From 145b8b9fb1cb5131bec98e0dc423da8f74480eef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 3 Feb 2003 00:21:19 +0000 Subject: updated po file --- po/sr.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 45 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'po/sr.po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index a797b6f7..1d784a4b 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-02 22:25+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "nedostaje ssh\n" #: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:493 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% za %s završeno, ETA = %s, brzina = %s" #: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:496 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% završeno, brzina = %s" #: ../urpm.pm_.c:2401 #, c-format @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "Uklanjanje nije uspelo" #: ../urpmf_.c:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmq verzija %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "Ovo je besplatan softver i može biti redistribuiran pod uslovima GNU GPL.\n" "\n" "upotreba:\n" @@ -299,91 +299,79 @@ msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze.\n" #: ../urpmf_.c:35 -#, fuzzy msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - verbose režim.\n" +msgstr " -verbose - verbose režim.\n" #: ../urpmf_.c:36 -#, fuzzy msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" " --quiet - ne prikazuje ima taga (standardna opcija ukoliko nije " -"dat tag u komandi" +"dat tag u komandi\n" +" linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom).\n" #: ../urpmf_.c:38 -#, fuzzy msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - prikazuje sve tagove." +msgstr " --all - prikazuje sve tagove.\n" #: ../urpmf_.c:39 -#, fuzzy msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" " command line but without package name).\n" msgstr "" " --name - prikazuje ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno " -"ukoliko nema taga" +"ukoliko nema taga\n" +" komandna linija ali bez imena paketa).\n" #: ../urpmf_.c:41 -#, fuzzy msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa." +msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n" #: ../urpmf_.c:42 -#, fuzzy msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - prikazuje tag veličine: veličina." +msgstr " --size - prikazuje tag veličine: veličina.\n" #: ../urpmf_.c:43 -#, fuzzy msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - prikazuje tag veličine: veličina." +msgstr " --size - prikazuje tag veličine: veličina.\n" #: ../urpmf_.c:44 -#, fuzzy msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - prikazuje tag sažetka: sažetak." +msgstr " --summary - prikazuje tag sažetka: sažetak.\n" #: ../urpmf_.c:45 -#, fuzzy msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - prikazuje tag opisa: opis." +msgstr " --description - prikazuje tag opisa: opis.\n" #: ../urpmf_.c:46 -#, fuzzy msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" -msgstr " --provides - prikazuje tag opcija: sve opcije (multi linije)." +msgstr " --provides - prikazuje tag opcija: sve opcije (multi linije).\n" #: ../urpmf_.c:47 -#, fuzzy msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" -msgstr " --requires - prikazuje tag zahteva: sve potrebe (multi linije)." +msgstr "" +" --requires - prikazuje tag zahteva: sve potrebe (multi linije).\n" #: ../urpmf_.c:48 -#, fuzzy msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" -msgstr " --files - prikazuje tag fajl: sve fajlove (u više reda)." +msgstr " --files - prikazuje tag fajl: sve fajlove (u više reda).\n" #: ../urpmf_.c:49 -#, fuzzy msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" msgstr "" -" --conflicts - prikazuje tag konflikata: svi konflikti (u više reda)." +" --conflicts - prikazuje tag konflikata: svi konflikti (u više reda).\n" #: ../urpmf_.c:50 -#, fuzzy msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" -msgstr " --obsoletes - prikazuje tag višak: svi viškovi (u više reda)." +msgstr " --obsoletes - prikazuje tag višak: svi viškovi (u više reda).\n" #: ../urpmf_.c:51 -#, fuzzy msgid " -i - ignore case distinctions in any patterns.\n" -msgstr " -f - primorava na generisanje hdlist fajlova.\n" +msgstr " -i - ignoriše razliku u karakteru u bilo kojoj šemi.\n" #: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" @@ -392,37 +380,34 @@ msgstr "" "ime.\n" #: ../urpmf_.c:53 -#, fuzzy msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - čisti direktorijum sa kešom nadglavlja.\n" +msgstr " -e - uključuje perl kod direktno kao perl -e.\n" #: ../urpmf_.c:54 -#, fuzzy msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" -u - uklanja pakete ukoliko je novija verdzija već instalirana.\n" +" -a - inarni AND ooperator, istinit ukoliko su oba izraza " +"istinita.\n" #: ../urpmf_.c:55 msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" +" -o - binarni OR operator, istinit ukoliko je jedan izraz " +"tačan.\n" #: ../urpmf_.c:56 -#, fuzzy msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" -u - uklanja pakete ukoliko je novija verdzija već instalirana.\n" +msgstr " ! - binarni NOT, istinit ukoliko je izraz pogrešan.\n" #: ../urpmf_.c:57 -#, fuzzy msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n" +msgstr " ( - leva zagrada za otovranje grupe izraza.\n" #: ../urpmf_.c:58 -#, fuzzy msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n" +msgstr " ) - desna zagrada za zatvaranje grupe izraza.\n" #: ../urpmf_.c:114 #, c-format @@ -430,6 +415,8 @@ msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" +"povratni je :\n" +"%s\n" #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! @@ -468,7 +455,7 @@ msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91 msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +msgstr " --limit-rate - limitira brzinu download-a.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" @@ -678,9 +665,9 @@ msgstr "" "GNU i GPL. upotreba:\n" #: ../urpmi_.c:75 -#, fuzzy msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze.\n" +msgstr "" +" --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze podataka.\n" #: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:44 msgid "" @@ -803,9 +790,8 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose režim.\n" #: ../urpmi_.c:114 -#, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " imena ili rpm fajlovi u komandnoj liniji su instalirani.\n" +msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji će biti instalirani.\n" #: ../urpmi_.c:188 #, c-format @@ -862,28 +848,28 @@ msgstr "" "da li se slažete ?" #: ../urpmi_.c:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" +msgstr "da bi instalirao %s" #: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgstr "zbog ne zadovoljenog %s" #: ../urpmi_.c:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "nedostaje wget\n" +msgstr "zbog ne postojanja %s" #: ../urpmi_.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s je u konfliktu sa %s" +msgstr "zbog konflikta sa %s" #: ../urpmi_.c:409 msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "nezahtevano" #: ../urpmi_.c:414 #, c-format -- cgit v1.2.1