aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-02 17:28:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-02 17:28:50 +0000
commit3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca (patch)
treed32b06bb6a1ce2b1244f59a63e5af310523ac358 /po/el.po
parent89c6bea1369e6143fb84c7856907166b04058c64 (diff)
downloaduserdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.gz
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.bz2
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.xz
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 99d5bf9..6c6b1f5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-04 22:20+0300\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../userdrake:52 ../userdrake:949
+#: ../userdrake:52 ../userdrake:952
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: ../userdrake:132 ../userdrake:674
+#: ../userdrake:132 ../userdrake:676
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
@@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "Όνομα Χρήστη"
msgid "User ID"
msgstr "ID Χρήστη"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:671
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:673
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Πρωτεύουσα Ομάδα"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:584
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:583
#, c-format
msgid "Full Name"
msgstr "Πλήρες Όνομα"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "Χειροκίνητος ορισμός ID χρήστη"
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Ο χρήστης υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο Όνομα Χρήστη"
-#: ../userdrake:283 ../userdrake:749
+#: ../userdrake:283 ../userdrake:751
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Ο κωδικός δεν συμπίπτει"
-#: ../userdrake:284 ../userdrake:751
+#: ../userdrake:284 ../userdrake:753
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Αφαίρεση ομάδας : %s"
-#: ../userdrake:583
+#: ../userdrake:584
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Προσπέλαση"
@@ -491,72 +491,72 @@ msgstr "Λήξη λογαριασμού (ΧΧΧΧ-ΜΜ-ΗΗ):"
msgid "Lock User Account"
msgstr "Κλείδωμα του Λογαριασμού Χρήστη"
-#: ../userdrake:647
+#: ../userdrake:649
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
-#: ../userdrake:652
+#: ../userdrake:654
#, c-format
msgid "User last changed password on : "
msgstr "Ο χρήστης άλλαξε τελευταία τον κωδικό του στις : "
-#: ../userdrake:656
+#: ../userdrake:658
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Ενεργοποίηση Λήξης Κωδικού Πρόσβασης"
-#: ../userdrake:659
+#: ../userdrake:661
#, c-format
msgid "Days before change allowed :"
msgstr "Ημέρες πριν επιτραπεί η αλλαγή :"
-#: ../userdrake:660
+#: ../userdrake:662
#, c-format
msgid "Days before change required :"
msgstr "Μέρες πριν από την υποχρεωτική αλλαγή :"
-#: ../userdrake:661
+#: ../userdrake:663
#, c-format
msgid "Days warning before change :"
msgstr "Ημέρες προειδοποίησης πριν από την αλλαγή :"
-#: ../userdrake:662
+#: ../userdrake:664
#, c-format
msgid "Days before account inactive :"
msgstr "Μέρες πριν ο λογαριασμός γίνει ανενεργός :"
-#: ../userdrake:664
+#: ../userdrake:666
#, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "Πληροφορίες κωδικού"
-#: ../userdrake:668
+#: ../userdrake:670
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Επιλέξτε τις ομάδες στις οποίες θα ανήκει αυτός ο χρήστης:"
-#: ../userdrake:713
+#: ../userdrake:715
#, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "Δεδομένα Ομάδας"
-#: ../userdrake:716
+#: ../userdrake:718
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr "Επιλέξτε τους χρήστες που θα προστεθούν σε αυτή την ομάδα :"
-#: ../userdrake:717
+#: ../userdrake:719
#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Ομάδα Χρηστών"
-#: ../userdrake:779
+#: ../userdrake:781
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ομάδα για τον χρήστη"
-#: ../userdrake:788
+#: ../userdrake:790
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -565,37 +565,37 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ ορίστε την Ημέρα, Μήνα και \n"
"Χρόνο Λήξης του Λογαριασμό "
-#: ../userdrake:794
+#: ../userdrake:796
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα πεδία στη γήρανση κωδικού πρόσβασης\n"
-#: ../userdrake:836
+#: ../userdrake:839
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τον χρήστη '%s' από την πρωτεύουσα ομάδα"
-#: ../userdrake:943
+#: ../userdrake:946
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ../userdrake:955
+#: ../userdrake:958
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Δημιουργοί: "
-#: ../userdrake:961
+#: ../userdrake:964
#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr "Διαχείριση Χρηστών \n"
-#: ../userdrake:967
+#: ../userdrake:970
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Το πεδίο όνομα είναι κενό, παρακαλώ δώστε ·ένα όνομα"
-#: ../userdrake:968
+#: ../userdrake:971
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -603,12 +603,12 @@ msgstr ""
"Το όνομα πρέπει να περιέχει μόνο μικρά λατινικά γράμματα, αριθμούς, `-' και "
"`_'"
-#: ../userdrake:969
+#: ../userdrake:972
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "Το όνομα είναι πολύ μακρύ"
-#: ../userdrake:973
+#: ../userdrake:976
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"