aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
blob: ac321b4e2c02dcda6ec0bd6748acd88a7bdbb268 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# translation of transfugdrake.po to Türkçe
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-17 20:06+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Aktarma Sihirbazı"

#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
"%s distribution."
msgstr ""
"Bu sihirbaz Windows belge ve ayarlarınızı %s dağıtımınıza aktarmanıza "
"yardımcı olur."

#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
"between operating systems."
msgstr ""
"İki aktarma yöntemine izin verir: Ya bütün belge ve ayarlarınızı ev "
"dizininize kopyalayabilir ya da işletim sistemleri arasında "
"paylaştırabilirsiniz."

#: ../transfugdrake:50
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
"Birden çok kullanıcı bulundu. Lütfen aşağıdaki listeden bir kullanıcı "
"seçiniz."

#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows Kullanıcısı"

#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux Kullanıcısı"

#: ../transfugdrake:73
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"Windows belgelerinizi ev dizininize aktarın. Belgeler, kopyalanarak "
"aktarılabilir ya da diğer işletim sistemi ile paylaştırılabilir."

#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Belgeleri aktar (önerilen)"

#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Belgeleri paylaştır"

#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Aşamayı geç"

#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Belgelerin aktarımı yapılıyor"

#: ../transfugdrake:92
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "Tarayıcı yer imlerini aktar"

#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Yer imlerini aktar (önerilen)"

#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Yer imlerini paylaştır"

#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Yer imlerinin aktarımı yapılıyor"

#: ../transfugdrake:112
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "Posta ayarlarını aktar"

#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Postayı aktar (önerilen)"

#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Postayı paylaştır"

#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Posta aktarımı yapılıyor"

#: ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "Masaüstü arkaplanını aktar"

#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "Mageia arkaplanını kullan"

#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Arkaplanı al"

#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Arkaplan aktarımı yapılıyor"

#: ../transfugdrake:148
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Tebrikler, aktarımınız şimdi tamamlandı!"

#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Bir Windows yüklemesi tespit edilemedi."

#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Belge ve ayarlar tespit edilemedi."