aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlav Dahlum <olorin@mandriva.org>2009-03-31 03:49:21 +0000
committerOlav Dahlum <olorin@mandriva.org>2009-03-31 03:49:21 +0000
commit732ccf789bc6650d73c37e24ac7b684df544d2b6 (patch)
tree63256ac73c45d30ecce954eaf6c70cf9e2be45f3 /po/nb.po
parent25aa0196008a1382e89081db5bcfa862d211b65d (diff)
downloadmsec-732ccf789bc6650d73c37e24ac7b684df544d2b6.tar
msec-732ccf789bc6650d73c37e24ac7b684df544d2b6.tar.gz
msec-732ccf789bc6650d73c37e24ac7b684df544d2b6.tar.bz2
msec-732ccf789bc6650d73c37e24ac7b684df544d2b6.tar.xz
msec-732ccf789bc6650d73c37e24ac7b684df544d2b6.zip
update for Norwegian Bokmål translation
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po46
1 files changed, 20 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b2c746c..dfa2fdf 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-29 15:29+0200\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-31 05:43+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:23
msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000."
-msgstr ""
-"Tillat X-tjeneren å akseptere tilkoblinger fra nettverket på tcp-port 6000."
+msgstr "Tillat X-tjeneren å akseptere tilkoblinger fra nettverket på tcp-port 6000."
#: ../src/msec/help.py:25
msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit."
@@ -266,8 +265,7 @@ msgstr "Slå på sjekk for filer uten eier."
#: ../src/msec/help.py:103
msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users."
-msgstr ""
-"Tillat sesjonshåndterere (KDM og GDM) å vise en liste med lokale brukere."
+msgstr "Tillat sesjonshåndterere (KDM og GDM) å vise en liste med lokale brukere."
#: ../src/msec/help.py:105
msgid ""
@@ -275,8 +273,8 @@ msgid ""
"is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, "
"according to system security settings."
msgstr ""
-"Påtving MSEC fil/katalog-tillatelser på systemoppstart. Hvis denne "
-"parametren er satt til 'påtving', vil systemtillatelsene bli påtvunget "
+"Håndhev MSEC fil/katalog-tillatelser på systemoppstart. Hvis denne "
+"parametren er satt til 'håndhev', vil systemtillatelsene bli håndhevet "
"automatisk, i henhold til sikkerhetsinnstillingene for systemet."
#: ../src/msec/help.py:107
@@ -331,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:123
msgid "Enforce MSEC settings on system startup"
-msgstr "Påtving MSEC-innstillinger på systemoppstart."
+msgstr "Håndhev MSEC-innstillinger på systemoppstart."
#: ../src/msec/help.py:125
msgid "Enable periodic security check results to terminal."
@@ -345,7 +343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Slå på PolicyKit-sikkerhetsrammeverk for alle brukere. Hvis ikke dette "
"valget er aktivert, kan kun brukere i wheel-gruppen forandre avanserte "
-"PolicyKit-rettigheter og innstillinger."
+"PolicyKit-tillatelser og innstillinger."
#: ../src/msec/libmsec.py:326
msgid "%s modified so launched command: %s"
@@ -457,11 +455,11 @@ msgstr "Ugyldig skall-historiestørrelse \"%s\""
#: ../src/msec/libmsec.py:966
msgid "Setting shell history size to %s"
-msgstr "Setter skall-historiestørrelse til %s"
+msgstr "Setter størrelse for skallhistorie til %s"
#: ../src/msec/libmsec.py:970
msgid "Removing limit on shell history size"
-msgstr "Fjerner begrensning på skallhistoriestørrelse"
+msgstr "Fjerner begrensning på størrelse for skallhistorie"
#: ../src/msec/libmsec.py:1009
msgid "Allowing reboot and shutdown to the console user"
@@ -652,9 +650,8 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local."
msgstr "Kan ikke sjekke /proc/mounts. Antar at alle filsystem er lokale."
#: ../src/msec/libmsec.py:1590
-#, fuzzy
msgid "Forcing ownership of %s to %s"
-msgstr "Fremtvinger bruker %s på %s"
+msgstr "Tvinger eierskap av %s til %s"
#: ../src/msec/libmsec.py:1594
msgid "Error changing user on %s: %s"
@@ -666,7 +663,7 @@ msgstr "Feil eier av %s: skal være %s"
#: ../src/msec/libmsec.py:1599
msgid "Enforcing group on %s to %s"
-msgstr "Fremtvinger gruppe på %s til %s"
+msgstr "Håndhever gruppe på %s til %s"
#: ../src/msec/libmsec.py:1603
msgid "Error changing group on %s: %s"
@@ -678,7 +675,7 @@ msgstr "Feil gruppe av %s: skal være %s"
#: ../src/msec/libmsec.py:1610
msgid "Enforcing permissions on %s to %o"
-msgstr "Fremtvinger rettigheter på %s til %o"
+msgstr "Håndhever rettigheter på %s til %o"
#: ../src/msec/libmsec.py:1614
msgid "Error changing permissions on %s: %s"
@@ -775,7 +772,6 @@ msgstr ""
"forhåndsvalgte rettigheter ved opprettelse av filer."
#: ../src/msec/msecgui.py:64
-#, fuzzy
msgid ""
"<big><b>Network security options</b></big>\n"
"These options define the network security against remote threats, "
@@ -785,7 +781,7 @@ msgstr ""
"<big><b>Valg for nettverkssikkerhet</b></big>\n"
"Disse valgene definerer nettverkssikkerheten for tiltak mot eksterne "
"trusler, uautorisert tilgang,\n"
-"og innbruddsforsøk. "
+"og innbruddsforsøk."
#: ../src/msec/msecgui.py:68
msgid ""
@@ -810,7 +806,7 @@ msgstr ""
"<big><b>Filtillatelser</b></big><br> Disse valgene lar deg finjustere "
"systemtillatelsene for viktige filer og kataloger. <br> De følgende "
"tillatelsene blir sjekket periodevis, og forandring av eier, gruppe, <br> "
-"eller gjeldende rettigheter blir rapportert. Tillatelsene kan bli påtvunget "
+"eller gjeldende rettigheter blir rapportert. Tillatelsene kan bli håndhevet "
"automatisk <br> ved forandring og settes tilbake til de spesifiserte "
"verdiene."
@@ -936,8 +932,7 @@ msgstr "Oppdaget grunnleggende msec-nivå '%s'"
#: ../src/msec/msecgui.py:396
msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'"
-msgstr ""
-"Tilpasset grunnleggende-oppsettsnivå '%s' funnet. Vil forhåndsvelge '%s'"
+msgstr "Tilpasset grunnleggende-oppsettsnivå '%s' funnet. Vil forhåndsvelge '%s'"
#: ../src/msec/msecgui.py:424
msgid "Security Option"
@@ -1001,7 +996,7 @@ msgstr "Gruppe"
#: ../src/msec/msecgui.py:817
msgid "Enforce"
-msgstr "Fremtving"
+msgstr "Håndhev"
#: ../src/msec/msecgui.py:861
msgid "Reset to default level permissions"
@@ -1112,10 +1107,8 @@ msgid "Disabling password history"
msgstr "Slå av passordhistorie"
#: ../src/msec/plugins/pam.py:124
-msgid ""
-"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter"
-msgstr ""
-"Ugyldig passordlengde \"%s\". Bruk \"length,ndigits,nupper\" som parametre."
+msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter"
+msgstr "Ugyldig passordlengde \"%s\". Bruk \"length,ndigits,nupper\" som parametre."
#: ../src/msec/plugins/pam.py:145
msgid "Setting minimum password length %d"
@@ -1144,3 +1137,4 @@ msgstr "Tillater gjennomsiktig root-tilgang for medlemmer av wheel-gruppen"
#: ../src/msec/plugins/pam.py:211
msgid "Disabling transparent root access for wheel group members"
msgstr "Slår av gjennomsiktig root-tilgang for medlemmer av wheel-gruppen"
+