
msgid "Thank you for making Mageia possible."
-msgstr ""
+msgstr "मजिया परियोजना साकार करने हेतु धन्यवाद।"
#: "/web/en/thank-you/index.php +15"
-msgid "People, organisations and services without which Mageia would not exist."
-msgstr ""
+msgid ""
+"People, organisations and services without which Mageia would not exist."
+msgstr "व्यक्ति, संगठन एवं सेवाएँ जिनके बिना मजिया परियोजना संभव न होती।"
#: "/web/en/thank-you/index.php +16"
msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting"
-msgstr ""
+msgstr "मजिया, दान, आर्थिक सहायता, धन्यवाद, साथी, सहायता, सर्वर-मिरर, होस्टिंग"
#: "/web/en/thank-you/index.php +28"
msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward."
-msgstr ""
+msgstr "इन सभी के कारण मजिया अग्रसर है।"
#: "/web/en/thank-you/index.php +30"
msgid "You too can donate!"
-msgstr "आप भी दान कर सकते हैं "
+msgstr "आप भी दान कर सकते हैं!"
#: "/web/en/thank-you/index.php +31"
msgid "Check our activity and financial reports!"
-msgstr ""
+msgstr "हमारी गतिविधियाँ व वित्तीय रिपोर्ट देखें!"
#: "/web/en/thank-you/index.php +37"
msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:"
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखित अद्भुत व्यक्तियों ने Mageia.Org हेतु %sआर्थिक सहायता%s की है :"
#: "/web/en/thank-you/index.php +42"
-msgid "%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a href=\"%s\">More details</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a "
+"href=\"%s\">More details</a>."
+msgstr "पिछले 30 दिनों में Mageia.Org हेतु %s यूरो की दान राशि प्राप्त हुई है। <a href=\"%s\">अधिक सूचना</a>।"
#: "/web/en/thank-you/index.php +47"
msgid "Last update:"
-msgstr ""
+msgstr "अंतिम बार अपडेट किया गया :"
#: "/web/en/thank-you/index.php +51"
-msgid "Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the "
+"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people."
+msgstr "सितंबर 2010 के उपरांत, मैजिया परियोजना सैकड़ों लोगों के उत्साह, परामर्श एवं भागीदारी के बिना साकार न हो पाती।"
#: "/web/en/thank-you/index.php +52"
-msgid "It would not have either, without help and donation from many people and organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, network bandwidth, money and finally, care."
-msgstr ""
+msgid ""
+"It would not have either, without help and donation from many people and "
+"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, "
+"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, "
+"network bandwidth, money and finally, care."
+msgstr "अनेकों व्यक्ति व संगठन से Mageia.Org को प्राप्त सहायता व दान के बिना, यह सब संभव नहीं हो पाता, जिन्होंने हमें परामर्श, प्रोत्साहन, विश्वास, सुविधाएँ, होस्टिंग, सर्वर और विकास हेतु हार्डवेयर, सर्वर-मिरर सुविधा, नेटवर्क डेटा, धन राशि और अंततः स्नेह प्रदान किया।"
#: "/web/en/thank-you/index.php +53"
msgid "This page is here to remind of their contribution to this project."
-msgstr ""
+msgstr "यह पृष्ठ इस परियोजना हेतु उन सभी का योगदान स्मरण कराने हेतु है।"
#: "/web/en/thank-you/index.php +56"
-msgid "Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or some facilities:"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring "
+"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or "
+"some facilities:"
+msgstr "इन संगठनों व व्यक्तियों ने Mageia.Org हेतु सर्वर-मिरर सुविधा, होस्टिंग, होस्टिंग परामर्श, सर्वर हार्डवेयर, नेटवर्क डेटा या अन्य सुविधाएँ प्रदान की :"
#: "/web/en/thank-you/index.php +59"
-msgid "Great places and teams that welcomed us and offered us some tea, coffee, seats and advice (mostly in Paris for now):"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Great places and teams that welcomed us and offered us some tea, coffee, "
+"seats and advice (mostly in Paris for now):"
+msgstr "उत्कृष्ट स्थान और टीम जिन्होंने हमारा स्वागत किया व हमें चाय, कॉफी, बैठने की जगह एवं परामर्श प्रदान किया (अभी के लिए अधिकतर पेरिस में है):"
#: "/web/en/thank-you/index.php +61"
msgid "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
@@ -103,5 +118,7 @@ msgid "Starbucks Coffee"
msgstr "Starbucks Coffee"
#: "/web/en/thank-you/index.php +68"
-msgid "Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and its potential implications: you know who you are!"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and"
+" its potential implications: you know who you are!"
+msgstr "उन सभी का बहुत धन्यवाद जिनसे हम मिलें और इस परियोजना व इसके संभावित प्रभावों के विषय में चर्चा की : आप जानते हैं कि हम आपके प्रति आभार व्यक्त कर रहे हैं!"