From 732ccf789bc6650d73c37e24ac7b684df544d2b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olav Dahlum Date: Tue, 31 Mar 2009 03:49:21 +0000 Subject: =?UTF-8?q?update=20for=20Norwegian=20Bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 46 ++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index b2c746c..dfa2fdf 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-29 15:29+0200\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen \n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-31 05:43+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:23 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." -msgstr "" -"Tillat X-tjeneren å akseptere tilkoblinger fra nettverket på tcp-port 6000." +msgstr "Tillat X-tjeneren å akseptere tilkoblinger fra nettverket på tcp-port 6000." #: ../src/msec/help.py:25 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." @@ -266,8 +265,7 @@ msgstr "Slå på sjekk for filer uten eier." #: ../src/msec/help.py:103 msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users." -msgstr "" -"Tillat sesjonshåndterere (KDM og GDM) å vise en liste med lokale brukere." +msgstr "Tillat sesjonshåndterere (KDM og GDM) å vise en liste med lokale brukere." #: ../src/msec/help.py:105 msgid "" @@ -275,8 +273,8 @@ msgid "" "is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, " "according to system security settings." msgstr "" -"Påtving MSEC fil/katalog-tillatelser på systemoppstart. Hvis denne " -"parametren er satt til 'påtving', vil systemtillatelsene bli påtvunget " +"Håndhev MSEC fil/katalog-tillatelser på systemoppstart. Hvis denne " +"parametren er satt til 'håndhev', vil systemtillatelsene bli håndhevet " "automatisk, i henhold til sikkerhetsinnstillingene for systemet." #: ../src/msec/help.py:107 @@ -331,7 +329,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:123 msgid "Enforce MSEC settings on system startup" -msgstr "Påtving MSEC-innstillinger på systemoppstart." +msgstr "Håndhev MSEC-innstillinger på systemoppstart." #: ../src/msec/help.py:125 msgid "Enable periodic security check results to terminal." @@ -345,7 +343,7 @@ msgid "" msgstr "" "Slå på PolicyKit-sikkerhetsrammeverk for alle brukere. Hvis ikke dette " "valget er aktivert, kan kun brukere i wheel-gruppen forandre avanserte " -"PolicyKit-rettigheter og innstillinger." +"PolicyKit-tillatelser og innstillinger." #: ../src/msec/libmsec.py:326 msgid "%s modified so launched command: %s" @@ -457,11 +455,11 @@ msgstr "Ugyldig skall-historiestørrelse \"%s\"" #: ../src/msec/libmsec.py:966 msgid "Setting shell history size to %s" -msgstr "Setter skall-historiestørrelse til %s" +msgstr "Setter størrelse for skallhistorie til %s" #: ../src/msec/libmsec.py:970 msgid "Removing limit on shell history size" -msgstr "Fjerner begrensning på skallhistoriestørrelse" +msgstr "Fjerner begrensning på størrelse for skallhistorie" #: ../src/msec/libmsec.py:1009 msgid "Allowing reboot and shutdown to the console user" @@ -652,9 +650,8 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "Kan ikke sjekke /proc/mounts. Antar at alle filsystem er lokale." #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -#, fuzzy msgid "Forcing ownership of %s to %s" -msgstr "Fremtvinger bruker %s på %s" +msgstr "Tvinger eierskap av %s til %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 msgid "Error changing user on %s: %s" @@ -666,7 +663,7 @@ msgstr "Feil eier av %s: skal være %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1599 msgid "Enforcing group on %s to %s" -msgstr "Fremtvinger gruppe på %s til %s" +msgstr "Håndhever gruppe på %s til %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1603 msgid "Error changing group on %s: %s" @@ -678,7 +675,7 @@ msgstr "Feil gruppe av %s: skal være %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1610 msgid "Enforcing permissions on %s to %o" -msgstr "Fremtvinger rettigheter på %s til %o" +msgstr "Håndhever rettigheter på %s til %o" #: ../src/msec/libmsec.py:1614 msgid "Error changing permissions on %s: %s" @@ -775,7 +772,6 @@ msgstr "" "forhåndsvalgte rettigheter ved opprettelse av filer." #: ../src/msec/msecgui.py:64 -#, fuzzy msgid "" "Network security options\n" "These options define the network security against remote threats, " @@ -785,7 +781,7 @@ msgstr "" "Valg for nettverkssikkerhet\n" "Disse valgene definerer nettverkssikkerheten for tiltak mot eksterne " "trusler, uautorisert tilgang,\n" -"og innbruddsforsøk. " +"og innbruddsforsøk." #: ../src/msec/msecgui.py:68 msgid "" @@ -810,7 +806,7 @@ msgstr "" "Filtillatelser
Disse valgene lar deg finjustere " "systemtillatelsene for viktige filer og kataloger.
De følgende " "tillatelsene blir sjekket periodevis, og forandring av eier, gruppe,
" -"eller gjeldende rettigheter blir rapportert. Tillatelsene kan bli påtvunget " +"eller gjeldende rettigheter blir rapportert. Tillatelsene kan bli håndhevet " "automatisk
ved forandring og settes tilbake til de spesifiserte " "verdiene." @@ -936,8 +932,7 @@ msgstr "Oppdaget grunnleggende msec-nivå '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:396 msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" -msgstr "" -"Tilpasset grunnleggende-oppsettsnivå '%s' funnet. Vil forhåndsvelge '%s'" +msgstr "Tilpasset grunnleggende-oppsettsnivå '%s' funnet. Vil forhåndsvelge '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:424 msgid "Security Option" @@ -1001,7 +996,7 @@ msgstr "Gruppe" #: ../src/msec/msecgui.py:817 msgid "Enforce" -msgstr "Fremtving" +msgstr "Håndhev" #: ../src/msec/msecgui.py:861 msgid "Reset to default level permissions" @@ -1112,10 +1107,8 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "Slå av passordhistorie" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 -msgid "" -"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" -msgstr "" -"Ugyldig passordlengde \"%s\". Bruk \"length,ndigits,nupper\" som parametre." +msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgstr "Ugyldig passordlengde \"%s\". Bruk \"length,ndigits,nupper\" som parametre." #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 msgid "Setting minimum password length %d" @@ -1144,3 +1137,4 @@ msgstr "Tillater gjennomsiktig root-tilgang for medlemmer av wheel-gruppen" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Slår av gjennomsiktig root-tilgang for medlemmer av wheel-gruppen" + -- cgit v1.2.1