aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po32
1 files changed, 23 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e5d1e33..7d8650a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,11 +9,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 02:32+0300\n"
"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../transfugdrake:38
#, c-format
@@ -22,17 +24,25 @@ msgstr "مُرشد الهجرة"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr "سيساعدك هذا المُرشد في استيراد مستندات وندُز وإعداداته إلى توزيعتك %s"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "يتيح لك طريقتين للهجرة؛ إما أن تستورد مستنداتك وإعداداتك كلها بنسخها، أو أن تُشاركها بين أنظمة التشغيل."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"يتيح لك طريقتين للهجرة؛ إما أن تستورد مستنداتك وإعداداتك كلها بنسخها، أو أن "
+"تُشاركها بين أنظمة التشغيل."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "بضعة مستخدمين اكتُشفوا، لذا اختر فضلاً مستخدمًا منهم من اللائحة أسفل:"
#: ../transfugdrake:53
@@ -47,8 +57,13 @@ msgstr "مُستخدم لينُكس"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "هجِّر مستنداتك من وندُز إلى دليل منزلك. يمكن أن تُستورد المستندات بنسخها، أو باستطاعتك مشاركتها مع أنظمة تشغيل أخرى"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"هجِّر مستنداتك من وندُز إلى دليل منزلك. يمكن أن تُستورد المستندات بنسخها، أو "
+"باستطاعتك مشاركتها مع أنظمة تشغيل أخرى"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -117,7 +132,7 @@ msgstr "هجِّر خلفية سطح مكتبك"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
+msgid "Use Mageia background"
msgstr "استخدم خلفية ماندريفا"
#: ../transfugdrake:137
@@ -144,4 +159,3 @@ msgstr "لم يُعثر على وندز مثبت."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "لم يُعثر على مستندات وإعدادات."
-