diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407')
8 files changed, 348 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/4305cf82/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/4305cf82/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..0ae628adc --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/4305cf82/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,34 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> + <head> + <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" + http-equiv="Content-Type"> + </head> + <body text="#000000" bgcolor="#ffffff"> + 07.04.2011 15:20, thomas пишет: + <blockquote cite="mid:4D9D9DF5.7020507@bjoernvold.com" type="cite">I + tried to use the request team button in Transfix and it did not + work. There was a lot of error code. + <br> + Is this known? + <br> + I want to get the nb (Norwegian Bokmål) team going. + <br> + <br> + Viking60 + <br> + <br> + </blockquote> + Same for some pepople from Russian Team. rd3tap tryed to join + Russian Team but ended with error:<br> + <br> + <pre wrap="">"TypeError +at <i class="moz-txt-slash"><span class="moz-txt-tag">/</span>projects/p/mageia_i18n/team/ru/request<span class="moz-txt-tag">/</span></i>" +</pre> + <br> + <br> + <pre class="moz-signature" cols="72">-- +Regards +Blinov Vyacheslav</pre> + </body> +</html> diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/4305cf82/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/4305cf82/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..0ae628adc --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/4305cf82/attachment.html @@ -0,0 +1,34 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> + <head> + <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" + http-equiv="Content-Type"> + </head> + <body text="#000000" bgcolor="#ffffff"> + 07.04.2011 15:20, thomas пишет: + <blockquote cite="mid:4D9D9DF5.7020507@bjoernvold.com" type="cite">I + tried to use the request team button in Transfix and it did not + work. There was a lot of error code. + <br> + Is this known? + <br> + I want to get the nb (Norwegian Bokmål) team going. + <br> + <br> + Viking60 + <br> + <br> + </blockquote> + Same for some pepople from Russian Team. rd3tap tryed to join + Russian Team but ended with error:<br> + <br> + <pre wrap="">"TypeError +at <i class="moz-txt-slash"><span class="moz-txt-tag">/</span>projects/p/mageia_i18n/team/ru/request<span class="moz-txt-tag">/</span></i>" +</pre> + <br> + <br> + <pre class="moz-signature" cols="72">-- +Regards +Blinov Vyacheslav</pre> + </body> +</html> diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/44049922/attachment-0001.txt b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/44049922/attachment-0001.txt new file mode 100644 index 000000000..7d80595db --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/44049922/attachment-0001.txt @@ -0,0 +1,57 @@ + 'en' => array( + 'download' => 'descărcare', + 'page_title' => 'DescărcaÈ›i Mageia 1 beta1', + 'page_desc' => 'Locul în care puteÈ›i descărca imaginile ISO instalabile È™i ISO.', + 'page_kw' => 'mageia, software, descărcare, sistem de operare, ISO, calculator, torrent, ftp', + 'page_h1' => 'DescărcaÈ›i Mageia 1 <em class="tag">beta1</em>', + 'warn_1' => 'AtenÈ›ie! + Această versiune NU ESTE PENTRU: utilizare, recenzii, evaluare personală sau în producÈ›ie. + Această versiune este PENTRU: dezvoltatori, împachetatori È™i testori.', + 'warn_2' => 'Indiferent ce doriÈ›i să faceÈ›i cu imaginea ISO furnizată + o faceÈ›i pe propriul risc È™i pe propria voastră răspundere.', + 'title_ok' => 'Sigur doriÈ›i să descărcaÈ›i È™i să testaÈ›i Mageia 1 beta1?', + 'dl_help' => 'AlegeÈ›i imaginea ISO care vi-se potriveÈ™te; dacă nu sînteÈ›i sigur, alegeÈ›i dintre primele două.', + 'changes_since_a2' => 'Modificări față de Alfa 2', + 'release_docs' => 'Documentele ediÈ›iei', + 'whatismageia' => 'Ce este Mageia?', + 'size' => 'Mărime', + 'flavour' => 'Variantă', + 'language' => 'Limbă', + 'link' => 'Legătură directă', + 'dl_shld_start' => 'Descărcarea lui %s ar trebui să înceapă în cîteva secunde', + 'dl_size' => '(mărimea descărcării este în jur de %s).', + 'alt_download' => 'Dacă descărcarea nu se lansează, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">apăsaÈ›i aici</a>.', + 'signs_check_1' => 'Imediat ce s-a încheiat descărcarea, ar trebui să verificaÈ›i semnăturile:', + 'signs_check_2' => 'Dacă nu se potrivesc, nu utilizaÈ›i acest ISO. ReverificaÈ›i È™i încercaÈ›i să-l descărcaÈ›i din nou.', + 'dl_mirror_loc' => 'Acest server alternativ <a href="%s">%s</a> este localizat în %s (%s).', + 'dl_alt_mirrors' => 'Dacă nu funcÈ›ionează bine, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">încercaÈ›i È™i aceste servere alternative</a>.', + 'whatdouthink?' => 'Ce părere aveÈ›i?', + 'give_feedback' => 'SînteÈ›i bine venit să ne spuneÈ›i ce părere aveÈ›i despre Mageia 1 beta1, oricînd doriÈ›i: + pe <a href="http://forums.mageia.org/">forumurile noastre</a>, + <a href="http://blog.mageia.org/">blogul nostru</a>, pe blogul <em>vostru</em>, + pe Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>). + ÃŽn orice caz, nu uitaÈ›i să faceÈ›i o timitere la <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.', + 'report_bug' => 'Dacă întîlniÈ›i o eroare, vă rugăm să <a href="/en/support/report-a-bug/">ne inforrmaÈ›i</a> + ca s-o putem corecta.', + 'notify_web' => 'Dacă remarcaÈ›i vreo problemă cu procesul/pagina de descărcare, vă rugăm să înformaÈ›i echipa Web pe +canalul IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> de pe Freenode, ca s-o putem trata. +De remarcat că traducerile sînt în curs.', + 'wanttohelp?' => 'VreÈ›i să ajutaÈ›i? %sAlăturaÈ›i-vă nouă!%s', + 'ucanhelp' => 'Da, se poate! Mageia este rezultatul dorinÈ›ei È™i a muncii multor contribuitori bucuroÈ™i din întreaga lume.', + 'wherehelp' => 'Există o mulÈ›ime de modalități prin care puteÈ›i contribui la acest proiect. + Fie prin %scomunicare%s, %sconcepÈ›ie È™i dezvoltare Web%s, + concepÈ›ia È™i dezvoltarea de aplicaÈ›ii, + %straducere%s, %sîmpachetare%s, %steste de calitate%s, + livrarea, suportul È™i animarea comunității, + oferind %sdonaÈ›ii%s în bani, componente, găzduire, sau + din timpul vostru, pentru partajarea distracÈ›iei.', + 'all_languages' => 'Toate incluse: în jur de 167 de limbi È™i dialecte sînt disponibile: germană, engleză, spaniolă, franceză, italiană, portugheză, suedeză, olandeză, poloneză, daneză È™i multe altele! + ConsultaÈ›i <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=tmp:supported_locales">lista completă</a>.', + 'euro_languages' => 'Setul de limbi europene: germană, engleză, spaniolă, franceză, italiană, portugheză. + Și mai multe limbi vor fi disponibile pentru versiunea finală.', + 'limited_languages' => 'Limitate: bielorusă, catalană, germană, engleză, spaniolă, franceză, maghiară, italiană, poloneză, portugheză, ucrainiană', + 'All supported' => 'Toate incluse', + 'English' => 'Engleză', + 'Limited' => 'Limitată', + 'European set' => 'Limbi europene' + ),
\ No newline at end of file diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/44049922/attachment.txt b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/44049922/attachment.txt new file mode 100644 index 000000000..7d80595db --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/44049922/attachment.txt @@ -0,0 +1,57 @@ + 'en' => array( + 'download' => 'descărcare', + 'page_title' => 'Descărcați Mageia 1 beta1', + 'page_desc' => 'Locul în care puteți descărca imaginile ISO instalabile și ISO.', + 'page_kw' => 'mageia, software, descărcare, sistem de operare, ISO, calculator, torrent, ftp', + 'page_h1' => 'Descărcați Mageia 1 <em class="tag">beta1</em>', + 'warn_1' => 'Atenție! + Această versiune NU ESTE PENTRU: utilizare, recenzii, evaluare personală sau în producție. + Această versiune este PENTRU: dezvoltatori, împachetatori și testori.', + 'warn_2' => 'Indiferent ce doriți să faceți cu imaginea ISO furnizată + o faceți pe propriul risc și pe propria voastră răspundere.', + 'title_ok' => 'Sigur doriți să descărcați și să testați Mageia 1 beta1?', + 'dl_help' => 'Alegeți imaginea ISO care vi-se potrivește; dacă nu sînteți sigur, alegeți dintre primele două.', + 'changes_since_a2' => 'Modificări față de Alfa 2', + 'release_docs' => 'Documentele ediției', + 'whatismageia' => 'Ce este Mageia?', + 'size' => 'Mărime', + 'flavour' => 'Variantă', + 'language' => 'Limbă', + 'link' => 'Legătură directă', + 'dl_shld_start' => 'Descărcarea lui %s ar trebui să înceapă în cîteva secunde', + 'dl_size' => '(mărimea descărcării este în jur de %s).', + 'alt_download' => 'Dacă descărcarea nu se lansează, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">apăsați aici</a>.', + 'signs_check_1' => 'Imediat ce s-a încheiat descărcarea, ar trebui să verificați semnăturile:', + 'signs_check_2' => 'Dacă nu se potrivesc, nu utilizați acest ISO. Reverificați și încercați să-l descărcați din nou.', + 'dl_mirror_loc' => 'Acest server alternativ <a href="%s">%s</a> este localizat în %s (%s).', + 'dl_alt_mirrors' => 'Dacă nu funcționează bine, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">încercați și aceste servere alternative</a>.', + 'whatdouthink?' => 'Ce părere aveți?', + 'give_feedback' => 'Sînteți bine venit să ne spuneți ce părere aveți despre Mageia 1 beta1, oricînd doriți: + pe <a href="http://forums.mageia.org/">forumurile noastre</a>, + <a href="http://blog.mageia.org/">blogul nostru</a>, pe blogul <em>vostru</em>, + pe Twitter (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>). + În orice caz, nu uitați să faceți o timitere la <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.', + 'report_bug' => 'Dacă întîlniți o eroare, vă rugăm să <a href="/en/support/report-a-bug/">ne inforrmați</a> + ca s-o putem corecta.', + 'notify_web' => 'Dacă remarcați vreo problemă cu procesul/pagina de descărcare, vă rugăm să înformați echipa Web pe +canalul IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a> de pe Freenode, ca s-o putem trata. +De remarcat că traducerile sînt în curs.', + 'wanttohelp?' => 'Vreți să ajutați? %sAlăturați-vă nouă!%s', + 'ucanhelp' => 'Da, se poate! Mageia este rezultatul dorinței și a muncii multor contribuitori bucuroși din întreaga lume.', + 'wherehelp' => 'Există o mulțime de modalități prin care puteți contribui la acest proiect. + Fie prin %scomunicare%s, %sconcepție și dezvoltare Web%s, + concepția și dezvoltarea de aplicații, + %straducere%s, %sîmpachetare%s, %steste de calitate%s, + livrarea, suportul și animarea comunității, + oferind %sdonații%s în bani, componente, găzduire, sau + din timpul vostru, pentru partajarea distracției.', + 'all_languages' => 'Toate incluse: în jur de 167 de limbi și dialecte sînt disponibile: germană, engleză, spaniolă, franceză, italiană, portugheză, suedeză, olandeză, poloneză, daneză și multe altele! + Consultați <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=tmp:supported_locales">lista completă</a>.', + 'euro_languages' => 'Setul de limbi europene: germană, engleză, spaniolă, franceză, italiană, portugheză. + Și mai multe limbi vor fi disponibile pentru versiunea finală.', + 'limited_languages' => 'Limitate: bielorusă, catalană, germană, engleză, spaniolă, franceză, maghiară, italiană, poloneză, portugheză, ucrainiană', + 'All supported' => 'Toate incluse', + 'English' => 'Engleză', + 'Limited' => 'Limitată', + 'European set' => 'Limbi europene' + ),
\ No newline at end of file diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/d46bcfe4/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/d46bcfe4/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..2e2c5877a --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/d46bcfe4/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,26 @@ +<br><br><div class="gmail_quote">2011/4/6 Romain d'Alverny <span dir="ltr"><<a href="mailto:rdalverny@gmail.com">rdalverny@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"> +On Wed, Apr 6, 2011 at 01:21, Wolfgang Bornath <<a href="mailto:molch.b@googlemail.com">molch.b@googlemail.com</a>> wrote:<br> +> Ok, in short and German:<br> +><br> +> string1:<br> +<div class="im">> All supported languages are: Deutsch, English, español, français,<br> +> italiano, português.<br> +</div>> "All supported languages" bedeutet: Deutsch, Englisch, Spanisch,<br> +> Französisch, Italienisch, Portugiesisch<br> +<br> +You may also translate the "All supported languages" bit.<br> +<br> +> string2:<br> +<div class="im">> Europa set of languages is: Deutsch, English, español, français,<br> +> italiano, português. More languages will be made available for the<br> +> stable release.<br> +</div>> "Europe set of languages" bedeutet: Deutsch, Englisch, Spanisch,<br> +> Französisch, Italienisch, Portugiesisch. Weitere Sprachen werden im<br> +> finalen Release zur Verfügung stehen.<br> +<br> +Thanks. In the box. Online in the coming hours.<br> +<font color="#888888"><br> +Romain<br> +</font></blockquote></div><br><div>Here is updated Estonian translation. There are still some parts non-translatable: </div><div>the string "Live CDs will..."</div><div>list of changes under "Changes since Alpha 2"</div> +<div>"Release Notes", "Errata" and "Blog post" under "Release Documents"</div><div>the string "Beta 2 will..."</div><div>the string "You can check our..."</div><div> +on the other page yellow box with information about Test Days</div><div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div> diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/d46bcfe4/attachment-0001.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/d46bcfe4/attachment-0001.obj new file mode 100644 index 000000000..77e1322d7 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/d46bcfe4/attachment-0001.obj @@ -0,0 +1,57 @@ + 'et' => array( + 'download' => 'laadi alla', + 'page_title' => 'Mageia 1 beta1 allalaadimine', + 'page_desc' => 'Mageia ISO-tõmmiste allalaadimine paigaldamiseks ja kasutamiseks Live-süsteemina.', + 'page_kw' => 'mageia, tarkvara, allalaadimine, operatsioonisüsteem, ISO, arvuti, torrent, ftp', + 'page_h1' => 'Mageia 1 <em class="tag">beta1</em> allalaadimine', + 'warn_1' => 'Ettevaatust! + See EI OLE: igapäevaseks kasutamiseks, avalikuks tutvustamiseks, isiklikuks või tööalaseks püsitarbimiseks. + See ON: AINULT arendajatele, pakendajatele ja testijatele.', + 'warn_2' => 'Mida te ka ei võtaks pakutava ISO-tõmmisega ette, + teete te seda täielikult omal riisikol ja ise vastutades.', + 'title_ok' => 'Kas soovite ikka veel Mageia 1 beta1 alla laadida ja testida?', + 'dl_help' => 'Valige lihtsalt kõige paremini sobiv ISO-tõmmis. Kui te pole kindel, valige üks kahest esimesest.', + 'changes_since_a2' => 'Muudatused pärast Alpha 2', + 'release_docs' => 'Väljalaskedokumendid', + 'whatismageia' => 'Mis on Mageia?', + 'size' => 'Suurus', + 'flavour' => 'Variant', + 'language' => 'Keel', + 'link' => 'Otselink', + 'dl_shld_start' => '%s allalaadimine peaks algama mõne sekundi pärast', + 'dl_size' => '(alla tuleb laadida umbes %s).', + 'alt_download' => 'Kui allalaadimine ei alga, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klõpsake siia</a>.', + 'signs_check_1' => 'Niipea kui allalaadimine on lõpetatud, tuleks kontrollida signatuuride vastavust:', + 'signs_check_2' => 'Kui signatuurid ei klapi, ärge kasutage seda ISO-t. Kontrollige veel kord ja püüdke ISO uuesti alla laadida.', + 'dl_mirror_loc' => 'Selle <a href="%s">%s</a> allalaadimise peegelsaidi asukohaks on %s (%s).', + 'dl_alt_mirrors' => 'Kui see teie puhul ei toimi, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">proovige kasutada teisi peegelsaite</a>.', + 'whatdouthink?' => 'Kuidas see teile meeldib?', + 'give_feedback' => 'Me ootame väga teie muljeid Mageia 1 beta1 kohta, mida te võite jagada näiteks järgmistes kohtades: + <a href="http://forums.mageia.org/">meie foorumites</a>, + <a href="http://blog.mageia.org/">meie ajaveebis</a>, <em>oma</em> ajaveebis, + Twitteris (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>). + Igal juhul viidake palun aadressile <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.', + 'report_bug' => 'Kui satute silmitsi veaga, vaadake palun, <a href="/en/support/report-a-bug/">kuidas sellest teada anda</a> + meie vigade andmebaasis, et võiksime probleemi lahendada parimal viisil.', + 'notify_web' => 'Kui satute silmitsi probleemiga allalaadimise edenemise ajal või allalaadimiste lehekülgedel, teavitage palun sellest +veebimeeskonda Freenode IRC-kanalil <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a>, et võiksime probleemi lahendada võimalikult ruttu.', + 'wanttohelp?' => 'Kas soovite aidata? %sÜhinege meiega!%s', + 'ucanhelp' => 'Jah, ka teie saate aidata! Mageia kujutab endast kogu maailma paljude õnnelike vabatahtlike soovide ja koostöö tulemust.', + 'wherehelp' => 'Te saate projektile kaasa aidata mitmel moel. + Selleks võib olla reklaamimise vallas eeskuju andmine, + %ssuhtlemine%s, %sveebikujundus ja arendamine%s, + tarkvara vallas selle väljatöötamine ja arendamine, + %stõlkimine%s, %spakendamine%s, %skvaliteedikontroll ja testimine%s, + levitamine, kogukonna puhul toetus ja kogukonna elavdamine, + %sraha annetamine%s, + riistvara, majutuse ja aja pakkumine, kas või lihtsalt lõbu pärast kaasalöömine.', + 'all_languages' => 'Toetatud on kuni 167 keelt: eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, taani ja veel palju teisi! + Vaadake <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=tmp:supported_locales">täielikku nimekirja</a>.', + 'euro_languages' => 'Euroopa keelevalik on järgmine: saksa, inglise, hispaania, prantsuse, itaalia, portugali. + Stabiilses väljalaskes tuleb keelevalik suurem.', + 'All supported' => 'Kõik toetatud', + 'limited_languages' => 'Piiratud: hispaania, inglise, itaalia, katalaani, poola, portugali, prantsuse, saksa, ukraina, ungari, valgevene', + 'English' => 'Inglise', + 'Limited' => 'Piiratud', + 'European set' => 'Euroopa keeled' + ),
\ No newline at end of file diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/d46bcfe4/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/d46bcfe4/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..2e2c5877a --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/d46bcfe4/attachment.html @@ -0,0 +1,26 @@ +<br><br><div class="gmail_quote">2011/4/6 Romain d'Alverny <span dir="ltr"><<a href="mailto:rdalverny@gmail.com">rdalverny@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"> +On Wed, Apr 6, 2011 at 01:21, Wolfgang Bornath <<a href="mailto:molch.b@googlemail.com">molch.b@googlemail.com</a>> wrote:<br> +> Ok, in short and German:<br> +><br> +> string1:<br> +<div class="im">> All supported languages are: Deutsch, English, español, français,<br> +> italiano, português.<br> +</div>> "All supported languages" bedeutet: Deutsch, Englisch, Spanisch,<br> +> Französisch, Italienisch, Portugiesisch<br> +<br> +You may also translate the "All supported languages" bit.<br> +<br> +> string2:<br> +<div class="im">> Europa set of languages is: Deutsch, English, español, français,<br> +> italiano, português. More languages will be made available for the<br> +> stable release.<br> +</div>> "Europe set of languages" bedeutet: Deutsch, Englisch, Spanisch,<br> +> Französisch, Italienisch, Portugiesisch. Weitere Sprachen werden im<br> +> finalen Release zur Verfügung stehen.<br> +<br> +Thanks. In the box. Online in the coming hours.<br> +<font color="#888888"><br> +Romain<br> +</font></blockquote></div><br><div>Here is updated Estonian translation. There are still some parts non-translatable: </div><div>the string "Live CDs will..."</div><div>list of changes under "Changes since Alpha 2"</div> +<div>"Release Notes", "Errata" and "Blog post" under "Release Documents"</div><div>the string "Beta 2 will..."</div><div>the string "You can check our..."</div><div> +on the other page yellow box with information about Test Days</div><div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div> diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/d46bcfe4/attachment.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/d46bcfe4/attachment.obj new file mode 100644 index 000000000..77e1322d7 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110407/d46bcfe4/attachment.obj @@ -0,0 +1,57 @@ + 'et' => array( + 'download' => 'laadi alla', + 'page_title' => 'Mageia 1 beta1 allalaadimine', + 'page_desc' => 'Mageia ISO-tõmmiste allalaadimine paigaldamiseks ja kasutamiseks Live-süsteemina.', + 'page_kw' => 'mageia, tarkvara, allalaadimine, operatsioonisüsteem, ISO, arvuti, torrent, ftp', + 'page_h1' => 'Mageia 1 <em class="tag">beta1</em> allalaadimine', + 'warn_1' => 'Ettevaatust! + See EI OLE: igapäevaseks kasutamiseks, avalikuks tutvustamiseks, isiklikuks või tööalaseks püsitarbimiseks. + See ON: AINULT arendajatele, pakendajatele ja testijatele.', + 'warn_2' => 'Mida te ka ei võtaks pakutava ISO-tõmmisega ette, + teete te seda täielikult omal riisikol ja ise vastutades.', + 'title_ok' => 'Kas soovite ikka veel Mageia 1 beta1 alla laadida ja testida?', + 'dl_help' => 'Valige lihtsalt kõige paremini sobiv ISO-tõmmis. Kui te pole kindel, valige üks kahest esimesest.', + 'changes_since_a2' => 'Muudatused pärast Alpha 2', + 'release_docs' => 'Väljalaskedokumendid', + 'whatismageia' => 'Mis on Mageia?', + 'size' => 'Suurus', + 'flavour' => 'Variant', + 'language' => 'Keel', + 'link' => 'Otselink', + 'dl_shld_start' => '%s allalaadimine peaks algama mõne sekundi pärast', + 'dl_size' => '(alla tuleb laadida umbes %s).', + 'alt_download' => 'Kui allalaadimine ei alga, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klõpsake siia</a>.', + 'signs_check_1' => 'Niipea kui allalaadimine on lõpetatud, tuleks kontrollida signatuuride vastavust:', + 'signs_check_2' => 'Kui signatuurid ei klapi, ärge kasutage seda ISO-t. Kontrollige veel kord ja püüdke ISO uuesti alla laadida.', + 'dl_mirror_loc' => 'Selle <a href="%s">%s</a> allalaadimise peegelsaidi asukohaks on %s (%s).', + 'dl_alt_mirrors' => 'Kui see teie puhul ei toimi, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">proovige kasutada teisi peegelsaite</a>.', + 'whatdouthink?' => 'Kuidas see teile meeldib?', + 'give_feedback' => 'Me ootame väga teie muljeid Mageia 1 beta1 kohta, mida te võite jagada näiteks järgmistes kohtades: + <a href="http://forums.mageia.org/">meie foorumites</a>, + <a href="http://blog.mageia.org/">meie ajaveebis</a>, <em>oma</em> ajaveebis, + Twitteris (<a href="http://twitter.com/mageia_org">@mageia_org</a>). + Igal juhul viidake palun aadressile <a href="http://mageia.org/">mageia.org</a>.', + 'report_bug' => 'Kui satute silmitsi veaga, vaadake palun, <a href="/en/support/report-a-bug/">kuidas sellest teada anda</a> + meie vigade andmebaasis, et võiksime probleemi lahendada parimal viisil.', + 'notify_web' => 'Kui satute silmitsi probleemiga allalaadimise edenemise ajal või allalaadimiste lehekülgedel, teavitage palun sellest +veebimeeskonda Freenode IRC-kanalil <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web</a>, et võiksime probleemi lahendada võimalikult ruttu.', + 'wanttohelp?' => 'Kas soovite aidata? %sÜhinege meiega!%s', + 'ucanhelp' => 'Jah, ka teie saate aidata! Mageia kujutab endast kogu maailma paljude õnnelike vabatahtlike soovide ja koostöö tulemust.', + 'wherehelp' => 'Te saate projektile kaasa aidata mitmel moel. + Selleks võib olla reklaamimise vallas eeskuju andmine, + %ssuhtlemine%s, %sveebikujundus ja arendamine%s, + tarkvara vallas selle väljatöötamine ja arendamine, + %stõlkimine%s, %spakendamine%s, %skvaliteedikontroll ja testimine%s, + levitamine, kogukonna puhul toetus ja kogukonna elavdamine, + %sraha annetamine%s, + riistvara, majutuse ja aja pakkumine, kas või lihtsalt lõbu pärast kaasalöömine.', + 'all_languages' => 'Toetatud on kuni 167 keelt: eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, taani ja veel palju teisi! + Vaadake <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=tmp:supported_locales">täielikku nimekirja</a>.', + 'euro_languages' => 'Euroopa keelevalik on järgmine: saksa, inglise, hispaania, prantsuse, itaalia, portugali. + Stabiilses väljalaskes tuleb keelevalik suurem.', + 'All supported' => 'Kõik toetatud', + 'limited_languages' => 'Piiratud: hispaania, inglise, itaalia, katalaani, poola, portugali, prantsuse, saksa, ukraina, ungari, valgevene', + 'English' => 'Inglise', + 'Limited' => 'Piiratud', + 'European set' => 'Euroopa keeled' + ),
\ No newline at end of file |
