summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/da.po37
-rw-r--r--po/sq.po50
2 files changed, 36 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0ce5a63f..e1d9e234 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-28 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-17 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,9 +375,8 @@ msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopi af [%s] mislykkedes"
#: ../urpm.pm_.c:993 ../urpm.pm_.c:1157
-#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "undersųger hdlist-fil [%s]"
+msgstr "undersųger MD5SUM-fil"
#: ../urpm.pm_.c:1037
#, c-format
@@ -434,9 +433,9 @@ msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:1309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\""
+msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:1311
#, c-format
@@ -630,7 +629,7 @@ msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "vęrt %s har ikke en god version af urpmi"
#: ../urpme_.c:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -641,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
"Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n"
+"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n"
"\n"
"brug:\n"
@@ -664,9 +663,8 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n"
#: ../urpme_.c:48
-#, fuzzy
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - vęlg alle tręffere på kommandolinje.\n"
+msgstr " -a - vęlg alle pakker matchende udtryk.\n"
#: ../urpme_.c:64
#, fuzzy, c-format
@@ -1274,9 +1272,8 @@ msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr " --list-nodes - list tilgęngelige knuder ved brug af --parallel.\n"
#: ../urpmq_.c:49
-#, fuzzy
msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr " --list-media - list tilgęngelige medier.\n"
+msgstr " --list-aliases - list tilgęngelige parallelle aliaser.\n"
#: ../urpmq_.c:51
msgid ""
@@ -1309,9 +1306,8 @@ msgid " -c - complete output with package to removes.\n"
msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)."
#: ../urpmq_.c:67
-#, fuzzy
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -p - tillad sųgning i 'provides' for at finde pakke.\n"
+msgstr " -R - omvendt sųgning til hvad der kręver pakke.\n"
#: ../urpmq_.c:70
msgid " -g - print groups with name also.\n"
@@ -1330,9 +1326,8 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen bliver forespurgt.\n"
#: ../urpmq_.c:174
-#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr "--synthesis kan ikke bruges med --media, --update eller --parallel"
+msgstr "--list-nodes kan kun bruges med --parallel"
#: placeholder.h:18
#, c-format
@@ -1438,24 +1433,24 @@ msgstr "prųv urpmf --help for flere valgmuligheder"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet"
+#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
+#~ msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\""
+
+#~ msgid "rshp failed"
+#~ msgstr "rshp mislykkedes"
+
#~ msgid "Remove them all?"
#~ msgstr "Skal de alle fjernes?"
#~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
#~ msgstr "Bruger \"%s\" som en delstreng, jeg fandt"
-#~ msgid "rshp failed"
-#~ msgstr "rshp mislykkedes"
-
#~ msgid ""
#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ msgstr ""
#~ " -c - vęlg fuldstęndig metode for lųsning af alle krav.\n"
-#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-#~ msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\""
-
#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
#~ msgstr "brug: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index e9e03a8d..a19fd19e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "rshp dėshtoj, ndoshta njė nyje ėshtė e pa-arritur"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78
#, c-format
msgid "on node %s"
-msgstr ""
+msgstr "nė modė %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202
#, c-format
@@ -674,36 +674,30 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " -a - zgjedhni tė gjitha pakot me pėrshkrim tė njėjtė.\n"
#: ../urpme_.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifiko pėrdorimin me --help\n"
+msgstr "urpme: mundėsi e pa njoftur \"-%s\", verifiko pėrdorimin me --help\n"
#: ../urpme_.c:83
-#, fuzzy
msgid "unknown package"
-msgstr "pako e pa njoftur "
+msgstr "pako e pa njoftur"
#: ../urpme_.c:83
-#, fuzzy
msgid "unknown packages"
-msgstr "pakotė a pa njoftura "
+msgstr "pako tė pa njoftura"
#: ../urpme_.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr ""
-"zhdukja a pakove %s do tė dėmtoj sistemin tuaj, i cili nuk mund tė pėrdoret "
-"mė\n"
+msgstr "zhdukja a pakove %s do tė dėmtoj sistemin tuaj"
#: ../urpme_.c:95
-#, fuzzy
msgid "Nothing to remove"
-msgstr "Mos zhduk asgjė.\n"
+msgstr "Mos zhduk asgjė"
#: ../urpme_.c:98
-#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Njė nga pakot me radhė nevojitet:"
+msgstr "Verifikimi i zhdukjes sė pakove tė radhitura"
#: ../urpme_.c:105
#, c-format
@@ -970,11 +964,8 @@ msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - pėrdori vetėm burimet e ndara me presje.\n"
#: ../urpmi_.c:79
-#, fuzzy
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - pėrdori skedaret e thėna sintezė nė vend tė bazės sė tė "
-"dhėnave urpmi.\n"
+msgstr " --synthesis - pėrdori skedaret e dhėna sintezė nė vend tė db.\n"
#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
msgid ""
@@ -1030,7 +1021,7 @@ msgid ""
" next arg.\n"
msgstr ""
" --bug - dorėzo njė raport tė bug(it) nė repertorin "
-"e sugjeruar nga argumenti i dytė.\n"
+"e sugjeruar nga argumenti i dytė.\n"
#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
@@ -1095,9 +1086,8 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - model oratori.\n"
#: ../urpmi_.c:117
-#, fuzzy
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " emrat apo skedaret rpm nė linjėn komanduese janė instaluar.\n"
+msgstr " emrat apo skedaret rpm nė linjėn komanduese do tė instalohen.\n"
#: ../urpmi_.c:190
#, c-format
@@ -1153,28 +1143,28 @@ msgstr ""
"a pajtoheni me kėtė ?"
#: ../urpmi_.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in order to install %s"
-msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s"
+msgstr "nė urdhėr pėr instlaim %s"
#: ../urpmi_.c:401
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgstr "ka arritur gjatė mosmarrėvshjes %s"
#: ../urpmi_.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to missing %s"
-msgstr "wget nuk ėshtė i instaluar\n"
+msgstr "ka arritur nga mungesa %s"
#: ../urpmi_.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "%s ėshtė nė konflikt me %s"
+msgstr "ka arritur gjatė konfliktit me %s"
#: ../urpmi_.c:410
msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgstr "i pa kėrkuar"
#: ../urpmi_.c:415
#, c-format