summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2019-01-28 09:29:04 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2019-01-28 09:29:04 +0100
commitb7713da00085538c2d9436996355b97342281561 (patch)
tree20a1fc3257bf0f47e42adeae92e41b2387a2ae47 /po/sl.po
parentf8a522106c79ae3d70af4498e006c28f8b5887d4 (diff)
downloadmageiawelcome-b7713da00085538c2d9436996355b97342281561.tar
mageiawelcome-b7713da00085538c2d9436996355b97342281561.tar.gz
mageiawelcome-b7713da00085538c2d9436996355b97342281561.tar.bz2
mageiawelcome-b7713da00085538c2d9436996355b97342281561.tar.xz
mageiawelcome-b7713da00085538c2d9436996355b97342281561.zip
Update catalog
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po168
1 files changed, 85 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c1bd0da..8d383ad 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-28 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -451,17 +451,12 @@ msgstr ""
"- vključuje programsko opremo objavljeno po izdaji Mageje ali drugo, a "
"nezamenjano verzijo od že prisotne"
-#: qml/mw-ui.qml:262
-msgctxt "mw-ui|"
-msgid "Edit software sources"
-msgstr "Urejanje virov paketov"
-
-#: qml/mw-ui.qml:276
+#: qml/mw-ui.qml:261
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Note! "
msgstr "Opomba!"
-#: qml/mw-ui.qml:285
+#: qml/mw-ui.qml:270
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -475,7 +470,7 @@ msgstr ""
"S seznama skladišč lahko odstranite <i>krajevne</i> vnose na prvih mestih, "
"če ima računalnik dostop do spleta."
-#: qml/mw-ui.qml:287
+#: qml/mw-ui.qml:278
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Now, please enable or disable the online repositories of your choice: click "
@@ -488,40 +483,47 @@ msgstr ""
"njegov par <i>posodobitev</i>. Skladišči <i>Razhroščevanje</i> in <i>Testni</"
"i> sta namenjena posebnim primerom."
-#: qml/mw-ui.qml:288
+#: qml/mw-ui.qml:279
+#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
-"the next slide.<BR />"
+"the next slide."
msgstr ""
"Po izbiri in omogočanju skladišč, ki jih potrebujete, pojdite na naslednjo "
"stran.<BR />"
-#: qml/mw-ui.qml:299
+#: qml/mw-ui.qml:296
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Edit software sources"
+msgstr "Urejanje virov paketov"
+
+#: qml/mw-ui.qml:307
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
msgstr "(*) Zahtevano je geslo skrbnika."
-#: qml/mw-ui.qml:308
+#: qml/mw-ui.qml:316
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
-#: qml/mw-ui.qml:314
+#: qml/mw-ui.qml:322
msgctxt "mw-ui|"
msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Kako Mageia upravlja posodobitve"
-#: qml/mw-ui.qml:320
+#: qml/mw-ui.qml:328
+#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
"security issues. It is highly recommended that you update your system "
"regularly. An Update icon will appear in your task bar when new updates are "
-"available. To run the updates, just click on the icon below and give your "
-"user password - or use the Software Manager (root password). This is a "
-"background process and you will be able to use your computer normally during "
-"the updates.\n"
+"available (not available with Gnome). To run the updates, just click on the "
+"icon below and give your user password - or use the Software Manager (root "
+"password). This is a background process and you will be able to use your "
+"computer normally during the updates.\n"
msgstr ""
"Mageia nudi programsko opremo, ki se lahko posodablja, da odpravi hrošče ali "
"varnostne pomanjkljivosti. Redno posodabljanje sistema je toplo "
@@ -530,29 +532,29 @@ msgstr ""
"uporabniško geslo ali uporabite Nadzorni center Mageia (mcc), ki pa zahteva "
"geslo skrbnika.\n"
-#: qml/mw-ui.qml:333
+#: qml/mw-ui.qml:343
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Check system updates"
msgstr "Preverite sistemske posodobitve"
#. (en) indicates that the content of the link is in English
-#: qml/mw-ui.qml:350
+#: qml/mw-ui.qml:360
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Advisories of updates (en)"
msgstr "Priporočila posodobitev (v ang.)"
-#: qml/mw-ui.qml:361
+#: qml/mw-ui.qml:371
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) User password is needed"
msgstr "(*) Zahtevano je geslo uporabnika"
#. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center
-#: qml/mw-ui.qml:370
+#: qml/mw-ui.qml:380
msgctxt "mw-ui|"
msgid "MCC"
msgstr "NSM"
-#: qml/mw-ui.qml:379
+#: qml/mw-ui.qml:389
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"<b>Mageia Control Center</b> (aka drakconf) is a set of tools to help you "
@@ -561,72 +563,72 @@ msgstr ""
"<b>Nadzorno središče Mageia</b> (v ukazni vrstici ukaz drakconf) je skupina "
"orodij za pomoč pri nastavitvah vašega sistema"
-#: qml/mw-ui.qml:389
+#: qml/mw-ui.qml:399
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Software Management"
msgstr "Upravljanje programja"
-#: qml/mw-ui.qml:390
+#: qml/mw-ui.qml:400
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
-#: qml/mw-ui.qml:391
+#: qml/mw-ui.qml:401
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Network and Internet"
msgstr "Omrežje in internet"
-#: qml/mw-ui.qml:392 qml/mw-ui.qml:598
+#: qml/mw-ui.qml:402 qml/mw-ui.qml:608
msgctxt "mw-ui|"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: qml/mw-ui.qml:393
+#: qml/mw-ui.qml:403
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Network Sharing"
msgstr "Skupna raba prek omrežja"
-#: qml/mw-ui.qml:394
+#: qml/mw-ui.qml:404
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Local Disks"
msgstr "Krajevni diski"
-#: qml/mw-ui.qml:395
+#: qml/mw-ui.qml:405
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#: qml/mw-ui.qml:396
+#: qml/mw-ui.qml:406
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Boot"
msgstr "Zagon"
-#: qml/mw-ui.qml:411
+#: qml/mw-ui.qml:421
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Nadzorni center Mageia"
-#: qml/mw-ui.qml:426
+#: qml/mw-ui.qml:436
msgctxt "mw-ui|"
msgid "MCC documentation"
msgstr "Dokumentacija za NSM"
-#: qml/mw-ui.qml:436 qml/mw-ui.qml:515
+#: qml/mw-ui.qml:446 qml/mw-ui.qml:525
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed"
msgstr "(*) Zahtevano je geslo skrbnika"
-#: qml/mw-ui.qml:444
+#: qml/mw-ui.qml:454
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install software"
msgstr "Namestite programe"
-#: qml/mw-ui.qml:450
+#: qml/mw-ui.qml:460
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install and remove software"
msgstr "Namestite in odstranite programe"
-#: qml/mw-ui.qml:459
+#: qml/mw-ui.qml:469
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"With Mageia, you will find the software in the media repositories. Mageia "
@@ -636,12 +638,12 @@ msgstr ""
"njih dostopajo prek Nadzornega centra Mageia, ki vključuje modul za "
"Upravljanje programov."
-#: qml/mw-ui.qml:474
+#: qml/mw-ui.qml:484
msgctxt "mw-ui|"
msgid "RPMdrake"
msgstr "RPMdrake"
-#: qml/mw-ui.qml:482
+#: qml/mw-ui.qml:492
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"The next slide shows a small selection of popular applications - any of "
@@ -650,28 +652,28 @@ msgstr ""
"Naslednji zavihek prikazuje majhen izbor priljubljenih programov, ki jih "
"lahko namestite kar tu.<BR/>"
-#: qml/mw-ui.qml:490
+#: qml/mw-ui.qml:500
msgctxt "mw-ui|"
msgid "You can find a more detailed list here:"
msgstr "Podrobnejši seznam najdete tule:"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:502
+#: qml/mw-ui.qml:512
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications"
-#: qml/mw-ui.qml:505
+#: qml/mw-ui.qml:515
msgctxt "mw-ui|"
msgid "List of applications (wiki)"
msgstr "Seznam programov (wiki)"
-#: qml/mw-ui.qml:542
+#: qml/mw-ui.qml:552
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
-#: qml/mw-ui.qml:559
+#: qml/mw-ui.qml:569
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
@@ -680,201 +682,201 @@ msgstr ""
"Tu je prikazan majhen izbor priljubljenih programov, ki jih lahko namestite "
"kar tu."
-#: qml/mw-ui.qml:559
+#: qml/mw-ui.qml:569
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Ensure that you have enabled the <i>Media sources</i>."
msgstr "Poskrbite, da so želena <i>programska skladišča</i> omogočena."
-#: qml/mw-ui.qml:591
+#: qml/mw-ui.qml:601
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Featured"
msgstr "Značilni"
-#: qml/mw-ui.qml:592
+#: qml/mw-ui.qml:602
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Games"
msgstr "Igre"
-#: qml/mw-ui.qml:593
+#: qml/mw-ui.qml:603
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Internet"
msgstr "Splet"
-#: qml/mw-ui.qml:594
+#: qml/mw-ui.qml:604
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Video"
msgstr "Video in filmi"
-#: qml/mw-ui.qml:595
+#: qml/mw-ui.qml:605
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Audio"
msgstr "Avdio"
-#: qml/mw-ui.qml:596
+#: qml/mw-ui.qml:606
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Office"
msgstr "Pisarna"
-#: qml/mw-ui.qml:597
+#: qml/mw-ui.qml:607
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: qml/mw-ui.qml:599
+#: qml/mw-ui.qml:609
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Programming"
msgstr "Programiranje"
-#: qml/mw-ui.qml:702
+#: qml/mw-ui.qml:712
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install"
msgstr "Namestitev"
-#: qml/mw-ui.qml:720
+#: qml/mw-ui.qml:730
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Launch"
msgstr "Zagon"
-#: qml/mw-ui.qml:727
+#: qml/mw-ui.qml:737
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"
-#: qml/mw-ui.qml:782
+#: qml/mw-ui.qml:792
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Your configuration"
msgstr "Vaše nastavitve"
-#: qml/mw-ui.qml:807
+#: qml/mw-ui.qml:817
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: qml/mw-ui.qml:813
+#: qml/mw-ui.qml:823
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About Mageiawelcome"
msgstr "O programu Mageiawelcome"
#. replace with the list of translator's names
-#: qml/mw-ui.qml:817
+#: qml/mw-ui.qml:827
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Translators: English is the source language"
msgstr ""
"Prevajalci:\n"
"Filip Komar"
-#: qml/mw-ui.qml:824
+#: qml/mw-ui.qml:834
msgctxt "mw-ui|"
msgid "More information"
msgstr "Več podatkov"
-#: qml/mw-ui.qml:837 qml/mw-ui.qml:880
+#: qml/mw-ui.qml:847 qml/mw-ui.qml:890
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentiranje"
-#: qml/mw-ui.qml:845
+#: qml/mw-ui.qml:855
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
-#: qml/mw-ui.qml:853
+#: qml/mw-ui.qml:863
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community"
msgstr "Skupnost"
-#: qml/mw-ui.qml:859
+#: qml/mw-ui.qml:869
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Release notes"
msgstr "Opombe ob izdaji"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:861
+#: qml/mw-ui.qml:871
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
-#: qml/mw-ui.qml:862
+#: qml/mw-ui.qml:872
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Forums"
msgstr "Forumi"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:864
+#: qml/mw-ui.qml:874
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: qml/mw-ui.qml:865
+#: qml/mw-ui.qml:875
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community Center"
msgstr "Center skupnosti"
-#: qml/mw-ui.qml:866
+#: qml/mw-ui.qml:876
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Errata"
msgstr "Znane napake"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:868
+#: qml/mw-ui.qml:878
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
-#: qml/mw-ui.qml:869
+#: qml/mw-ui.qml:879
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:871
+#: qml/mw-ui.qml:881
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
-#: qml/mw-ui.qml:872
+#: qml/mw-ui.qml:882
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Contribute"
msgstr "Sodelujte"
-#: qml/mw-ui.qml:873
+#: qml/mw-ui.qml:883
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Newcomers Howto"
msgstr "Podrobni vodnik za novince"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:875
+#: qml/mw-ui.qml:885
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
-#: qml/mw-ui.qml:876
+#: qml/mw-ui.qml:886
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Chat Room"
msgstr "Sobe za klepet"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:878
+#: qml/mw-ui.qml:888
msgctxt "mw-ui|"
msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia"
msgstr "irc://irc.freenode.net/#mageia"
-#: qml/mw-ui.qml:879
+#: qml/mw-ui.qml:889
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Donations"
msgstr "Donacije"
-#: qml/mw-ui.qml:881
+#: qml/mw-ui.qml:891
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Bugs tracker"
msgstr "Sledenje hroščem"
-#: qml/mw-ui.qml:882
+#: qml/mw-ui.qml:892
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Join us!"
msgstr "Pridružite se nam!"
-#: qml/mw-ui.qml:965
+#: qml/mw-ui.qml:975
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Prikaži to okno ob zagonu"