aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/CatDap/I18N
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N')
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/pt.po407
1 files changed, 407 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/pt.po b/lib/CatDap/I18N/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..e69010e
--- /dev/null
+++ b/lib/CatDap/I18N/pt.po
@@ -0,0 +1,407 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 06:04+0100\n"
+"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133
+msgid "Activation"
+msgstr "Activação"
+
+#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:85
+msgid "Add ObjectClass"
+msgstr "Adicionar ObjectClass"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:47
+msgid "Add attribute"
+msgstr "Adicionar atributo"
+
+#. (oc, dn)
+#: root/admin/account_addoc.tt:1
+msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
+msgstr "Adicionar objectclass %1 para dn %2"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49
+msgid "Addresses do not match"
+msgstr "Os endereços não correspondem"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89
+msgid "An account already exists with this email address"
+msgstr "Já existe uma conta com este endereço electrónico"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94
+msgid "An account already exists with this username"
+msgstr "Já existe uma conta com este nome de utilizador"
+
+#. ($errors)
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145
+msgid ""
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address. "
+"Errors %1"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro ao enviar esta mensagem electrónica, mas a sua conta foi "
+"criada. Por favor tente o processo de recuperação de senha se indicou o "
+"endereço electrónico correcto. Erros %1"
+
+#. ($errors)
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548
+msgid ""
+"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
+"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro ao enviar esta mensagem electrónica, mas a sua conta foi "
+"criada. Por favor tente o processo de recuperação de senha se indicou o "
+"endereço electrónico correcto: %1"
+
+#. ($errors)
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
+msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro ao enviar esta mensagem electrónica, por favor tente mais "
+"tarde. Erros %1"
+
+#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribuir"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56
+msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
+msgstr ""
+"Não é possível verificar /etc/passwd, por favor avise os administradores do "
+"sistema"
+
+#: root/register/index.tt:29
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
+msgid "Change"
+msgstr "Alterar"
+
+#: root/user/fake.tt:2
+msgid "Change password"
+msgstr "Alterar senha"
+
+#: root/register/complete.tt:5
+msgid "Check your mail for activation instructions."
+msgstr "Verifique o seu correio acerca das instruções de activação."
+
+#: root/forgot_password/complete.tt:5
+msgid "Check your mail for password reset instructions."
+msgstr "Verifique o seu correio acerca das instruções de restauração de senha."
+
+#: root/register/index.tt:24
+msgid "Confirm Email address"
+msgstr "Conformar Endereço Electrónico"
+
+#: root/user/password.tt:5
+msgid "Current password"
+msgstr "Senha actual"
+
+#. (cn)
+#. (entry.cn)
+#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 root/email/forgot_password.tt:1
+msgid "Dear %1,"
+msgstr "Querido %1,"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: root/user/fake.tt:1
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8 root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20
+msgid "Email"
+msgstr "Mensagem Electrónica"
+
+#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
+msgid "Email address"
+msgstr "Endereço electrónico"
+
+#: root/forgot_password/complete.tt:1
+msgid "Email sent."
+msgstr "Mensagem enviada"
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:2
+msgid "Enter new password."
+msgstr "Indique uma nova senha."
+
+#: root/register/index.tt:32
+msgid "Enter text"
+msgstr "Indique o texto."
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
+msgid "Error while searching for account: "
+msgstr "Erro ao procurar a sua conta: "
+
+#: root/admin/account.tt:34 root/admin/account_promote.tt:7
+msgid "First Name"
+msgstr "Primeiro Nome"
+
+#: root/register/index.tt:13
+msgid "First name"
+msgstr "Primeiro nome"
+
+#: root/forgot_password/index.tt:2
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Esqueceu-se da sua senha?"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
+msgid "Forgotten password"
+msgstr "Senha esquecida"
+
+#: root/index.tt:17
+msgid "Forgotten password?"
+msgstr "Senha esquecida?"
+
+#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9 root/admin/account_promote.tt:9
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome Completo"
+
+#: root/admin/group.tt:27
+msgid "Group Name"
+msgstr "Nome do Grupo"
+
+#: root/admin/group.tt:9
+msgid "Group name"
+msgstr "Nome do grupo"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:2
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:52
+msgid "Incorrect validation text, please try again"
+msgstr "Texto de validação incorrecto, por favor tente novamente"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 lib/CatDap/Controller/register.pm:46
+msgid "Invalid email address"
+msgstr "Endereço electrónico inválido"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42
+msgid "Invalid username"
+msgstr "Nome de utilizador inválido"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59
+msgid "Invalid username, already used by system"
+msgstr "Nome de utilizador inválido, já está a ser usado no sistema"
+
+#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
+msgid "Log out"
+msgstr "Sair"
+
+#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 root/user/password.tt:9
+msgid "New Password"
+msgstr "Nova Senha"
+
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:295
+msgid "New passwords dont match"
+msgstr "As senhas novas não são iguais"
+
+#: root/forgot_password/complete.tt:4
+msgid "Operation was successful."
+msgstr "A operação foi um sucesso."
+
+#: root/index.tt:10
+msgid "Password : "
+msgstr "Senha: "
+
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:289
+msgid "Password incorrect"
+msgstr "Senha incorrecta"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:551
+msgid "Password reset and email sent"
+msgstr "Restauração de senha e envio de mensagem"
+
+#: root/register/index.tt:12
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Informação Pessoal"
+
+#: root/email/admin/password.tt:5
+msgid "Please click below to change your password"
+msgstr "Por favor clique em baixo para alterar a sua senha"
+
+#: root/admin/index.tt:1
+msgid "Please use the menus above."
+msgstr "Por favor use os menus em cima."
+
+#: root/admin/account_promote.tt:25
+msgid "Primary group"
+msgstr "Grupo primário"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
+msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
+msgstr ""
+"As contas privilegiadas não podem recuperar senhas através deste mecanismo"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:71
+msgid "Promote"
+msgstr "Promover"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:62
+msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
+msgstr "Promover utilizador para o posixAccount com grupo primário:"
+
+#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
+msgid "Register"
+msgstr "Registar"
+
+#: root/register/complete.tt:1
+msgid "Registration completed"
+msgstr "Registo completo"
+
+#: root/register/complete.tt:4
+msgid "Registration was successful."
+msgstr "O registo foi um sucesso."
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 root/user/password.tt:12
+msgid "Repeat New Password"
+msgstr "Repetir Nova Senha"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
+msgid "Reset password"
+msgstr "Restaurar senha"
+
+#: root/admin/account.tt:22
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
+#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
+msgid "Search by"
+msgstr "Procurar por"
+
+#: root/admin/account_promote.tt:4
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: root/forgot_password/confirm.tt:16
+msgid "Set new password"
+msgstr "Definir nova senha"
+
+#: root/register/check.tt:1
+msgid "Success"
+msgstr "Sucesso"
+
+#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35 root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16
+msgid "Surname"
+msgstr "Apelido"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70
+msgid "The first name supplied contains illegal characters"
+msgstr "O primeiro nome indicado contém caracteres ilegais"
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75
+msgid "The surname supplied contains illegal characters"
+msgstr "O apelido indicado contém caracteres ilegais"
+
+#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
+msgid "This email address is not bound to an account"
+msgstr "O endereço electrónico não está ligado a uma conta"
+
+#: root/email/activation.tt:3
+msgid "To activate your account, please follow the link below."
+msgstr "Para activar a sua conta, por favor siga a ligação em baixo."
+
+#: root/email/forgot_password.tt:3
+msgid "To reset your password, please follow the link below."
+msgstr "Para restaurar a sua senha, por favor siga a ligação em baixo."
+
+#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7 root/admin/account_promote.tt:5 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de utilizador"
+
+#: root/index.tt:6
+msgid "Username : "
+msgstr "Nomde de utilizador: "
+
+#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
+msgid "Username is not authorized to be used"
+msgstr "O nome de utilizador não está autorizado a ser usado"
+
+#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#. (c.config.organisation)
+#: root/email/forgot_password.tt:2
+msgid ""
+"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
+"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
+msgstr ""
+"A sua conta %1 foi requerida para mudança de senha. Se não não pediu isto, ou "
+"não deseja alterar a sua senha, por favor ignore."
+
+#. (c.config.organisation)
+#: root/email/activation.tt:2
+msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
+msgstr "A sua conta %1 foi criada com sucesso, mas requer activação."
+
+#. (c.user.username)
+#: root/email/admin/password.tt:3
+msgid "Your password was reset by %1"
+msgstr "A sua senha foi restaurada por %1"
+
+#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
+msgid "Your session has expired"
+msgstr "A sua sessão expirou"
+
+#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
+msgid "contains"
+msgstr "contém"
+
+#: root/admin/group_modify.tt:14
+msgid "delete"
+msgstr "apagar"
+
+#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "maior que ou igual a"
+
+#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
+msgid "is exactly"
+msgstr "é exacto"
+
+#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
+msgid "less than"
+msgstr "menor que"
+
+#: root/admin/group.tt:10
+msgid "member"
+msgstr "membro"
+
+#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
+msgid "password reset"
+msgstr "restauração de senha"
+
+#: root/admin/account_modify.tt:53
+msgid "with value"
+msgstr "com valor"
+