summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-03 00:21:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-03 00:21:19 +0000
commit145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef (patch)
tree8af78f597e0efc54b09e90e883064d94c5d62a5e /po/sr.po
parentcb8a2b8c803aa5264a3621cae4f38f0dd6dda367 (diff)
downloadurpmi-145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef.tar
urpmi-145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef.tar.gz
urpmi-145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef.tar.bz2
urpmi-145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef.tar.xz
urpmi-145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po104
1 files changed, 45 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a797b6f7..1d784a4b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-02 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "nedostaje ssh\n"
#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:493
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s%% za %s završeno, ETA = %s, brzina = %s"
#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:496
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s%% završeno, brzina = %s"
#: ../urpm.pm_.c:2401
#, c-format
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "Uklanjanje nije uspelo"
#: ../urpmf_.c:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq verzija %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ovo je besplatan softver i može biti redistribuiran pod uslovima GNU GPL.\n"
"\n"
"upotreba:\n"
@@ -299,91 +299,79 @@ msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr " --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze.\n"
#: ../urpmf_.c:35
-#, fuzzy
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - verbose režim.\n"
+msgstr " -verbose - verbose režim.\n"
#: ../urpmf_.c:36
-#, fuzzy
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
" --quiet - ne prikazuje ima taga (standardna opcija ukoliko nije "
-"dat tag u komandi"
+"dat tag u komandi\n"
+" linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom).\n"
#: ../urpmf_.c:38
-#, fuzzy
msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - prikazuje sve tagove."
+msgstr " --all - prikazuje sve tagove.\n"
#: ../urpmf_.c:39
-#, fuzzy
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
" command line but without package name).\n"
msgstr ""
" --name - prikazuje ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno "
-"ukoliko nema taga"
+"ukoliko nema taga\n"
+" komandna linija ali bez imena paketa).\n"
#: ../urpmf_.c:41
-#, fuzzy
msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa."
+msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n"
#: ../urpmf_.c:42
-#, fuzzy
msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - prikazuje tag veličine: veličina."
+msgstr " --size - prikazuje tag veličine: veličina.\n"
#: ../urpmf_.c:43
-#, fuzzy
msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --size - prikazuje tag veličine: veličina."
+msgstr " --size - prikazuje tag veličine: veličina.\n"
#: ../urpmf_.c:44
-#, fuzzy
msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - prikazuje tag sažetka: sažetak."
+msgstr " --summary - prikazuje tag sažetka: sažetak.\n"
#: ../urpmf_.c:45
-#, fuzzy
msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - prikazuje tag opisa: opis."
+msgstr " --description - prikazuje tag opisa: opis.\n"
#: ../urpmf_.c:46
-#, fuzzy
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
-msgstr " --provides - prikazuje tag opcija: sve opcije (multi linije)."
+msgstr " --provides - prikazuje tag opcija: sve opcije (multi linije).\n"
#: ../urpmf_.c:47
-#, fuzzy
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
-msgstr " --requires - prikazuje tag zahteva: sve potrebe (multi linije)."
+msgstr ""
+" --requires - prikazuje tag zahteva: sve potrebe (multi linije).\n"
#: ../urpmf_.c:48
-#, fuzzy
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
-msgstr " --files - prikazuje tag fajl: sve fajlove (u više reda)."
+msgstr " --files - prikazuje tag fajl: sve fajlove (u više reda).\n"
#: ../urpmf_.c:49
-#, fuzzy
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
msgstr ""
-" --conflicts - prikazuje tag konflikata: svi konflikti (u više reda)."
+" --conflicts - prikazuje tag konflikata: svi konflikti (u više reda).\n"
#: ../urpmf_.c:50
-#, fuzzy
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
-msgstr " --obsoletes - prikazuje tag višak: svi viškovi (u više reda)."
+msgstr " --obsoletes - prikazuje tag višak: svi viškovi (u više reda).\n"
#: ../urpmf_.c:51
-#, fuzzy
msgid " -i - ignore case distinctions in any patterns.\n"
-msgstr " -f - primorava na generisanje hdlist fajlova.\n"
+msgstr " -i - ignoriše razliku u karakteru u bilo kojoj šemi.\n"
#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
@@ -392,37 +380,34 @@ msgstr ""
"ime.\n"
#: ../urpmf_.c:53
-#, fuzzy
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -c - čisti direktorijum sa kešom nadglavlja.\n"
+msgstr " -e - uključuje perl kod direktno kao perl -e.\n"
#: ../urpmf_.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
-" -u - uklanja pakete ukoliko je novija verdzija već instalirana.\n"
+" -a - inarni AND ooperator, istinit ukoliko su oba izraza "
+"istinita.\n"
#: ../urpmf_.c:55
msgid ""
" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - binarni OR operator, istinit ukoliko je jedan izraz "
+"tačan.\n"
#: ../urpmf_.c:56
-#, fuzzy
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr ""
-" -u - uklanja pakete ukoliko je novija verdzija već instalirana.\n"
+msgstr " ! - binarni NOT, istinit ukoliko je izraz pogrešan.\n"
#: ../urpmf_.c:57
-#, fuzzy
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n"
+msgstr " ( - leva zagrada za otovranje grupe izraza.\n"
#: ../urpmf_.c:58
-#, fuzzy
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n"
+msgstr " ) - desna zagrada za zatvaranje grupe izraza.\n"
#: ../urpmf_.c:114
#, c-format
@@ -430,6 +415,8 @@ msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"povratni je :\n"
+"%s\n"
#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
@@ -468,7 +455,7 @@ msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --limit-rate - limitira brzinu download-a.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
msgid ""
@@ -678,9 +665,9 @@ msgstr ""
"GNU i GPL. upotreba:\n"
#: ../urpmi_.c:75
-#, fuzzy
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze podataka.\n"
#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:44
msgid ""
@@ -803,9 +790,8 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - verbose režim.\n"
#: ../urpmi_.c:114
-#, fuzzy
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " imena ili rpm fajlovi u komandnoj liniji su instalirani.\n"
+msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji će biti instalirani.\n"
#: ../urpmi_.c:188
#, c-format
@@ -862,28 +848,28 @@ msgstr ""
"da li se slažete ?"
#: ../urpmi_.c:395
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in order to install %s"
-msgstr "ne mogu da instaliram paket %s"
+msgstr "da bi instalirao %s"
#: ../urpmi_.c:400
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgstr "zbog ne zadovoljenog %s"
#: ../urpmi_.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to missing %s"
-msgstr "nedostaje wget\n"
+msgstr "zbog ne postojanja %s"
#: ../urpmi_.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "%s je u konfliktu sa %s"
+msgstr "zbog konflikta sa %s"
#: ../urpmi_.c:409
msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgstr "nezahtevano"
#: ../urpmi_.c:414
#, c-format