aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-31 19:22:39 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-31 19:22:39 +0000
commitaf0ca831120be7192217b8c7b989da9d5bfc131b (patch)
treeeb665acda12cac3916ef3abaf207a3e528e362da /po/sc.po
parent42a44ba53d58479fd14113d18da107e1177ce54d (diff)
downloaduserdrake-af0ca831120be7192217b8c7b989da9d5bfc131b.tar
userdrake-af0ca831120be7192217b8c7b989da9d5bfc131b.tar.gz
userdrake-af0ca831120be7192217b8c7b989da9d5bfc131b.tar.bz2
userdrake-af0ca831120be7192217b8c7b989da9d5bfc131b.tar.xz
userdrake-af0ca831120be7192217b8c7b989da9d5bfc131b.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r--po/sc.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 78e517a..16e1699 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# translation of userdrake-sc.po to Sardu
# translation of userdrake to Sardu
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004.
+# Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-05 21:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-28 13:14+0200\n"
-"Last-Translator: <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-29 12:56+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "/_File"
#: ../userdrake:96
#, c-format
msgid "/_Refresh"
-msgstr "/Ann_oa"
+msgstr "/A_rrecasça"
#: ../userdrake:97
#, c-format
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Muda"
#: ../userdrake:160
#, c-format
msgid "Edit selected row"
-msgstr "Muda sa lìnia scerada"
+msgstr "Muda s'arraya sçoberada"
#: ../userdrake:161 ../userdrake:539 ../userdrake:570 ../userdrake:588
#, c-format
@@ -237,17 +238,17 @@ msgstr "Burra"
#: ../userdrake:161
#, c-format
msgid "Delete selected row"
-msgstr "Burra s' arraya scerada"
+msgstr "Burra s'arraya sçoberada"
#: ../userdrake:162
#, c-format
msgid "Refresh"
-msgstr "Annoa"
+msgstr "Arrecasça"
#: ../userdrake:162
#, c-format
msgid "Refresh the list"
-msgstr "Annoa sa lista"
+msgstr "Arrecasça sa lista"
#: ../userdrake:199
#, c-format
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Scadèssiu"
#: ../userdrake:253
#, c-format
msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr "Craca me in sa màgini po dda cambiai"
+msgstr "Craca me in sa màgini po da cambiai"
#: ../userdrake:294
#, c-format
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Home Directory: "
#: ../userdrake:306
#, c-format
msgid "Create a private group for the user"
-msgstr "Crea unu grupu personali po s' umperadori"
+msgstr "Crea unu grupu personali po s'umperadori"
#: ../userdrake:307
#, c-format
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Indita su ID umperadori a manu"
#: ../userdrake:321
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "S' umperadori esistit jai, scera un'atru Nòmini Umperadori"
+msgstr "S'umperadori esistit jai, sçobera un'atru Nòmini Umperadori"
#: ../userdrake:323 ../userdrake:803
#, c-format
@@ -306,7 +307,7 @@ msgid ""
" Good passwords should be > 6 characters"
msgstr ""
"Custa password est tropu simpli. \n"
-" Is passwords bonas iant a depi essi > 6 caràteris"
+" Is passwords bonas iant a bolli > 6 caràteris"
#: ../userdrake:335
#, c-format
@@ -321,7 +322,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Creai unu umperadori cun d-unu UID prus basçu de 500 no est cunsillau.\n"
-" Ses siguru de ddu bolli fàiri?\n"
+" Ses siguru ki du bolis fàiri?\n"
"\n"
#: ../userdrake:350
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "UID: "
#: ../userdrake:402
#, c-format
msgid "Choose group"
-msgstr "Scera grupu"
+msgstr "Sçobera grupu"
#: ../userdrake:404
#, c-format
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Indita ID Grupu a manu"
#: ../userdrake:445
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr "Su Grupu esistit jai, po praxeri, scera un'atru nòmini grupu"
+msgstr "Su Grupu esistit jai, po praxeri, sçobera un'atru nòmini grupu"
#: ../userdrake:449
#, c-format
@@ -404,7 +405,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Creai unu grupu cun d-unu GID prus basçu de 500 no est cunsillau.\n"
-" Ses siguru de ddu bolli fàiri?\n"
+" Ses siguru de du bolis fàiri?\n"
"\n"
#: ../userdrake:454
@@ -457,8 +458,8 @@ msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
msgstr ""
-"%s est unu grupu primàriu po s' umperadori %s\n"
-" Burra s' umperadori a innantis"
+"%s est unu grupu primàriu po s'umperadori %s\n"
+" Burra s'umperadori a innantis"
#: ../userdrake:566
#, c-format
@@ -498,17 +499,17 @@ msgstr "Dadus Umperadori"
#: ../userdrake:690
#, c-format
msgid "Enable account expiration"
-msgstr "Abilisa sa scadèssida de s' account"
+msgstr "Abiva sa scadèssida de s'account"
#: ../userdrake:692
#, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
-msgstr "S' account scadessit (YYYY-MM-DD):"
+msgstr "S'account scadessit (YYYY-MM-DD):"
#: ../userdrake:698
#, c-format
msgid "Lock User Account"
-msgstr "Arroca s' account umperadori"
+msgstr "Arroca s'account umperadori"
#: ../userdrake:701
#, c-format
@@ -518,22 +519,22 @@ msgstr "Account Info"
#: ../userdrake:706
#, c-format
msgid "User last changed password on : "
-msgstr "S' umperadori at mudau a ùrtimu sa password su :"
+msgstr "S'umperadori at mudau a ùrtimu sa password :"
#: ../userdrake:710
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
-msgstr "Abilisa sa scadèssida de sa password"
+msgstr "Abiva sa scadèssida de sa password"
#: ../userdrake:713
#, c-format
msgid "Days before change allowed :"
-msgstr "Dìs antis ki siat permìtia sa muda :"
+msgstr "Dìs antis de podi mudai:"
#: ../userdrake:714
#, c-format
msgid "Days before change required :"
-msgstr "Dìs antis ki siat bòfia sa muda"
+msgstr "Dìs antis de depi mudai :"
#: ../userdrake:715
#, c-format
@@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Password Info"
#: ../userdrake:722
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
-msgstr "Scera is grupu ki s'umperadori at' essi membru :"
+msgstr "Sçobera is grupu ki s'umperadori at a essi membru :"
#: ../userdrake:767
#, c-format
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Dadus Grupu"
#: ../userdrake:770
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
-msgstr "Scera is umperadoris de uniri a-i custu grupu :"
+msgstr "Sçobera is umperadoris de uniri a custu grupu :"
#: ../userdrake:771
#, c-format
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Umperadoris de su Grupu"
#: ../userdrake:833
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
-msgstr "Scera a su mancu unu grupu po s'umperadori"
+msgstr "Sçobera a su mancu unu grupu po s'umperadori"
#: ../userdrake:842
#, c-format
@@ -582,7 +583,7 @@ msgid ""
" for Account Expiration "
msgstr ""
"Po praxeri, indita Annu, Mesi e Dì \n"
-" po sa Scadèssida de s' Account "
+" po sa Scadèssida de s'Account "
#: ../userdrake:848
#, c-format