aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-26 19:39:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-26 19:39:53 +0000
commit6e0778c163257f496c62e28c1b077218938a6fbf (patch)
treee3ddf46f30f791c38194568f335a44852da75c92 /po/af.po
parentdfd82c4959cf61217b2374ed1936e4e088c83d6e (diff)
downloaduserdrake-6e0778c163257f496c62e28c1b077218938a6fbf.tar
userdrake-6e0778c163257f496c62e28c1b077218938a6fbf.tar.gz
userdrake-6e0778c163257f496c62e28c1b077218938a6fbf.tar.bz2
userdrake-6e0778c163257f496c62e28c1b077218938a6fbf.tar.xz
userdrake-6e0778c163257f496c62e28c1b077218938a6fbf.zip
Added Afrikaans file
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po595
1 files changed, 595 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..850c4cd
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,595 @@
+# translation of userdrake.po to
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Dirk Konrad <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: userdrake\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-20 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-26 20:17+0200\n"
+"Last-Translator: Dirk Konrad <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group Users"
+msgstr "Groepeer Gebruikers"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
+" Are you sure you want to do this?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Die skep van 'n groep met 'n GID kleiner as 500 word nie aanbeveel nie.\n"
+"Moet ons voort gaan?\n"
+"\n"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
+msgstr "Opsoek na Gerbruikers en Groepe .... Net 'n oomblik asb"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Skrap"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Login Shell"
+msgstr "Aanteken Dop"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Create a private group for the user"
+msgstr "Skep 'n unieke groep vir die gebruiker"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigeer"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a user to the system"
+msgstr "Voeg 'n gebruiker by die stelsel"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Account Info"
+msgstr "Rekening Inligting"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Warning : Deleting User"
+msgstr "Waarskuwing: Verwyder Gebruiker"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Probleme"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group Members"
+msgstr "Group Lede"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Days warning before change :"
+msgstr "Waarsku soveel dae voor verandering"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected row"
+msgstr "Wis gekose ry"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Create Home Directory"
+msgstr "Skep Tuisgids"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "UID: "
+msgstr "UID: "
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Die naam mag sleg alfabet letters, syfers, '-' en '_' bevat"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Home Directory"
+msgstr "Tuisgids"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This password is too simple. \n"
+" Good passwords should be > 6 characters"
+msgstr ""
+"Hierdie wagwoord is te eenvoudig. \n"
+"Behoorlike wagwoorde bevat meer as 6 karakters "
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Days before change required :"
+msgstr "Aantal dae voor verandering verlang"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
+msgstr "Moet ons regtig groep %s verwyder\n"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
+msgstr ""
+"Voorsien asseblief al die verlangde inling rakende wagwoord veroudering\n"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Click on the icon to change it"
+msgstr "Kliek op die ikoon om dit te verander"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is a primary group for user %s\n"
+" Remove the user first"
+msgstr ""
+"%s is 'n primere groep vir gebruiker %s\n"
+" Verwyder eers die gebruiker"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Adding user : %s"
+msgstr "Voeg gebruiker: %s by."
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Add _Group"
+msgstr "/Voeg _Groep by"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
+msgstr "U kan nie gebruiker %s van hulle primere groep verwyder nie"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
+msgstr "Mandrake Linux Users Management Tool"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
+msgstr "Groep bestaan alreeds, Gebruik asb. 'n ander Groepnaam"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
+" Are you sure you want to do this?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Die skep van 'n groep met 'n UID kleiner as 500 word nie aanbeveel nie.\n"
+"Wil u voort gaan?\n"
+"\n"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Programeeerders: "
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a group to the system"
+msgstr "Voeg 'n groep by die stelsel"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "Reeds Verval"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Create New User"
+msgstr "Skep Nuwe Gebruiker"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepe"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Primary Group"
+msgstr "Primere Groep"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User Uid is < 500"
+msgstr "Gebruiker UID is < 500"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Lock User Account"
+msgstr "Sluit Gebruiker Rekening"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Deleting user %s\n"
+" Also perform the following actions\n"
+msgstr ""
+"Verwyder gebruiker %s\n"
+" Doen ook die volgende\n"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Days before change allowed :"
+msgstr "Dae voor verandering toelaat"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Home"
+msgstr "tuisgids"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Adding group : %s "
+msgstr "Voeg groep %s by"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Ongepaarde Wagwoord"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User already exists, please choose another User Name"
+msgstr "Gebruiker bestaan alreeds, Kies asb. 'n ander Gebruikernaam"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add User"
+msgstr "Voeg Gebruiker By"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
+msgstr "Rekening verval (YYYY-MM-DD)"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Aksies"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add to the 'users' group"
+msgstr "Voeg by die 'users' groep"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Specify user ID manually"
+msgstr "Spesifiseer gebruiker se ID self"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_LĂȘer"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name is too long"
+msgstr "Naam is te lank"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Maak Toe"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Gebruikernaam"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Home Directory: "
+msgstr "Tuisgids"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Herlaai"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Redigeer"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Specify group ID manually"
+msgstr "Spesifiseer group se ID self"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name field is empty please provide a name"
+msgstr "Naam spasie is leeg voorsien asseblief 'n naam"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Login"
+msgstr "Inteken"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "_Verlaat"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
+msgstr "'n Groep met hierdie naam bestaan reeds. Wat wil u graag doen?"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Removing group: %s"
+msgstr "Verwyder groep: %s"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Removing user: %s"
+msgstr "Verwyder gebruiker: %s"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwyder"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please specify Year, Month and Day \n"
+" for Account Expiration "
+msgstr ""
+"Spesifiseer asseblief Jaar Maand en Dag \n"
+"waarop Rekening Verval "
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User Data"
+msgstr "Gebruiker se Inligting"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Herlaai"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Full Name"
+msgstr "Volle Naam"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Putting %s to 'users' group"
+msgstr "Voeg %s by die 'users' groep"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Warning : Deleting Group"
+msgstr "Waarskuwing: Verwyder Groep"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid " Group Gid is < 500"
+msgstr "Groep GID is < 500"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected row"
+msgstr "Redigeer gekose ry"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group Name"
+msgstr "Groep Naam"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Stand"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Wagwoord"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Enable Password Expiration"
+msgstr "Aktiveer Wagwoord Verval"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Select the users to join this group :"
+msgstr "Kies gebruikers vir hierdie groep"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Days before account inactive :"
+msgstr "Dae voor rekening de-aktiveer"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group ID"
+msgstr "Groep ID"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Otrent"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opsies"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruiker ID"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Enable account expiration"
+msgstr "Aktiveer Rekening Verval"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
+msgstr "Verwyder Posbus : /var/spool/mail/%s"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Herlaai die lys"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete Home Directory :%s"
+msgstr "Verwyder Tuisgids: %s"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Help"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Users Management \n"
+msgstr "Bestuur Gebruikers \n"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
+msgstr "Kies die groepe waarvan die gebruiker 'n lid van sal wees"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Locked"
+msgstr "Gesluit"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add Group"
+msgstr "Voeg Groep By"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please select at least one group for the user"
+msgstr "Kies asseblief ten minste een groep vir gebruiker"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User last changed password on : "
+msgstr "Gebruiker het laas sy/haar wagwoord verander op"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Raporteer 'n Fout"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group Data"
+msgstr "Groep Data"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "GID: "
+msgstr "GID: "
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Bevestig Wagwoord"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Creating new group: %s"
+msgstr "Skep nuwe groep: %s"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Add User"
+msgstr "/_Voeg Gebruiker By"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Filter system users"
+msgstr "/_Filtreer 'system' gebruikers"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Password Info"
+msgstr "Wagwoord Detail"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Soek"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add to the existing group"
+msgstr "Voeg by die bestaande groep"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose Group"
+msgstr "Kies Groep"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Pas filter toe"