aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/es.po124
1 files changed, 74 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c170b60..f6c67f2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,95 +14,99 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-03 11:24-0300\n"
-"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 14:30-0300\n"
+"Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../USER/USER.xs:86
#, c-format
msgid "Error reading `%s': %s"
msgstr "Error al leer `%s': %s"
-#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
+#: ../USER/USER.xs:93
+#: ../USER/USER.xs:526
#, c-format
msgid "Error creating `%s': %s"
msgstr "Error al crear `%s': %s"
-#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
+#: ../USER/USER.xs:205
+#: ../USER/USER.xs:234
+#: ../USER/USER.xs:250
#, c-format
msgid "Error removing `%s': %s"
msgstr "Error al quitar `%s': %s"
#: ../USER/USER.xs:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account creation failed: '%s'.\n"
-msgstr "Error al crear cola de correo.\n"
+msgstr "Error en la creación de cuenta: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:503
msgid "Cannot get Uid number"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede obtener el número Uid"
#: ../USER/USER.xs:515
msgid "Cannot retrieve value"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede recuperar el valor"
#: ../USER/USER.xs:532
msgid "Error creating mail spool.\n"
msgstr "Error al crear cola de correo.\n"
#: ../USER/USER.xs:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr "Error al crear cola de correo.\n"
+msgstr "No se pudo modificar el usuario: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:592
#, c-format
msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario no pudo ser eliminado: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:618
#, c-format
msgid "Failed to set password: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error al establecer contraseña: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:618
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
#: ../USER/USER.xs:685
-#, fuzzy
msgid "Group creation failed.\n"
-msgstr "Error al crear cola de correo.\n"
+msgstr "Error en la creación de grupo.\n"
#: ../USER/USER.xs:695
#, c-format
msgid "Group could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo modificar el grupo: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:705
#, c-format
msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo eliminar el grupo: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:863
msgid "No home directory for the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr "No existe directorio home para el usuario.\n"
-#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
+#: ../USER/USER.xs:869
+#: ../USER/USER.xs:871
#, c-format
msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo eliminar el directorio home: '%s'.\n"
#: ../USER/USER.xs:881
msgid "Error deleting mail spool.\n"
msgstr "Error al eliminar cola de correo.\n"
-#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
+#: ../userdrake:59
+#: ../userdrake:1275
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -120,15 +124,19 @@ msgstr "Herramienta de administración de usuarios de Mandriva Linux"
#: ../userdrake:96
#, c-format
msgid "/_Install guest account"
-msgstr ""
+msgstr "/_Instalar cuenta de invitado"
#: ../userdrake:97
#, c-format
msgid "/_Uninstall guest account"
-msgstr ""
+msgstr "/_Desinstalar cuenta de invitado"
-#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
-#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
+#: ../userdrake:101
+#: ../userdrake:102
+#: ../userdrake:103
+#: ../userdrake:114
+#: ../userdrake:115
+#: ../userdrake:116
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Acciones"
@@ -143,7 +151,8 @@ msgstr "/_Editar"
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
-#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
+#: ../userdrake:104
+#: ../userdrake:120
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opciones"
@@ -153,7 +162,9 @@ msgstr "/_Opciones"
msgid "/_Filter system users"
msgstr "/_Filtrar usuarios del sistema"
-#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
+#: ../userdrake:109
+#: ../userdrake:110
+#: ../userdrake:113
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -183,7 +194,10 @@ msgstr "/_Añadir usuario"
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Añadir _Grupo"
-#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
+#: ../userdrake:125
+#: ../userdrake:126
+#: ../userdrake:127
+#: ../userdrake:130
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/a_Yuda"
@@ -213,7 +227,8 @@ msgstr "Aplicar filtro"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
+#: ../userdrake:162
+#: ../userdrake:1041
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@@ -234,7 +249,8 @@ msgstr "Nombre de usuario"
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario"
-#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
+#: ../userdrake:186
+#: ../userdrake:1038
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Grupo primario"
@@ -294,7 +310,8 @@ msgstr "Añadir grupo"
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Añadir un grupo al sistema"
-#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
+#: ../userdrake:198
+#: ../userdrake:739
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -304,7 +321,10 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit selected row"
msgstr "Editar fila seleccionada"
-#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
+#: ../userdrake:199
+#: ../userdrake:674
+#: ../userdrake:707
+#: ../userdrake:739
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -367,15 +387,16 @@ msgstr "Especificar ID de usuario manualmente"
#: ../userdrake:414
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr ""
-"El usuario ya existe en el sistema, por favor use otro nombre de usuario"
+msgstr "El usuario ya existe en el sistema, por favor use otro nombre de usuario"
-#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
+#: ../userdrake:419
+#: ../userdrake:860
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "No coincide la contraseña"
-#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
+#: ../userdrake:422
+#: ../userdrake:863
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -422,20 +443,23 @@ msgstr "Asistente de migración"
#: ../userdrake:479
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents "
-"and settings in your Mandriva Linux distribution?"
-msgstr ""
-"¿Desea ejecutar el asistente de migración para importar los ajustes y "
-"documentos de Windows® en su sistema Mandriva Linux?"
+msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mandriva Linux distribution?"
+msgstr "¿Desea ejecutar el asistente de migración para importar los ajustes y documentos de Windows® en su sistema Mandriva Linux?"
-#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
-#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
+#: ../userdrake:484
+#: ../userdrake:528
+#: ../userdrake:587
+#: ../userdrake:674
+#: ../userdrake:707
+#: ../userdrake:1166
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
+#: ../userdrake:484
+#: ../userdrake:521
+#: ../userdrake:587
+#: ../userdrake:1166
#: ../userdrake:1317
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -451,7 +475,8 @@ msgstr "UID: "
msgid "Choose group"
msgstr "Elegir un grupo"
-#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
+#: ../userdrake:512
+#: ../userdrake:513
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Añadir al grupo existente"
@@ -602,8 +627,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:914
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
-msgstr ""
-"Por favor, complete todos los campos para la caducación de la contraseña\n"
+msgstr "Por favor, complete todos los campos para la caducación de la contraseña\n"
#: ../userdrake:965
#, c-format
@@ -740,8 +764,7 @@ msgstr "El campo de nombre está vacío, por favor proporcione un nombre"
#: ../userdrake:1297
#, c-format
-msgid ""
-"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "El nombre debe contener sólo letras minúsculas, números, `-' y `_'"
#: ../userdrake:1300
@@ -761,3 +784,4 @@ msgstr "Error"
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating %s: %s.\n"
#~ msgstr "Error al crear `%s': %s"
+