aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-04-02 08:37:50 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-04-02 08:37:50 +0300
commit3e65044752f3c8e5b85e0db6d2c3657ca27605df (patch)
tree37ea6bbe0952c9b0240e0a9d83e618754f738369 /po
parent628f21468ed22db27881014ad27feab8d9f6fa8a (diff)
downloadmanatools-3e65044752f3c8e5b85e0db6d2c3657ca27605df.tar
manatools-3e65044752f3c8e5b85e0db6d2c3657ca27605df.tar.gz
manatools-3e65044752f3c8e5b85e0db6d2c3657ca27605df.tar.bz2
manatools-3e65044752f3c8e5b85e0db6d2c3657ca27605df.tar.xz
manatools-3e65044752f3c8e5b85e0db6d2c3657ca27605df.zip
Update Asturian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ast.po557
1 files changed, 255 insertions, 302 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 02e7a791..b4f30d9d 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -9,14 +9,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2016,2018
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2016,2018,2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-29 15:54+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 02:10+0000\n"
+"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ast/)\n"
"Language: ast\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "enolp <enolp@softastur.org>\n"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "enolp <enolp@softastur.org>\n"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia community"
-msgstr "Copyright (C) %s la comunidá de Mageia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Copyright (C) %s la comunidá de Mageia"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094
msgid "GPLv2"
-msgstr "GPLv2"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253
msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities."
-msgstr "mpan ye'l panel de ManaTools qu'atropa toles utilidaes."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254
#, perl-format
@@ -66,19 +66,12 @@ msgid ""
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
-"<h3>Desendolcadores</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li>\n"
-" <li>%s</li>\n"
-" <li>%s</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <h3>Traductores</h3>\n"
-" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703
msgid "File"
-msgstr "Ficheru"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525
@@ -89,7 +82,7 @@ msgstr "Ficheru"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208
msgid "&Quit"
-msgstr "&Colar"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449
@@ -107,7 +100,7 @@ msgstr "Ayuda"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759
msgid "&About"
-msgstr "&Tocante a"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567
#, perl-format
@@ -119,12 +112,12 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590
#, perl-format
msgid "Configuration file %s is missing"
-msgstr "Falta'l ficheru de configuración de %s"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595
#, perl-format
msgid "Reading configuration file %s"
-msgstr "Lleendo'l ficheru de configuración %s"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612
#, perl-format
@@ -160,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308
msgid "&Ok"
-msgstr "&Aceutar"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925
@@ -181,15 +174,15 @@ msgstr "&Aceutar"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307
msgid "&Cancel"
-msgstr "&Encaboxar"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924
@@ -265,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93
msgid "start using yui ncurses plugin implementation"
-msgstr "aníciase usando la implementación del plugin ncurses de yui"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99
msgid "start using yui qt plugin implementation"
@@ -273,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105
msgid "use full screen for dialogs"
-msgstr "usa la pantalla completa pa los diálogos"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111
msgid "no window manager border for dialogs"
@@ -291,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427
msgid "&Close"
-msgstr "&Zarrar"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917
#, perl-format
@@ -328,19 +321,19 @@ msgstr "América del Sur"
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608
msgid "South Africa"
-msgstr "África del Sur"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386
msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladex"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613
msgid "China"
-msgstr "China"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391
msgid "Hong Kong"
@@ -348,224 +341,222 @@ msgstr "Ḥong Kong"
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392
msgid "India"
-msgstr "India"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595
msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394
msgid "Iran"
-msgstr "Irán"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596
msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598
msgid "Japan"
-msgstr "Xapón"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599
msgid "Korea"
-msgstr "Corea"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398
msgid "Malaysia"
-msgstr "Malasia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399
msgid "Philippines"
-msgstr "Les Filipines"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606
msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609
msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610
msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403
msgid "Turkey"
-msgstr "Turquía"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratos Árabes Xuníos"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576
msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578
msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorrusia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579
msgid "Belgium"
-msgstr "Bélxica"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Chequia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412
msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413
msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591
msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592
msgid "France"
-msgstr "Francia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586
msgid "Germany"
-msgstr "Alemaña"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593
msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594
msgid "Hungary"
-msgstr "Hungría"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419
msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597
msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421
msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600
msgid "Netherlands"
-msgstr "Países Baxos"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601
msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602
msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603
msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427
msgid "Romania"
-msgstr "Rumanía"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federación Rusa"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607
msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovaquia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430
msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovenia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590
msgid "Spain"
-msgstr "España"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605
msgid "Sweden"
-msgstr "Suecia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583
msgid "Switzerland"
-msgstr "Suazilandia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucraína"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reinu Xuníu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436
msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Yugoslavia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582
msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440
msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441
msgid "Mexico"
-msgstr "Méxicu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618
msgid "United States"
-msgstr "Estaos Xuníos"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577
msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446
msgid "New Zealand"
-msgstr "Nueva Zelanda"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575
msgid "Argentina"
-msgstr "Arxentina"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580
msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451
msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804
msgid "All servers"
-msgstr "Tolos sirvidores"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956
msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped"
msgstr ""
-"l'usuariu nun tien los drechos pa camudar el ficheru de configuración, "
-"saltóse"
#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
@@ -1030,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295
msgid "User Data"
-msgstr "Datos del usuariu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296
msgid "Account Info"
@@ -1050,7 +1041,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302
msgid "Group Users"
-msgstr "Usuarios del grupu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336
msgid "Choose group"
@@ -1058,7 +1049,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Yá esiste un grupu con esti nome. ¿Qué te prestaría facer?"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350
msgid "Add to the existing group"
@@ -1186,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña:"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760
msgid "Confirm Password:"
@@ -1194,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769
msgid "Login Shell:"
-msgstr "Shell:"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808
#, perl-format
@@ -1291,11 +1282,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090
msgid "User Name"
-msgstr "Nome del usuariu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091
msgid "User ID"
-msgstr "ID del usuariu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839
msgid "Primary Group"
@@ -1307,7 +1298,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094
msgid "Login Shell"
-msgstr "Shell"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095
msgid "Home Directory"
@@ -1332,23 +1323,23 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552
msgid "Home:"
-msgstr "Aniciu:"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651
msgid "Enable account expiration"
-msgstr "Activar la caducidá de la cuenta"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
-msgstr "Caducidá de la cuenta (AAAA-MM-DD):"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661
msgid "Lock User Account"
-msgstr "Bloquiar la cuenta del usuariu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665
msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr "Fai clic nel iconu pa camudalu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695
msgid "User last changed password on: "
@@ -1356,11 +1347,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708
msgid "Enable Password Expiration"
-msgstr "Activar la caducidá de la contraseña"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712
msgid "Days before change allowed:"
-msgstr "Díes enantes de permitir el cambéu:"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720
msgid "Days before change required:"
@@ -1376,7 +1367,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765
msgid "Select the users to join this group:"
-msgstr "Esbilla los usuarios que van xunise a esti grupu:"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769
msgid "User"
@@ -1479,7 +1470,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756
msgid "&Help"
-msgstr "&Ayuda"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609
@@ -1716,7 +1707,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Alministrar les definiciones d'agospios"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422
msgid "Host Aliases"
@@ -1737,7 +1728,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmación"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481
msgid "Are you sure to drop this host?"
@@ -1996,7 +1987,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
-msgstr "Xestionar los servicios del sistema des/activándolos"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370
msgid "Service"
@@ -2008,7 +1999,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391
msgid "&Start"
@@ -2059,23 +2050,23 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161
msgid "Software Update"
-msgstr "Anovamientu de software"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161
msgid "Mageia Update"
-msgstr "Anovamientu de Mageia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
-msgstr "Por favor, introduz les tos credenciales p'acceder al proxy\n"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188
msgid "User name:"
-msgstr "Nome d'usuariu:"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274
msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "Desaniciu de paquetes de software"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424
msgid "Software Packages Update"
@@ -2083,19 +2074,19 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276
msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Instalación de paquetes de software"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353
msgid "Do not ask me next time"
-msgstr "Nun m'entrugues la prósima vegada"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361
msgid "&Yes"
-msgstr "&Sí"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362
msgid "&No"
-msgstr "&Non"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411
msgid "Dependencies"
@@ -2103,7 +2094,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424
msgid "OK"
-msgstr "Aceutar"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465
@@ -2118,19 +2109,19 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587
msgid "Danmark"
-msgstr "Dinamarca"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604
msgid "Russia"
-msgstr "Rusia"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494
@@ -2145,9 +2136,6 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nun pue amestase'l mediu, fallos informaos:\n"
-"\n"
-"%s"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232
msgid "Medium: "
@@ -2155,11 +2143,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720
msgid "Unable to create medium."
-msgstr "Nun pue crease'l mediu."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "Fallu cuando s'amestaba'l mediu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726
#, perl-format
@@ -2168,9 +2156,6 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Hebo un problema amestando'l mediu:\n"
-"\n"
-"%s"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754
msgid "rpmdragora"
@@ -2178,11 +2163,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760
msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "Por favor espera, anovando medios..."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783
msgid "Error retrieving packages"
-msgstr "Fallu recuperando paquetes"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784
#, perl-format
@@ -2194,44 +2179,39 @@ msgid ""
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
-"Ye imposible recuperar la llista de paquetes nuevos del mediu\n"
-"`%s'. O bien esti mediu d'anovamientu ta mal configuráu, y nesti\n"
-"casu deberíes usar l'alministrador de medios de software pa desaniciala\n"
-"o amestala de nueves pa reconfigurala, o bien ta anguaño non disponible\n"
-"y deberíes intentalo sero."
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812
#, perl-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
-msgstr "Copiando'l ficheru pal mediu `%s'..."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815
#, perl-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
-msgstr "Desaminando ficheru del mediu `%s'..."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818
#, perl-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
-msgstr "Desaminando'l ficheru remotu del mediu `%s'..."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822
msgid " done."
-msgstr " fecho."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826
msgid " failed!"
-msgstr " ¡falló!"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831
#, perl-format
msgid "%s from medium %s"
-msgstr "%s del mediu %s"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835
#, perl-format
msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "Aniciando descarga de `%s'..."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839
#, perl-format
@@ -2239,8 +2219,6 @@ msgid ""
"Download of `%s'\n"
"time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-"Descarga de `%s'\n"
-"falten:%s, velocidá:%s"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842
#, perl-format
@@ -2248,15 +2226,11 @@ msgid ""
"Download of `%s'\n"
"speed:%s"
msgstr ""
-"Descarga de `%s'\n"
-"velocidá:%s"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-"Nun s'alcontró dengún mediu activu. Tienes d'habilitar dalgún mediu pa poder "
-"anovalos."
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704
msgid "Update media"
@@ -2283,10 +2257,6 @@ msgid ""
"Errors:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nun pue anovase'l mediu; deshabilitaráse automáticamente.\n"
-"\n"
-"Fallos:\n"
-"%s"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999
msgid ""
@@ -2295,10 +2265,6 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Necesito acceder a Internet pa condiguir la llista d'espeyos.\n"
-"Por favor, verifica que la conexón de rede ta anguaño activa.\n"
-"\n"
-"¿Ta bien pa siguir?"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298
msgid ""
@@ -2310,11 +2276,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043
msgid "Mirror choice"
-msgstr "Escoyeta del espeyu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019
msgid "Error during download"
-msgstr "Fallu na descarga"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021
#, perl-format
@@ -2338,11 +2304,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031
msgid "No mirror"
-msgstr "Ensin espeyu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033
msgid "I can't find any suitable mirror."
-msgstr "Nun pueo alcontrar un espeyu afayadizu."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034
msgid ""
@@ -2352,15 +2318,10 @@ msgid ""
"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
"by Mageia Official Updates."
msgstr ""
-"Nun pueo alcontrar un espeyu afayadizu.\n"
-"\n"
-"Puen haber abondes razones pa esti problema; la más frecuente ye'l\n"
-"casu cuando l'arquitectura del procesador nun ta sofitada polos\n"
-"anovamientos oficiales de Mageia."
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044
msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr "Por favor, escueyi l'espeyu deseyáu."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071
#, perl-format
@@ -2369,9 +2330,6 @@ msgid ""
"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"El to mediu `%s', usáu p'anovamientos, nun concasa cola versión de %s que "
-"tas executando (%s).\n"
-"Deshabilitaráse."
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074
#, perl-format
@@ -2380,33 +2338,28 @@ msgid ""
"you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"El to mediu `%s', usáu p'anovamientos, nun concasa cola versión de Mageia "
-"que tas executando (%s).\n"
-"Deshabilitaráse."
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
-msgstr "Por favor espera, baxando les direiciones de los espeyos."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website."
msgstr ""
-"Por favor espera, baxando les direiciones de los espeyos dende'l sitiu web "
-"de Mageia."
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127
#, perl-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
-msgstr "falló la recuperación de [%s]"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163
msgid "Help launched in background"
-msgstr "Ayuda llanzada en segundu planu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "Anicióse la ventana d'ayuda, debería apaecer ceo nel to escritoriu."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189
@@ -2443,13 +2396,13 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579
msgid "Fatal error"
-msgstr "Fallu fatal"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1580
#, perl-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Asocedió un fallu fatal: %s"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141
#, perl-format
@@ -2521,7 +2474,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057
msgid "Enabled"
-msgstr "Activóse"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297
msgid ""
@@ -2817,23 +2770,23 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204
msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Desendolcu"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58
msgid "Basic"
-msgstr "Basic"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60
msgid "C++"
-msgstr ""
+msgstr "C++"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61
msgid "C#"
-msgstr ""
+msgstr "C#"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63
msgid "Debug"
@@ -2841,52 +2794,52 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64
msgid "Erlang"
-msgstr ""
+msgstr "Erlang"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Gnome y GTK+"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66
msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67
msgid "KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "KDE y Qt"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69
msgid "OCaml"
-msgstr ""
+msgstr "OCaml"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72
msgid "PHP"
-msgstr ""
+msgstr "PHP"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramientes"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175
msgid "X11"
-msgstr ""
+msgstr "X11"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77
msgid "Editors"
@@ -2894,15 +2847,15 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Educación"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Emuladores"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80
msgid "File tools"
-msgstr "Ferramientes de ficheros"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84
@@ -2911,15 +2864,15 @@ msgstr "Ferramientes de ficheros"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91
msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Xuegos"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82
msgid "Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Aventures"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83
msgid "Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "Arcade"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84
msgid "Boards"
@@ -2927,11 +2880,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Tarxetes"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87
msgid "Puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "Puzzles"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88
msgid "Shooter"
@@ -2939,75 +2892,75 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89
msgid "Simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Simulación"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90
msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Deportes"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91
msgid "Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Estratexa"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92
msgid "Geography"
-msgstr ""
+msgstr "Xeografía"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110
msgid "Graphical desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Escritoriu gráficu"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102
msgid "Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109
msgid "WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "WindowMaker"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112
msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "XFCE"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180
msgid "Editors and Converters"
-msgstr ""
+msgstr "Editores y convertidores"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183
msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilidaes"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117
msgid "Photography"
-msgstr ""
+msgstr "Fotografía"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118
msgid "Scanning"
@@ -3015,7 +2968,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119
msgid "Viewers"
-msgstr ""
+msgstr "Visores"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120
msgid "Monitoring"
@@ -3035,7 +2988,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124
msgid "Instant messaging"
@@ -3047,15 +3000,15 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Noticies"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128
msgid "Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Accesu remotu"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129
msgid "WWW"
-msgstr ""
+msgstr "WWW"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133
@@ -3103,15 +3056,15 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148
msgid "Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "Ciencies"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141
msgid "Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomía"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142
msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Bioloxía"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143
msgid "Chemistry"
@@ -3127,11 +3080,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146
msgid "Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Matemátiques"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148
msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Física"
#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: category/title
@@ -3142,25 +3095,25 @@ msgstr "Seguranza"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Shells"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Soníu"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153
msgid "Midi"
-msgstr ""
+msgstr "MIDI"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154
msgid "Mixers"
-msgstr ""
+msgstr "Mecedores"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181
msgid "Players"
-msgstr ""
+msgstr "Reproductores"
#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: category/title
@@ -3181,7 +3134,7 @@ msgstr "Sistema"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Base"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159
msgid "Boot and Init"
@@ -3202,11 +3155,11 @@ msgstr "Fontes"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163
msgid "True type"
-msgstr ""
+msgstr "True type"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164
msgid "Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Type1"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165
msgid "X11 bitmap"
@@ -3214,11 +3167,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166
msgid "Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Internacionalización"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167
msgid "Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel y hardware"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168
msgid "Libraries"
@@ -3230,15 +3183,15 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentación"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Sirvidores"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Terminales"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177
msgid "Text tools"
@@ -3252,11 +3205,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Videu"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182
msgid "Television"
-msgstr ""
+msgstr "Televisión"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189
@@ -3264,7 +3217,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195
msgid "Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Estación de trabayu"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188
msgid "Console Tools"
@@ -3272,11 +3225,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190
msgid "Game station"
-msgstr "Estación de xuegos"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191
msgid "Internet station"
-msgstr "Estación d'internet"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192
msgid "Multimedia station"
@@ -3288,7 +3241,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194
msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estación de trabayu ofimáticu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195
msgid "Scientific Workstation"
@@ -3302,7 +3255,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198
msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Estación de trabayu de GNOME"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199
msgid "IceWm Desktop"
@@ -3310,22 +3263,22 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200
msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Estación de trabayu de KDE"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201
msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Otros escritorios gráficos"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Sirvidor"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206
msgid "DNS/NIS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS/NIS"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207
msgid "Database"
@@ -3345,7 +3298,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212
msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
+msgstr "Web/FTP"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67
#, perl-format
@@ -3468,15 +3421,15 @@ msgstr "NFS"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79
msgid "Removable"
-msgstr "Estrayible"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80
msgid "rsync"
-msgstr "rsync"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83
msgid "Mirror list"
-msgstr "Llistáu d'espeyos"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125
msgid "Choose media type"
@@ -3553,7 +3506,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262
msgid "RSYNC server"
@@ -3604,11 +3557,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "enxamás"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439
msgid "always"
-msgstr ""
+msgstr "siempres"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457
msgid "Download program to use:"
@@ -3620,7 +3573,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Enxamás"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485
msgid "On-demand"
@@ -3759,7 +3712,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088
msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolu:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090
msgid "Media limit:"
@@ -3792,7 +3745,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolu"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139
msgid "Media limit"
@@ -3866,7 +3819,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581
msgid "Update"
-msgstr "Anovamientu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582
msgid "Add a specific media mirror"
@@ -3878,7 +3831,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594
msgid "&Options"
-msgstr "&Opciones"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595
msgid "Global options"
@@ -4122,7 +4075,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227
msgid "Version: "
-msgstr ""
+msgstr "Versión:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228
msgid "Currently installed version: "
@@ -4138,12 +4091,12 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231
msgid "Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Tamañu:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231
#, perl-format
msgid "%s KB"
-msgstr ""
+msgstr "%s KB"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254
msgid "All dependencies installed."
@@ -4151,15 +4104,15 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272
msgid "URL: "
-msgstr ""
+msgstr "URL: "
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334
msgid "Details:"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345
msgid "Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheros:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:361
msgid "Changelog:"
@@ -4167,7 +4120,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379
msgid "New dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Dependencies nueves:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399
#, perl-format
@@ -4205,7 +4158,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181
msgid "More information on package..."
-msgstr ""
+msgstr "Más información tocante al paquete..."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183
msgid "Please choose"
@@ -4471,19 +4424,19 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4
msgid "Software Management"
-msgstr "Xestión del software"
+msgstr ""
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452
msgid "Summary"
-msgstr "Sumariu"
+msgstr ""
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459
msgid "Release"
@@ -4629,7 +4582,7 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608
msgid "in names"
-msgstr "nos nomes"
+msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609
msgid "in descriptions"
@@ -4637,11 +4590,11 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610
msgid "in summaries"
-msgstr "nos sumarios"
+msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611
msgid "in file names"
-msgstr "nos nome de los ficheros"
+msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630
msgid "Search"
@@ -4653,7 +4606,7 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656
msgid "&Apply"
-msgstr "&Aplicar"
+msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692
msgid "/_Select dependencies without asking"
@@ -4677,7 +4630,7 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705
msgid "Reset the selection"
-msgstr "Reafitar la esbilla"
+msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706
msgid "Reload the packages list"
@@ -4685,7 +4638,7 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes"
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722
msgid "&Media Manager"
@@ -4839,12 +4792,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11
msgid "Run Mageia User Manager"
-msgstr "Executar l'alministrador d'usuariu Mageia"
+msgstr ""
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
-msgstr "Ríquese l'autenticación pa executar l'alministrador d'usuariu Mageia"
+msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11
@@ -4896,7 +4849,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr "Configurar los sofitos de paquetes pa la instalación y anovamientu"
+msgstr ""
#. (itstool) path: category/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33
@@ -4906,7 +4859,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: category/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50
msgid "Boot"
-msgstr "Arranque"
+msgstr ""
#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3
msgid "rpmdragora - Mageia Update"
@@ -4914,7 +4867,7 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4
msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/icons/manaupdate.png"
#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6
msgid "A graphical front end for updating packages"
@@ -4930,7 +4883,7 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manaclock.png"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/icons/manaclock.png"
#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3
msgid "manadm - login configuration manager"
@@ -4942,7 +4895,7 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manadm.png"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/icons/manadm.png"
#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3
msgid "manahost - Host and hostname manager"
@@ -4954,7 +4907,7 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manahost.png"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/icons/manahost.png"
#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3
msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode"
@@ -4966,7 +4919,7 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manalog.png"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/icons/manalog.png"
#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3
msgid "manaproxy - Proxy configuration manager"
@@ -4978,7 +4931,7 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/icons/manaproxy.png"
#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3
msgid "manaservice - Service configuration manager"
@@ -4990,7 +4943,7 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manaservice.png"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/icons/manaservice.png"
#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3
msgid "manauser - Users and Groups Manager"
@@ -5002,7 +4955,7 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manauser.png"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/icons/manauser.png"
#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3
msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode"
@@ -5022,7 +4975,7 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manawall.png"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/icons/manawall.png"
#: extras/desktop/mpan.desktop.in:3
msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel"
@@ -5034,7 +4987,7 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/mpan.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/mpan.png"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/icons/mpan.png"
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3
msgid "rpmdragora - Install & Remove Software"
@@ -5042,8 +4995,8 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4
msgid "/usr/share/icons/manarpm.png"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png"
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
-msgstr "Un frontal gráficu pa instalar, desaniciar y anovar paquetes"
+msgstr ""