summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-06-30 12:13:24 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-06-30 12:13:24 +0000
commit6d0855a10dc5b6db34960a2ed87ab90f8347ccaa (patch)
treec19213a790635664a260a73d690771dab2b0b204 /po
parent1988b5136a6a97a21b560904faed550e73c1984c (diff)
downloadurpmi-6d0855a10dc5b6db34960a2ed87ab90f8347ccaa.tar
urpmi-6d0855a10dc5b6db34960a2ed87ab90f8347ccaa.tar.gz
urpmi-6d0855a10dc5b6db34960a2ed87ab90f8347ccaa.tar.bz2
urpmi-6d0855a10dc5b6db34960a2ed87ab90f8347ccaa.tar.xz
urpmi-6d0855a10dc5b6db34960a2ed87ab90f8347ccaa.zip
update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/br.po68
1 files changed, 30 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 206c9b41..16ebd2c0 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-30 14:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-06 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-30 14:13+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ya"
#: ../gurpmi2:102
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Diwallit"
#: ../gurpmi2:142
msgid " (to upgrade)"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "n'hellan ket tigas ar pakadoù tarzh, emaon o terriñ"
#: ../gurpmi2:226 ../urpmi:595
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Enlakait ar medium a vez graet « %s » anezhañ war trobarzhell [%s]"
#: ../gurpmi2:255
#, c-format
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:463
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "n'hellan ket lenn « %s » e-barzh ar restr [%s]\""
+msgstr "n'hellan ket bet lennet « %s » e-barzh ar restr [%s]\""
#: ../urpm.pm:475
#, c-format
@@ -499,9 +499,8 @@ msgid "this url seems to not contains any distrib"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:796
-#, fuzzy
msgid "retrieving media.cfg file..."
-msgstr "o tigas ar restroù hdlists ..."
+msgstr "o tigas ar restr media.cfg ..."
#: ../urpm.pm:808 ../urpm.pm:1621 ../urpm.pm:2122 ../urpm.pm:2840
msgid "...retrieving done"
@@ -513,9 +512,8 @@ msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... sac'het eo ar resev : %s"
#: ../urpm.pm:813
-#, fuzzy
msgid "unable to parse media.cfg"
-msgstr "fazi en ur zigeriñ rpmdb"
+msgstr "n'hell ket bet lennet ar restr media.cfg"
#: ../urpm.pm:815
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
@@ -659,7 +657,7 @@ msgstr "bez eo implijet c'hoazh ar restr [%s] er memes medium « %s »"
#: ../urpm.pm:1770
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "n'hell ket lenn restr hdlist « %s »"
+msgstr "n'hell ket bet lennet restr hdlist « %s »"
#: ../urpm.pm:1809
#, c-format
@@ -734,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:2022
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Fazi en ur sevel anvioù restr : n'hell ket bet skrivet ar restr (%s)"
#: ../urpm.pm:2058
#, c-format
@@ -762,9 +760,9 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "n'eo ket possubl da voned ar restr rpm [%s]"
#: ../urpm.pm:2136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
-msgstr "n'hellan ket lenn « %s » e-barzh ar restr [%s]\""
+msgstr "n'hellan ket bet lennet ar restr spec %s [%s]"
#: ../urpm.pm:2146
msgid "unable to register rpm file"
@@ -828,7 +826,7 @@ msgstr "krouilhet eo ar stlennvon urpm "
#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2721 ../urpm.pm:2747
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr ""
+msgstr "n'eo ket dibabet ar medium « %s »"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
#: ../urpm.pm:2743
@@ -850,7 +848,7 @@ msgstr "n'eo ket possubl da voned ar vedia « %s »"
#: ../urpm.pm:2818
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "URL siek : [%s]"
#: ../urpm.pm:2825
#, c-format
@@ -1105,7 +1103,7 @@ msgid "Preparing install on %s..."
msgstr "O prientiñ da staliañ war %s ..."
#: ../urpme:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
@@ -1115,9 +1113,8 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme stumm %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
-"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU "
-"GPL.\n"
+"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
+"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n"
"\n"
"arveriadur :\n"
@@ -1210,9 +1207,9 @@ msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N)"
#: ../urpme:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
-msgstr "lemel pakad %s"
+msgstr "Lemel %d pakad ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
#: ../urpme:153
@@ -1220,7 +1217,7 @@ msgid "Removal failed"
msgstr "Fazi en ur lemel"
#: ../urpmf:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
@@ -1230,9 +1227,8 @@ msgid ""
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf stumm %s\n"
-"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
-"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU "
-"GPL.\n"
+"Copyright (C) 2003-2006 Mandriva.\n"
+"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n"
"\n"
"arveriadur : urpmf [dibarzhoù] sil\n"
@@ -1443,7 +1439,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
@@ -1453,9 +1449,8 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi stumm %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
-"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU "
-"GPL.\n"
+"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
+"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n"
"\n"
"arveriadur :\n"
@@ -1831,9 +1826,8 @@ msgstr "o staliañ %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
#: ../urpmi:737
-#, fuzzy
msgid "Installation failed:"
-msgstr "Sac'het eo an staliadur"
+msgstr "Sac'het eo an staliadur :"
#: ../urpmi:745
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
@@ -1984,7 +1978,7 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne m'eus ket krouiñ ar mediom « %s »\n"
#: ../urpmi.recover:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n"
@@ -1994,9 +1988,8 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme stumm %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
-"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU "
-"GPL.\n"
+"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
+"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n"
"\n"
"arveriadur :\n"
@@ -2207,7 +2200,7 @@ msgid "ignoring media %s"
msgstr ""
#: ../urpmq:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
@@ -2217,9 +2210,8 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq stumm %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
-"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU "
-"GPL.\n"
+"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
+"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU GPL.\n"
"\n"
"arveriadur :\n"