aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2004-07-27 13:48:14 +0000
committerJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2004-07-27 13:48:14 +0000
commit162b3cf0984a5ed0d8997a4b0fb3f91e8993ceff (patch)
tree92098554d86bbd95e9ac9cab0ef9a8bb29f8e389 /po/pt.po
parente19e05d7fa00af148fa32f0b62040a9ccdf7f663 (diff)
downloaduserdrake-162b3cf0984a5ed0d8997a4b0fb3f91e8993ceff.tar
userdrake-162b3cf0984a5ed0d8997a4b0fb3f91e8993ceff.tar.gz
userdrake-162b3cf0984a5ed0d8997a4b0fb3f91e8993ceff.tar.bz2
userdrake-162b3cf0984a5ed0d8997a4b0fb3f91e8993ceff.tar.xz
userdrake-162b3cf0984a5ed0d8997a4b0fb3f91e8993ceff.zip
bunch of work
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po33
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7c33f88..0bf8b59 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,24 +1,25 @@
+# translation of pt.po to português
# translation of userdrake-pt.po to português
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/pt.php3
#
# translation of userdrake2-pt.po to português
# translation of userdrake-pt.po to Portugal
-# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2001 MandrakeSoft
# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001.
# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002.
# Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2003.
# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2003.
-# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003.
+# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake-pt\n"
+"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 05:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-19 20:08+0100\n"
-"Last-Translator: Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-27 22:29+0200\n"
+"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,33 +27,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../USER/USER.xs:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading `%s': %s"
-msgstr "Erro ao carregar o ficheiro de pixmap:%s"
+msgstr "Erro ao ler `%s': %s"
#: ../USER/USER.xs:91
#, c-format
msgid "Error creating `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao criar `%s': %s"
#: ../USER/USER.xs:203 ../USER/USER.xs:232 ../USER/USER.xs:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error removing `%s': %s"
-msgstr "A apagar o utilizador : %s"
+msgstr "Erro ao apagar `%s': %s"
#: ../USER/USER.xs:531
-#, fuzzy
msgid "Error creating mail spool.\n"
-msgstr "Erro ao carregar o ficheiro de pixmap:%s"
+msgstr "Erro ao criar a fila de correio.\n"
#: ../USER/USER.xs:617
msgid "unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "erro desconhecido"
#: ../USER/USER.xs:880
-#, fuzzy
msgid "Error deleting mail spool.\n"
-msgstr "Erro ao carregar o ficheiro de pixmap:%s"
+msgstr "Erro ao apagar a fila de correio.\n"
#: ../userdrake:55 ../userdrake:1004
#, c-format
@@ -635,8 +634,7 @@ msgstr "A zona do nome está vazia, por favor indique um nome"
#: ../userdrake:1023
#, c-format
-msgid ""
-"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "O nome só pode conter letras minúsculas, números, '-' e '_'"
#: ../userdrake:1024
@@ -1067,3 +1065,4 @@ msgstr "Erro"
#~ msgid "/bin/zsh"
#~ msgstr "/bin/zsh"
+