aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2010-06-14 14:04:16 +0000
committerShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2010-06-14 14:04:16 +0000
commit39209b4d7cbb05381d19999ce909dd92a2faa2b2 (patch)
treeff8e1340d20f3beb209118051d983a673f152072 /po/zh_TW.po
parentf31fd433d8f91b0471d25c8a2cc45bda4d59e9a9 (diff)
downloadmsec-39209b4d7cbb05381d19999ce909dd92a2faa2b2.tar
msec-39209b4d7cbb05381d19999ce909dd92a2faa2b2.tar.gz
msec-39209b4d7cbb05381d19999ce909dd92a2faa2b2.tar.bz2
msec-39209b4d7cbb05381d19999ce909dd92a2faa2b2.tar.xz
msec-39209b4d7cbb05381d19999ce909dd92a2faa2b2.zip
update translation for zh_TW language
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6ac1d0a..25c1fc3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "無法載入設定檔 %s:%s"
#: ../src/msec/config.py:225 ../src/msec/config.py:334
#: ../src/msec/config.py:442
msgid "Bad config option: %s"
-msgstr "錯誤的設定選項: %s"
+msgstr "錯誤的設定選項:%s"
#: ../src/msec/config.py:260 ../src/msec/config.py:373
#: ../src/msec/config.py:468
msgid "Unable to save %s: %s"
-msgstr "儲存 %s 設定失敗: %s"
+msgstr "儲存 %s 設定失敗:%s"
#: ../src/msec/config.py:319
msgid "loading exceptions file %s: %s"
@@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "啟用網路卡混用檢查。"
#: ../src/msec/libmsec.py:266
msgid "%s modified so launched command: %s"
-msgstr "%s 已經變更因此執行命令: %s"
+msgstr "%s 已經變更因此執行命令:%s"
#: ../src/msec/libmsec.py:275
msgid "%s modified so should have run command: %s"
-msgstr "%s 已經變更因此應該執行命令: %s"
+msgstr "%s 已經變更因此應該執行命令:%s"
#: ../src/msec/libmsec.py:377 ../src/msec/libmsec.py:409
msgid "deleted %s"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "卸下 %s 的掛載時發生錯誤:%s"
#: ../src/msec/libmsec.py:886
msgid "Wrong group of %s: should be %s"
-msgstr "%s 的群組錯誤;應該是 %s"
+msgstr "%s 的群組錯誤:應該是 %s"
#: ../src/msec/libmsec.py:891
msgid "Enforcing permissions on %s to %o"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "不是本機檔案:\"%s\"。沒有任何變更。"
#: ../src/msec/libmsec.py:1006
msgid "Checking paths: %s"
-msgstr "檢查路徑: %s"
+msgstr "檢查路徑:%s"
#: ../src/msec/msec.py:87 ../src/msec/msecperms.py:96
msgid "Invalid security level '%s'."
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "無效的安全等級 '%s'。"
#: ../src/msec/msec.py:114 ../src/msec/msecperms.py:121
msgid "Msec: Mandriva Security Center (%s)\n"
-msgstr "Msec: Mandriva 安全中心 (%s)\n"
+msgstr "Msec:Mandriva 安全中心 (%s)\n"
#: ../src/msec/msec.py:115 ../src/msec/msecperms.py:122
msgid "Error: This application must be executed by root!"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "正在由 %s 切換至 %s"
#: ../src/msec/msec.py:192 ../src/msec/msecperms.py:166
msgid "Unable to save config!"
-msgstr "儲存設定失敗!"
+msgstr "儲存設定失敗!"
#: ../src/msec/msec.py:194
msgid "Unable to save file system permissions!"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "檔案 (_F)"
#: ../src/msec/msecgui.py:195
msgid "_Save configuration"
-msgstr "儲存設定(_S)"
+msgstr "儲存設定 (_S)"
#: ../src/msec/msecgui.py:200
msgid "_Quit"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "基礎安全性等級:'%s'"
#: ../src/msec/msecgui.py:636
msgid "Custom settings: %d"
-msgstr "自訂設定;%d"
+msgstr "自訂設定:%d"
#: ../src/msec/msecgui.py:657
msgid "Never"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "請稍候,這可能需要幾分鐘。"
#: ../src/msec/msecgui.py:771
msgid "Periodic check was executed successfully!"
-msgstr "週期性檢查成功地執行了!"
+msgstr "週期性檢查成功地執行了!"
#: ../src/msec/msecgui.py:774
msgid "An error occurred while running periodic check."
@@ -1162,11 +1162,11 @@ msgstr "允許 console 使用者重新開機。"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:338
msgid "Allowing Shutdown/Reboot in GDM"
-msgstr "允許於GDM 關機/重開機"
+msgstr "允許於 GDM 關機/重開機"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:342
msgid "Allowing Shutdown/Reboot in KDM"
-msgstr "允許於KDM 關機/重開機"
+msgstr "允許於 KDM 關機/重開機"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:345
msgid "Allowing Ctrl-Alt-Del from console"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "無效的最大密碼紀錄長度:\"%s\""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:106
msgid "Setting password history to %d."
-msgstr "將密碼紀錄長度設定為 %d"
+msgstr "將密碼紀錄長度設定為 %d。"
#: ../src/msec/plugins/pam.py:112
msgid "Disabling password history"
@@ -1383,4 +1383,4 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:211
msgid "Disabling transparent root access for wheel group members"
-msgstr "關閉 wheel 群組使用者直接使用 root 權限。"
+msgstr "關閉 wheel 群組使用者直接使用 root 權限"