From af0ca831120be7192217b8c7b989da9d5bfc131b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 31 Jan 2005 19:22:39 +0000 Subject: updated po file --- po/sc.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/sc.po') diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po index 78e517a..16e1699 100644 --- a/po/sc.po +++ b/po/sc.po @@ -1,15 +1,16 @@ # translation of userdrake-sc.po to Sardu # translation of userdrake to Sardu -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Antonio Pistis , 2004. +# Antoni Pistis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-05 21:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-28 13:14+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-29 12:56+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Pistis \n" "Language-Team: Sardu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "/_File" #: ../userdrake:96 #, c-format msgid "/_Refresh" -msgstr "/Ann_oa" +msgstr "/A_rrecasça" #: ../userdrake:97 #, c-format @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Muda" #: ../userdrake:160 #, c-format msgid "Edit selected row" -msgstr "Muda sa lìnia scerada" +msgstr "Muda s'arraya sçoberada" #: ../userdrake:161 ../userdrake:539 ../userdrake:570 ../userdrake:588 #, c-format @@ -237,17 +238,17 @@ msgstr "Burra" #: ../userdrake:161 #, c-format msgid "Delete selected row" -msgstr "Burra s' arraya scerada" +msgstr "Burra s'arraya sçoberada" #: ../userdrake:162 #, c-format msgid "Refresh" -msgstr "Annoa" +msgstr "Arrecasça" #: ../userdrake:162 #, c-format msgid "Refresh the list" -msgstr "Annoa sa lista" +msgstr "Arrecasça sa lista" #: ../userdrake:199 #, c-format @@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Scadèssiu" #: ../userdrake:253 #, c-format msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Craca me in sa màgini po dda cambiai" +msgstr "Craca me in sa màgini po da cambiai" #: ../userdrake:294 #, c-format @@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Home Directory: " #: ../userdrake:306 #, c-format msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Crea unu grupu personali po s' umperadori" +msgstr "Crea unu grupu personali po s'umperadori" #: ../userdrake:307 #, c-format @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Indita su ID umperadori a manu" #: ../userdrake:321 #, c-format msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "S' umperadori esistit jai, scera un'atru Nòmini Umperadori" +msgstr "S'umperadori esistit jai, sçobera un'atru Nòmini Umperadori" #: ../userdrake:323 ../userdrake:803 #, c-format @@ -306,7 +307,7 @@ msgid "" " Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" "Custa password est tropu simpli. \n" -" Is passwords bonas iant a depi essi > 6 caràteris" +" Is passwords bonas iant a bolli > 6 caràteris" #: ../userdrake:335 #, c-format @@ -321,7 +322,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Creai unu umperadori cun d-unu UID prus basçu de 500 no est cunsillau.\n" -" Ses siguru de ddu bolli fàiri?\n" +" Ses siguru ki du bolis fàiri?\n" "\n" #: ../userdrake:350 @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "UID: " #: ../userdrake:402 #, c-format msgid "Choose group" -msgstr "Scera grupu" +msgstr "Sçobera grupu" #: ../userdrake:404 #, c-format @@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Indita ID Grupu a manu" #: ../userdrake:445 #, c-format msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Su Grupu esistit jai, po praxeri, scera un'atru nòmini grupu" +msgstr "Su Grupu esistit jai, po praxeri, sçobera un'atru nòmini grupu" #: ../userdrake:449 #, c-format @@ -404,7 +405,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Creai unu grupu cun d-unu GID prus basçu de 500 no est cunsillau.\n" -" Ses siguru de ddu bolli fàiri?\n" +" Ses siguru de du bolis fàiri?\n" "\n" #: ../userdrake:454 @@ -457,8 +458,8 @@ msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" msgstr "" -"%s est unu grupu primàriu po s' umperadori %s\n" -" Burra s' umperadori a innantis" +"%s est unu grupu primàriu po s'umperadori %s\n" +" Burra s'umperadori a innantis" #: ../userdrake:566 #, c-format @@ -498,17 +499,17 @@ msgstr "Dadus Umperadori" #: ../userdrake:690 #, c-format msgid "Enable account expiration" -msgstr "Abilisa sa scadèssida de s' account" +msgstr "Abiva sa scadèssida de s'account" #: ../userdrake:692 #, c-format msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "S' account scadessit (YYYY-MM-DD):" +msgstr "S'account scadessit (YYYY-MM-DD):" #: ../userdrake:698 #, c-format msgid "Lock User Account" -msgstr "Arroca s' account umperadori" +msgstr "Arroca s'account umperadori" #: ../userdrake:701 #, c-format @@ -518,22 +519,22 @@ msgstr "Account Info" #: ../userdrake:706 #, c-format msgid "User last changed password on : " -msgstr "S' umperadori at mudau a ùrtimu sa password su :" +msgstr "S'umperadori at mudau a ùrtimu sa password :" #: ../userdrake:710 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Abilisa sa scadèssida de sa password" +msgstr "Abiva sa scadèssida de sa password" #: ../userdrake:713 #, c-format msgid "Days before change allowed :" -msgstr "Dìs antis ki siat permìtia sa muda :" +msgstr "Dìs antis de podi mudai:" #: ../userdrake:714 #, c-format msgid "Days before change required :" -msgstr "Dìs antis ki siat bòfia sa muda" +msgstr "Dìs antis de depi mudai :" #: ../userdrake:715 #, c-format @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Password Info" #: ../userdrake:722 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" -msgstr "Scera is grupu ki s'umperadori at' essi membru :" +msgstr "Sçobera is grupu ki s'umperadori at a essi membru :" #: ../userdrake:767 #, c-format @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Dadus Grupu" #: ../userdrake:770 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "Scera is umperadoris de uniri a-i custu grupu :" +msgstr "Sçobera is umperadoris de uniri a custu grupu :" #: ../userdrake:771 #, c-format @@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Umperadoris de su Grupu" #: ../userdrake:833 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Scera a su mancu unu grupu po s'umperadori" +msgstr "Sçobera a su mancu unu grupu po s'umperadori" #: ../userdrake:842 #, c-format @@ -582,7 +583,7 @@ msgid "" " for Account Expiration " msgstr "" "Po praxeri, indita Annu, Mesi e Dì \n" -" po sa Scadèssida de s' Account " +" po sa Scadèssida de s'Account " #: ../userdrake:848 #, c-format -- cgit v1.2.1