aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/be.po2
-rw-r--r--po/ca.po2
-rw-r--r--po/ga.po12
-rw-r--r--po/is.po2
-rw-r--r--po/ko.po22
-rw-r--r--po/ku.po16
-rw-r--r--po/lt.po32
-rw-r--r--po/lv.po4
-rw-r--r--po/mn.po14
-rw-r--r--po/ms.po26
-rw-r--r--po/sr@Latn.po26
-rw-r--r--po/ta.po10
-rw-r--r--po/uz@Latn.po358
13 files changed, 85 insertions, 441 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index ef56a15..8d269f7 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:641
#, c-format
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Уваход"
#: ../userdrake:642
#, c-format
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 24d1c2b..3ec4682 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Actualitza la llista"
#: ../userdrake:204
#, c-format
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquejat"
#: ../userdrake:204
#, c-format
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index ededef4..57490ee 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -68,14 +68,14 @@ msgid "/_Actions"
msgstr ""
#: ../userdrake:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Edit"
-msgstr "Eagar"
+msgstr "/_Eagar"
#: ../userdrake:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr "Scríos"
+msgstr "/_Dealaigh"
#: ../userdrake:91 ../userdrake:103
#, c-format
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "User Name"
msgstr "Ainm Úsáideora"
#: ../userdrake:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID Úsáideoir"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Group Name"
msgstr "ID Grupa"
#: ../userdrake:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grupa"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index b8ca936..1ccabaa 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Leita:"
#: ../userdrake:129
#, c-format
msgid "Apply filter"
-msgstr ""
+msgstr "Nota síu"
#: ../userdrake:131
#, c-format
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 646f3e1..755a472 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -158,9 +158,9 @@ msgid "User Name"
msgstr "사용자 이름"
#: ../userdrake:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID"
-msgstr "사용자"
+msgstr "사용자 ID"
#: ../userdrake:154 ../userdrake:730
#, c-format
@@ -193,9 +193,9 @@ msgid "Group Name"
msgstr "그룹"
#: ../userdrake:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group ID"
-msgstr "그룹"
+msgstr "그룹 ID"
#: ../userdrake:161
#, fuzzy, c-format
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "사용자 목록"
#: ../userdrake:204
#, c-format
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "막힘"
#: ../userdrake:204
#, c-format
@@ -375,9 +375,9 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr ""
#: ../userdrake:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create New Group"
-msgstr "그룹 보기"
+msgstr "새 그룹 생성"
#: ../userdrake:439
#, c-format
@@ -467,9 +467,9 @@ msgid "Password"
msgstr "암호"
#: ../userdrake:643
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "암호:"
+msgstr "열쇠글 확인:"
#: ../userdrake:670
#, fuzzy, c-format
@@ -589,9 +589,9 @@ msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: ../userdrake:1016
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authors: "
-msgstr "제작자: "
+msgstr "저자:"
#: ../userdrake:1022
#, c-format
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index ef761ba..9df8aee 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:90
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_Pakijkirin"
#: ../userdrake:91 ../userdrake:103
#, c-format
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_Bijartin"
#: ../userdrake:91
#, c-format
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:95 ../userdrake:96 ../userdrake:97
#, c-format
msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/_Dosya"
#: ../userdrake:96
#, c-format
@@ -99,12 +99,12 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:97
#, c-format
msgid "/_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "/_Derkeve"
#: ../userdrake:97
#, c-format
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>Q"
#: ../userdrake:99
#, c-format
@@ -119,17 +119,17 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:108 ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:111
#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/_Alîkarî"
#: ../userdrake:110
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Rapor kirina çewtîyan"
#: ../userdrake:111
#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Derheq..."
#: ../userdrake:126
#, c-format
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 368c223..9e368a0 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -63,24 +63,24 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:89 ../userdrake:90 ../userdrake:98 ../userdrake:99
#: ../userdrake:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Actions"
-msgstr "Veiksmai"
+msgstr "/_Veiksmai"
#: ../userdrake:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Edit"
-msgstr "Redaguoti"
+msgstr "/_Taisyti"
#: ../userdrake:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr "Ištrinti"
+msgstr "/_Pašalinti"
#: ../userdrake:91 ../userdrake:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Options"
-msgstr "Veiksmai"
+msgstr "/_Pasirinktys"
#: ../userdrake:91
#, c-format
@@ -88,9 +88,9 @@ msgid "/_Filter system users"
msgstr ""
#: ../userdrake:95 ../userdrake:96 ../userdrake:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_File"
-msgstr "Byla"
+msgstr "/_Byla"
#: ../userdrake:96
#, c-format
@@ -118,9 +118,9 @@ msgid "/Add _Group"
msgstr "Pridėti grupę"
#: ../userdrake:108 ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr "Pagalba"
+msgstr "/_Pagalba"
#: ../userdrake:110
#, c-format
@@ -128,9 +128,9 @@ msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportuoti Klaidą"
#: ../userdrake:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr "Apie"
+msgstr "/_Apie..."
#: ../userdrake:126
#, c-format
@@ -375,9 +375,9 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr ""
#: ../userdrake:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create New Group"
-msgstr "Rodyti grupes"
+msgstr "Sukurti naują grupę"
#: ../userdrake:439
#, c-format
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 57c2422..3671528 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -377,9 +377,9 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr "Grupa ar šādu nosaukumu jau eksistē. Ko jūs vēlaties darīt?"
#: ../userdrake:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create New Group"
-msgstr "Izveidot jaunu lietotāju"
+msgstr "Izveidot Jaunu Grupu"
#: ../userdrake:439
#, c-format
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 7223002..90c1c42 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -159,9 +159,9 @@ msgid "User Name"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
#: ../userdrake:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID"
-msgstr "Хэрэглэгч"
+msgstr "Хэрэглэгчийн ID"
#: ../userdrake:154 ../userdrake:730
#, c-format
@@ -194,9 +194,9 @@ msgid "Group Name"
msgstr "Бүлэг"
#: ../userdrake:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group ID"
-msgstr "Бүлэг"
+msgstr "Группын ID"
#: ../userdrake:161
#, fuzzy, c-format
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Хэрэглэгчдийн жагсаалт"
#: ../userdrake:204
#, c-format
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Түгжээтэй санах ой"
#: ../userdrake:204
#, c-format
@@ -468,9 +468,9 @@ msgid "Password"
msgstr "Нууц үг"
#: ../userdrake:643
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Нууц үг:"
+msgstr "Нууц үгээ бататгах:"
#: ../userdrake:670
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 447ca0a..2ea8367 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -69,14 +69,14 @@ msgid "/_Actions"
msgstr "/_Aksi"
#: ../userdrake:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Edit"
-msgstr "Ubah penggantian"
+msgstr "/_Edit"
#: ../userdrake:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr "Pa_dam"
+msgstr "/Pa_dam"
#: ../userdrake:91 ../userdrake:103
#, c-format
@@ -159,9 +159,9 @@ msgid "User Name"
msgstr "Nama Pengguna"
#: ../userdrake:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID"
-msgstr "Pengguna:"
+msgstr "ID Pengguna"
#: ../userdrake:154 ../userdrake:730
#, c-format
@@ -194,9 +194,9 @@ msgid "Group Name"
msgstr "Kumpulan"
#: ../userdrake:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group ID"
-msgstr "Kumpulan"
+msgstr "ID kumpulan"
#: ../userdrake:161
#, fuzzy, c-format
@@ -249,14 +249,14 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Barui"
#: ../userdrake:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Refresh the list"
-msgstr "Daftar user"
+msgstr "Segarkan senarai"
#: ../userdrake:204
#, c-format
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Terkunci"
#: ../userdrake:204
#, c-format
@@ -376,9 +376,9 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr ""
#: ../userdrake:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create New Group"
-msgstr "Lihat kumpulan"
+msgstr "Cipta Kumpulan baru"
#: ../userdrake:439
#, c-format
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index a63e78d..6d38543 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Greška pri učitavanju fajla: %s"
#: ../USER/USER.xs:617
msgid "unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "nepoznata greška"
#: ../USER/USER.xs:880
#, fuzzy
@@ -651,10 +651,6 @@ msgstr "Greška"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ne"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete files or not"
-#~ msgstr "Izbriši izabrani red"
-
#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
#~ msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
@@ -664,10 +660,6 @@ msgstr "Greška"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoć"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete User"
-#~ msgstr "Briši"
-
#~ msgid "Create home Directory"
#~ msgstr "Kreiraj home direktorijum"
@@ -677,22 +669,6 @@ msgstr "Greška"
#~ msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?"
#~ msgstr "Da li želite da iđbrišete korisnikov home direktorijum i poštu ?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "Akcije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Actions"
-#~ msgstr "Akcije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Edit"
-#~ msgstr "Izmeni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Delete"
-#~ msgstr "Briši"
-
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Ponovo učitaj"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 02543d9..a75022c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Error deleting mail spool.\n"
msgstr " %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
#: ../userdrake:55 ../userdrake:1010
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "டிரேக்பயனர்"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgid "/_Actions"
msgstr "/_செயல்கள்"
#: ../userdrake:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Edit"
-msgstr "மாற்றியமை"
+msgstr "/_தொகு"
#: ../userdrake:90
#, c-format
@@ -194,9 +194,9 @@ msgid "Group Name"
msgstr "குழுப்பெயர்"
#: ../userdrake:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group ID"
-msgstr "குழு"
+msgstr "குழு ID"
#: ../userdrake:161
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 8374004..b292237 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -1,4 +1,8 @@
# translation of userdrake-uz@Cyrl.po to Uzbek
+# ###
+# ### Cyrilic version atuomatically built from the latin one;
+# ### Needs proofreading!
+# ###
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3
#
@@ -9,7 +13,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake-uz@Latn\n"
+"Project-Id-Version: userdrake-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-09 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:52+0100\n"
@@ -21,9 +25,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../USER/USER.xs:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading `%s': %s"
-msgstr "Rasm faylini (%s) yuklashda xato"
+msgstr ""
#: ../USER/USER.xs:91
#, c-format
@@ -36,18 +40,16 @@ msgid "Error removing `%s': %s"
msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s"
#: ../USER/USER.xs:531
-#, fuzzy
msgid "Error creating mail spool.\n"
-msgstr "Rasm faylini (%s) yuklashda xato"
+msgstr ""
#: ../USER/USER.xs:617
msgid "unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "noma'lum xato"
#: ../USER/USER.xs:880
-#, fuzzy
msgid "Error deleting mail spool.\n"
-msgstr "Rasm faylini (%s) yuklashda xato"
+msgstr ""
#: ../userdrake:55 ../userdrake:1010
#, c-format
@@ -655,349 +657,15 @@ msgstr "Xato"
#~ msgid "Warning : Deleting Group"
#~ msgstr "Diqqat: Guruh o'chirilmoqda"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fayl"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Qayta yuklash"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Saqlash"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Chiqish"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Amallar"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Moslamalar"
-
-#~ msgid "Show tools bar"
-#~ msgstr "Asboblar panelini ko'rsatish"
-
-#~ msgid "View users"
-#~ msgstr "Foydalanuvchilarni ko'rish"
-
-#~ msgid "View groups"
-#~ msgstr "Guruhlarni ko'rish"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Moslash"
-
-#~ msgid "Ldap Server"
-#~ msgstr "LDAP server"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Yordam"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Haqida"
-
-#~ msgid "Save change"
-#~ msgstr "O'zgarishlarni saqlash"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Qo'shish"
-
-#~ msgid "Add a user"
-#~ msgstr "Foydalanuvchini qo'shish"
-
-#~ msgid "Edit user(s)"
-#~ msgstr "Foydalanuvchi(lar)ni tuzatish"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Olib tashlash"
-
-#~ msgid "Remove user(s)"
-#~ msgstr "Foydalanuvchi(lar)ni o'chirish"
-
-#~ msgid "Add a group"
-#~ msgstr "Guruhni qo'shish"
-
-#~ msgid "Edit group(s)"
-#~ msgstr "Guruh(lar)ni tuzatish"
-
-#~ msgid "Remove group(s)"
-#~ msgstr "Guruh(lar)ni o'chirish"
-
-#~ msgid "User id"
-#~ msgstr "Foydalanuvchi ID"
-
-#~ msgid "Group id"
-#~ msgstr "Guruh ID"
-
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Izoh"
-
-#~ msgid "Shell"
-#~ msgstr "Shell"
-
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "Nomi"
-
-#~ msgid "gid"
-#~ msgstr "Guruh ID"
-
-#~ msgid "passwd"
-#~ msgstr "Maxfiy so'z"
-
-#~ msgid "users"
-#~ msgstr "Foydalanuvchilar"
-
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "Parameterlar"
-
-#~ msgid "Edit accounts on a LDAP directory"
-#~ msgstr "LDAP direktoriyasidagi hisoblarni tahrirlash"
-
-#~ msgid "Active autologin support"
-#~ msgstr "Avtokirish imkoniyati"
-
-#~ msgid "User creation"
-#~ msgstr "Foydalanuvchini yaratish"
-
-#~ msgid "Default shell:"
-#~ msgstr "Andoza shell:"
-
-#~ msgid "Default home dir:"
-#~ msgstr "Andoza uy dir:"
-
-#~ msgid "Default face:"
-#~ msgstr "Andoza qiyofa:"
-
-#~ msgid "Default group:"
-#~ msgstr "Andoza guruh:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Umumiy"
-
-#~ msgid "Don't show user with id less than 500"
-#~ msgstr "500 dan kam bo'lgan foydalanuvchi IDni ko'rsatmash"
-
-#~ msgid "User list"
-#~ msgstr "Foydalanuvchilarni ro'yxati"
-
-#~ msgid "Default Group"
-#~ msgstr "Andoza guruh"
-
-#~ msgid "User home directory"
-#~ msgstr "Foydalanuvchining uy direktoriyasi"
-
-#~ msgid "Groups list"
-#~ msgstr "Guruhlar ro'yxati"
-
-#~ msgid "Users View"
-#~ msgstr "Foydalanuvchilarni ko'rish"
-
-#~ msgid "Group list"
-#~ msgstr "Guruhlar ro'yxati"
-
-#~ msgid "Users list"
-#~ msgstr "Foydalanuvchilar ro'yxati"
-
-#~ msgid "Groups View"
-#~ msgstr "Guruhlarni ko'rish"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Foydalanuvchi"
-
-#~ msgid "/bin/bash"
-#~ msgstr "/bin/bash"
-
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "Foydalanuvchi:"
-
-#~ msgid "uid:"
-#~ msgstr "Foydalanuvchi ID:"
-
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Izoh:"
-
-#~ msgid "Shell:"
-#~ msgstr "Shell:"
-
-#~ msgid "Home dir:"
-#~ msgstr "Uy dir:"
-
-#~ msgid "passwd:"
-#~ msgstr "Maxfiy so'z:"
-
-#~ msgid "Retype passwd:"
-#~ msgstr "Tasdiqlang:"
-
-#~ msgid "In groups"
-#~ msgstr "Guruhlarda"
-
-#~ msgid "Available groups"
-#~ msgstr "Mavjud guruhlar"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Qo'shimcha"
-
-#~ msgid "About UserDrake"
-#~ msgstr "UserDrake haqida"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Guruh"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Nomi:"
-
-#~ msgid "gid:"
-#~ msgstr "Guruh ID:"
-
-#~ msgid "In group"
-#~ msgstr "Guruhda"
-
-#~ msgid "Not in group"
-#~ msgstr "Guruhda emas"
-
-#~ msgid "Quit userdrake?"
-#~ msgstr "Userdrake dasturidan chiqishni istaysizmi?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have made changes\n"
-#~ "since the last save.\n"
-#~ "Do you really want to quit\n"
-#~ "userdrake?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oxirgi saqlashdan so'ng\n"
-#~ "siz o'zgarishlar kiritingiz.\n"
-#~ "Rosdan Userdake'dan\n"
-#~ "chiqmoqchimisiz?"
-
-#~ msgid "Enter new passwd"
-#~ msgstr "Yangi maxfiy so'zni kiriting"
-
-#~ msgid "new passwd:"
-#~ msgstr "Yangi maxfiy so'z:"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "O'zgartirish"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Foydalanuvchini qo'shish"
-
-#~ msgid "Change face"
-#~ msgstr "Qiyofani o'zgartirish"
-
-#~ msgid "Set passwd"
-#~ msgstr "Maxfiy so'zni o'rnatish"
-
-#~ msgid "User autologin"
-#~ msgstr "Foydalanuvchining avtokirishi"
-
-#~ msgid "Add group"
-#~ msgstr "Guruhni qo'shish"
-
-#~ msgid "UserDrake - Error"
-#~ msgstr "UserDrake - Xato"
-
-#~ msgid "couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
-#~ msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylida ko'k rangni topolmadim"
-
-#~ msgid "Select the image to use"
-#~ msgstr "Rasmni tanlang"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "Boshqa..."
-
-#~ msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
-#~ msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylida kul rangni topolmadim"
-
-#~ msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
-#~ msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylida qora rangni topolmadim"
-
-#~ msgid "login empty"
-#~ msgstr "Foydalanuvchining ismi aniqlanmagan!"
-
-#~ msgid "This login already exists on the system"
-#~ msgstr "Bu foydalanuvchining ismi sistemada allaqachon mavjud!"
-
-#~ msgid "The login is similar to a name's group"
-#~ msgstr "Foydalanuvchining ismi guruh nomi bilan mos keladi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "User id already in use"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "Foydalanuvchi ID allaqachon band"
-
-#~ msgid "User id already in use"
-#~ msgstr "Foydalanuvchi ID allaqachon band"
-
-#~ msgid "name empty"
-#~ msgstr "Guruhning nomi aniqlanmagan!"
-
-#~ msgid "This name already exists on the system"
-#~ msgstr "Bu guruhning nomi sistemada allaqachon mavjud!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "Group id already in use"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "Guruh ID allaqachon band"
-
-#~ msgid "Group id already in use"
-#~ msgstr "Guruh ID allaqachon band"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Rasm faylini (%s) topolmadim"
-
-#~ msgid "%s: the file %s is busy (%s present)\n"
-#~ msgstr "%s: %s fayli band (%s mavjud)\n"
-
-#~ msgid "%s: no changes made\n"
-#~ msgstr "%s: hech qanday o'zgarishlar kiritilmadi\n"
-
-#~ msgid "Select LDAP Directory"
-#~ msgstr "LDAP direktoriyasini tanlash"
-
-#~ msgid "Server address:"
-#~ msgstr "Serverning manzili:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Maxfiy so'z:"
-
-#~ msgid "Connection Type :"
-#~ msgstr "Ulanishning turi:"
-
-#~ msgid "Start tls"
-#~ msgstr "tls'ni boshlash"
-
-#~ msgid "ssl"
-#~ msgstr "SSL"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Tozalash"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Sinash"
-
-#~ msgid "cannot change ldap version to 3: %s"
-#~ msgstr "LDAP versiyasini 3ga o'zgartirolmayapman: %s"
-
-#~ msgid "cannot connect to the ldap server\n"
-#~ msgstr "LDAP serveriga ulanolmayapman\n"
-
-#~ msgid "cannot bind to the ldap server, %d\n"
-#~ msgstr "LDAP serveriga bog'lanolmayapman, %d\n"
-
-#~ msgid "Cannot bind to ldap server"
-#~ msgstr "LDAP serveriga bog'lanolmayapman"
-
-#~ msgid "cannot save because the cannot connect to the ldap server"
-#~ msgstr "Saqlolmayapman. Chunki LDAP serveriga ulanolmayapman."
-
#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
#~ msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
#~ msgid "Generic help on userdrake"
#~ msgstr "Userdrake bo'yicha umumiy yordam"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Yordam"
+
#~ msgid ""
#~ "This password is too simple. \n"
#~ " Good passwords should be > 6 caracters"