aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2026-01-01 15:30:50 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2026-01-01 16:06:17 +0100
commitee7bf6ddbca0423f7a6a799ec34136896903fd58 (patch)
tree07c161d1cb3382783123ce7275ed01af9aea600e /po/ru.po
parent94f8bcd54fa65df4328b2c05f69826268bfbc6cb (diff)
downloadisodumper-ee7bf6ddbca0423f7a6a799ec34136896903fd58.tar
isodumper-ee7bf6ddbca0423f7a6a799ec34136896903fd58.tar.gz
isodumper-ee7bf6ddbca0423f7a6a799ec34136896903fd58.tar.bz2
isodumper-ee7bf6ddbca0423f7a6a799ec34136896903fd58.tar.xz
isodumper-ee7bf6ddbca0423f7a6a799ec34136896903fd58.zip
Fix running do_format in magiback (mga#34877 mga#34867)
Restore erasing MBR when formatting in one partition Fix messages about partition, not only persistent partition.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po294
1 files changed, 155 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b78fe69..6edd8c0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-01 09:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-01 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, "
"2016,2018-2020,2023-2024\n"
@@ -68,53 +68,56 @@ msgstr "/!\\Вычисленная и сохранённая суммы не с
msgid "Timeout reached when {}"
msgstr "Превышено время ожидания во время {}"
-#: backend/raw_write.py:226 backend/raw_write.py:252 backend/raw_write.py:307
-#: backend/raw_write.py:337 backend/raw_write.py:374 backend/raw_write.py:410
-#: backend/raw_write.py:435
-msgid "Error {} while doing persistent partition: {}"
-msgstr "Ошибка {} при попытке создания постоянного раздела: {}"
+#: backend/raw_write.py:231 backend/raw_write.py:257 backend/raw_write.py:312
+#: backend/raw_write.py:380 backend/raw_write.py:416 backend/raw_write.py:441
+msgid "Error {} while doing partition: {}"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:230
+#: backend/raw_write.py:235
msgid "Try reloading partition table"
msgstr "Попытка перезагрузить таблицу разделов"
-#: backend/raw_write.py:244
+#: backend/raw_write.py:249
msgid "Unable to reload the partition table: {}"
msgstr "Не удалось перезагрузить таблицу разделов: {}"
-#: backend/raw_write.py:268
+#: backend/raw_write.py:273
msgid "Additional partition added. Formatting..."
msgstr "Добавлен дополнительный раздел. Форматирование..."
-#: backend/raw_write.py:303 backend/raw_write.py:440
-msgid "Persistent partition done"
-msgstr "Постоянный раздел создан"
+#: backend/raw_write.py:308 backend/raw_write.py:446
+msgid "Partition done"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:312
+#: backend/raw_write.py:317
msgid "formatting partition"
msgstr "форматирование раздела"
-#: backend/raw_write.py:316
-msgid "Persistent partition added. Encrypting..."
-msgstr "Добавлен постоянный раздел. Шифрование…"
+#: backend/raw_write.py:321
+msgid "Partition added. Encrypting..."
+msgstr ""
#: backend/raw_write.py:343
-msgid "Persistent partition encrypted. Opening..."
-msgstr "Постоянный раздел зашифрован. Открытие…"
+msgid "Error {} while encrypting partition: {}"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:349
+msgid "Partition encrypted. Opening..."
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:380
+#: backend/raw_write.py:386
msgid "opening encrypted partition"
msgstr "открытие зашифрованного раздела"
-#: backend/raw_write.py:383
-msgid "Persistent partition opened. Formatting..."
-msgstr "Постоянный раздел открыт. Форматирование..."
+#: backend/raw_write.py:389
+msgid "Partition opened. Formatting..."
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:418
+#: backend/raw_write.py:424
msgid "formatting encrypted partition"
msgstr "форматирование зашифрованного раздела"
-#: backend/raw_write.py:442
+#: backend/raw_write.py:448
msgid "closing encrypted partition"
msgstr "закрытие зашифрованного раздела"
@@ -182,53 +185,45 @@ msgstr "Подпись некорректна"
msgid "Signature file {} not found\n"
msgstr "Не найдено файла подписи {}\n"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:469
msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image."
msgstr ""
"Постоянный раздел предназначен для использования при записи образа ISO Live-"
"системы."
-#: lib/isodumper.py:473
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Formatting confirmation in {}"
msgstr "Подтверждение форматирования в {}"
-#: lib/isodumper.py:486
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Устройство успешно отформатировано."
-#: lib/isodumper.py:488
+#: lib/isodumper.py:500
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Произошла ошибка при создании раздела."
-#: lib/isodumper.py:490
-msgid "Authentication error."
-msgstr "Ошибка аутентификации."
-
-#: lib/isodumper.py:492
-msgid "An error {} occurred."
-msgstr "Произошла ошибка {}."
-
-#: lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:1086
+#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:1104
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
-#: lib/isodumper.py:522 lib/isodumper.py:655 lib/isodumper.py:742
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:668 lib/isodumper.py:760
msgid "unmounting"
msgstr "размонтирование"
-#: lib/isodumper.py:584
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "Backup"
msgstr "Резервное копирование"
-#: lib/isodumper.py:588
+#: lib/isodumper.py:601
msgid "Backup confirmation"
msgstr "Подтверждение резервного копирования"
-#: lib/isodumper.py:588
+#: lib/isodumper.py:601
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Вы хотите перезаписать файл?"
-#: lib/isodumper.py:598
+#: lib/isodumper.py:611
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -236,78 +231,78 @@ msgstr ""
"Каталог назначения слишком мал, чтобы получить резервную копию (требуется %s "
"Мб)"
-#: lib/isodumper.py:608
+#: lib/isodumper.py:621
msgid "Backup to: {}"
msgstr "Резервное копирование в: {}"
#. I18N: don't translate source nor target
-#: lib/isodumper.py:626
+#: lib/isodumper.py:639
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr "{source} успешно записан в {target}"
-#: lib/isodumper.py:639
+#: lib/isodumper.py:652
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Устройство слишком маленькое чтобы вместить ISO файл."
-#: lib/isodumper.py:645
+#: lib/isodumper.py:658
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr "Запись {source} в {target}"
-#: lib/isodumper.py:649
+#: lib/isodumper.py:662
#, python-brace-format
msgid "Executing copy from {source} to {target}"
msgstr "Выполнение копирования из {source} в {target}"
#. I18N: don't translate source nor target
-#: lib/isodumper.py:668
+#: lib/isodumper.py:681
#, python-brace-format
msgid "Image {source} written to {target}"
msgstr "Образ {source} записан на {target}"
-#: lib/isodumper.py:671
+#: lib/isodumper.py:684
msgid "Bytes written: {}"
msgstr "Записано байтов: {}"
-#: lib/isodumper.py:673
+#: lib/isodumper.py:686
msgid "Checking "
msgstr "Проверка"
-#: lib/isodumper.py:688
+#: lib/isodumper.py:701
msgid "Adding partition"
msgstr "Добавление раздела"
-#: lib/isodumper.py:693
+#: lib/isodumper.py:706
msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
msgstr ""
"Не указано ключа для зашифрованного раздела. Добавление раздела прервано."
-#: lib/isodumper.py:711
+#: lib/isodumper.py:725
msgid "Added encrypted partition"
msgstr "Добавлен зашифрованный раздел"
-#: lib/isodumper.py:717
+#: lib/isodumper.py:731
msgid "Adding encrypted partition failed"
msgstr "Не удалось добавить зашифрованный раздел"
-#: lib/isodumper.py:732
+#: lib/isodumper.py:750
msgid "Added partition"
msgstr "Добавлен раздел"
-#: lib/isodumper.py:734
+#: lib/isodumper.py:752
msgid "Adding partition failed"
msgstr "Не удалось добавить раздел"
-#: lib/isodumper.py:765
+#: lib/isodumper.py:783
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
-#: lib/isodumper.py:767
+#: lib/isodumper.py:785
msgid "The operation completed successfully."
msgstr "Операция успешно завершена."
-#: lib/isodumper.py:770 lib/isodumper.py:789
+#: lib/isodumper.py:788 lib/isodumper.py:807
msgid ""
"You are free to unplug it now, a logfile \n"
"/var/log/magiback.log has been saved."
@@ -315,12 +310,12 @@ msgstr ""
"Теперь можно отсоединять, файл\n"
"журнала /var/log/magiback.log сохранён."
-#: lib/isodumper.py:781 lib/isodumper.py:801 lib/isodumper.py:1154
-#: lib/isodumper.py:1171 lib/isodumper.py:1281 lib/isodumper.py:1299
+#: lib/isodumper.py:799 lib/isodumper.py:819 lib/isodumper.py:1172
+#: lib/isodumper.py:1191 lib/isodumper.py:1299 lib/isodumper.py:1317
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: lib/isodumper.py:784
+#: lib/isodumper.py:802
msgid ""
"The operation completed, but with anomalies.\n"
" Check carefully the messages in log view"
@@ -328,7 +323,7 @@ msgstr ""
"Выполнение действия завершено, но с определёнными аномалиями.\n"
"Внимательно ознакомьтесь с сообщениями в журнале"
-#: lib/isodumper.py:804
+#: lib/isodumper.py:822
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -338,24 +333,24 @@ msgstr ""
"то устройство или резервная копия будут непригодными.\n"
"Вы уверены, что хотите выйти во время записи?"
-#: lib/isodumper.py:818 lib/isodumper.py:942 lib/isodumper.py:1271
-#: lib/isodumper.py:1290
+#: lib/isodumper.py:836 lib/isodumper.py:960 lib/isodumper.py:1289
+#: lib/isodumper.py:1308
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: lib/isodumper.py:853
+#: lib/isodumper.py:871
msgid "ISO Image to copy: "
msgstr "ISO-образ для копирования:"
-#: lib/isodumper.py:860
+#: lib/isodumper.py:878
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:862
+#: lib/isodumper.py:880
msgid "Mageia IsoDumper"
msgstr "Mageia IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:866
+#: lib/isodumper.py:884
msgid ""
"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
@@ -370,11 +365,11 @@ msgstr ""
"предварительного содержания флэшки на диске компьютера и восстановления "
"предыдущего состояния флешки из резервной копии."
-#: lib/isodumper.py:872
+#: lib/isodumper.py:890
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
msgstr "Предусмотрена также возможность форматирования устройства USB."
-#: lib/isodumper.py:875
+#: lib/isodumper.py:893
msgid ""
"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
"command 'isodumper'."
@@ -382,7 +377,7 @@ msgstr ""
"IsoDumper можно запустить из меню или консоли пользователя с помощью команды "
"«isodumper»."
-#: lib/isodumper.py:879
+#: lib/isodumper.py:897
msgid ""
"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
"operation."
@@ -390,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Пароль root должен быть предоставлен, когда это необходимо для выполнения "
"программой определённых задач."
-#: lib/isodumper.py:883
+#: lib/isodumper.py:901
msgid ""
"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
@@ -403,7 +398,7 @@ msgstr ""
"повторного поиска подходящих носителей данных. <BR />(Вам следует закрыть "
"любые автоматически открытые окна программ для управления файлами.)"
-#: lib/isodumper.py:889
+#: lib/isodumper.py:907
msgid ""
"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
@@ -417,7 +412,7 @@ msgstr ""
"img), который следует записать.<BR />- Запись на устройство: эта кнопка "
"начинает операцию с предварительным показом диалогового окна предупреждения."
-#: lib/isodumper.py:896
+#: lib/isodumper.py:914
msgid ""
"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
"partition where data from the Live system can be written and recovered "
@@ -427,7 +422,7 @@ msgstr ""
"для нового раздела, на который можно записывать данные с Live-системы для "
"хранения между сеансами пользования этой системой."
-#: lib/isodumper.py:900
+#: lib/isodumper.py:918
msgid ""
"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
"in <i>Key</i> field."
@@ -435,13 +430,13 @@ msgstr ""
"- Шифрование: постоянный раздел будет зашифрован с помощью ключа, который "
"указан в поле <i>Ключ</i>."
-#: lib/isodumper.py:903
+#: lib/isodumper.py:921
msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
msgstr ""
"Продвижение выполнения будет показано с помощью полоски прогресса, которая "
"расположена внизу."
-#: lib/isodumper.py:906
+#: lib/isodumper.py:924
msgid ""
"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
@@ -458,11 +453,11 @@ msgstr ""
"позже использовать для восстановления содержимого флешки, выбрав в качестве "
"источника файл *.img и записав на флешку."
-#: lib/isodumper.py:912
+#: lib/isodumper.py:930
msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
msgstr "- Резервная копия устройства: запуск операции резервного копирования."
-#: lib/isodumper.py:915
+#: lib/isodumper.py:933
msgid ""
"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
@@ -472,15 +467,15 @@ msgstr ""
"формате – FAT, exFAT, NTFS или ext. Вы можете указать название тома и "
"формата в новом диалоговом окне."
-#: lib/isodumper.py:944
+#: lib/isodumper.py:962
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
msgstr "Ещё один экземпляр Isodumper уже запущен."
-#: lib/isodumper.py:957
+#: lib/isodumper.py:975
msgid "Choose an image"
msgstr "Выберите изображение"
-#: lib/isodumper.py:959
+#: lib/isodumper.py:977
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -495,27 +490,27 @@ msgstr ""
"Если Вы ответите \"Да\", пожалуйста, <b>не отключайте</b>\n"
"устройство во время операции."
-#: lib/isodumper.py:970
+#: lib/isodumper.py:988
msgid "Isodumper {}"
msgstr "Isodumper {}"
-#: lib/isodumper.py:1005
+#: lib/isodumper.py:1023
msgid "Select the device to work on:"
msgstr "Выберите устройство для работы:"
-#: lib/isodumper.py:1009
+#: lib/isodumper.py:1027
msgid "Update list"
msgstr "Обновить список"
-#: lib/isodumper.py:1012
+#: lib/isodumper.py:1030
msgid "Select operations"
msgstr "Выберите операции"
-#: lib/isodumper.py:1020
+#: lib/isodumper.py:1038
msgid "The selected operations will be executed in order from top to bottom."
msgstr "Выбранные действия будут выполнены в порядке сверху вниз."
-#: lib/isodumper.py:1021
+#: lib/isodumper.py:1039
msgid ""
"If both write image and create partition are selected, the partition will be "
"created in the free space after the image."
@@ -523,102 +518,95 @@ msgstr ""
"Если выбраны действия по записи образа и созданию раздела, раздел будет "
"создан на свободном месте после записанного образа."
-#: lib/isodumper.py:1026
+#: lib/isodumper.py:1044
msgid "Backup the device to:"
msgstr "Создать резервную копию устройства в:"
-#: lib/isodumper.py:1037
+#: lib/isodumper.py:1055
msgid "Write Image from:"
msgstr "Записать образ из:"
-#: lib/isodumper.py:1047
+#: lib/isodumper.py:1065
msgid "Create partition of type:"
msgstr "Создать тип раздела:"
-#: lib/isodumper.py:1050
+#: lib/isodumper.py:1068
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: lib/isodumper.py:1053
+#: lib/isodumper.py:1071
msgid "FAT32"
msgstr "FAT32"
-#: lib/isodumper.py:1054 lib/isodumper.py:1249
+#: lib/isodumper.py:1072 lib/isodumper.py:1267
msgid "ext4"
msgstr "ext4"
-#: lib/isodumper.py:1055
+#: lib/isodumper.py:1073
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: lib/isodumper.py:1056
+#: lib/isodumper.py:1074
msgid "exFAT"
msgstr "exFAT"
-#: lib/isodumper.py:1057 lib/isodumper.py:1249 lib/isodumper.py:1251
+#: lib/isodumper.py:1075 lib/isodumper.py:1267 lib/isodumper.py:1269
msgid "Persistent partition"
msgstr "Постоянный раздел"
-#: lib/isodumper.py:1063
+#: lib/isodumper.py:1081
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
-#: lib/isodumper.py:1068
+#: lib/isodumper.py:1086
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr "Зашифровать раздел с помощью LUKS ключом:"
-#: lib/isodumper.py:1072
+#: lib/isodumper.py:1090
msgid "Key:"
msgstr "Ключ:"
-#: lib/isodumper.py:1075
+#: lib/isodumper.py:1093
msgid "Execution"
msgstr "Выполнение"
-#: lib/isodumper.py:1078
+#: lib/isodumper.py:1096
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr "Когда вы убедитесь, что все параметры верны, запустите:"
-#: lib/isodumper.py:1081 lib/isodumper.py:1359
+#: lib/isodumper.py:1099 lib/isodumper.py:1377
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
-#: lib/isodumper.py:1091
+#: lib/isodumper.py:1109
msgid "Report"
msgstr "Отчёт"
-#: lib/isodumper.py:1094
+#: lib/isodumper.py:1112
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: lib/isodumper.py:1096
+#: lib/isodumper.py:1114
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: lib/isodumper.py:1098
+#: lib/isodumper.py:1116
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: lib/isodumper.py:1157
+#: lib/isodumper.py:1175
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
msgstr "Проверка действия подписи GPG файла контрольной суммы не пройдена!"
-#: lib/isodumper.py:1160
+#: lib/isodumper.py:1178
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Хотите продолжить?"
-#: lib/isodumper.py:1168
+#: lib/isodumper.py:1186
msgid "The checksum file is signed"
msgstr "Файл контрольной суммы подписан"
-#: lib/isodumper.py:1174
-msgid ""
-"No GPG signature has been found. Are you sure you want to use this image?"
-msgstr ""
-"Не найдена подпись GPG. Вы действительно хотите воспользоваться этим "
-"образом?"
-
-#: lib/isodumper.py:1183
+#: lib/isodumper.py:1188
msgid ""
"Info: Key used for the signature has expired. Updated version may be "
"available."
@@ -626,72 +614,79 @@ msgstr ""
"Сведения: срок действия ключа, используемого для подписи, истёк. Возможно, "
"существует обновлённая версия."
-#: lib/isodumper.py:1271
+#: lib/isodumper.py:1194
+msgid ""
+"No GPG signature has been found. Are you sure you want to use this image?"
+msgstr ""
+"Не найдена подпись GPG. Вы действительно хотите воспользоваться этим "
+"образом?"
+
+#: lib/isodumper.py:1289
msgid "No image for backup is selected."
msgstr "Не выбран образ для резервной копии."
-#: lib/isodumper.py:1277
+#: lib/isodumper.py:1295
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Подтверждение записи"
-#: lib/isodumper.py:1284
+#: lib/isodumper.py:1302
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?"
-#: lib/isodumper.py:1290
+#: lib/isodumper.py:1308
msgid "No image to write is selected."
msgstr "Образ для записи не выбран."
-#: lib/isodumper.py:1302
+#: lib/isodumper.py:1320
msgid "Label length will be shorten to {} characters. Do you want to continue?"
msgstr "Длина метки будет сокращена до {} символов. Вы хотите продолжить?"
-#: lib/isodumper.py:1339
+#: lib/isodumper.py:1357
msgid "Label for the device:"
msgstr "Метка для устройства:"
-#: lib/isodumper.py:1344
+#: lib/isodumper.py:1362
msgid "FAT32 (Windows)"
msgstr "FAT32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1348
+#: lib/isodumper.py:1366
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr "exFAT (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1352
+#: lib/isodumper.py:1370
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1356
+#: lib/isodumper.py:1374
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:1360 lib/isodumper.py:1448
+#: lib/isodumper.py:1378 lib/isodumper.py:1466
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: lib/isodumper.py:1402
+#: lib/isodumper.py:1420
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/isodumper.py:1414
+#: lib/isodumper.py:1432
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: lib/isodumper.py:1415
+#: lib/isodumper.py:1433
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: lib/isodumper.py:1428
+#: lib/isodumper.py:1446
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Графика : Timothée Giet"
-#: lib/isodumper.py:1429
+#: lib/isodumper.py:1447
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Инструмент для записи ISO-образов на устройство"
-#: lib/isodumper.py:1444
+#: lib/isodumper.py:1462
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -701,15 +696,15 @@ msgstr ""
"Целевые устройства не найдены.\n"
"Вам нужно подключить USB-устройство, на которое можно записать образ."
-#: lib/isodumper.py:1447
+#: lib/isodumper.py:1465
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: lib/isodumper.py:1473
+#: lib/isodumper.py:1491
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 недоступен в вашей системе"
-#: lib/isodumper.py:1511
+#: lib/isodumper.py:1529
msgid "allow debug information"
msgstr "разрешить отладочную информацию"
@@ -720,3 +715,24 @@ msgstr "Программа с графическим интерфейсом дл
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Графическая утилита для записи файлов .img и .iso на USB-накопители"
+
+#~ msgid "An error {} occurred."
+#~ msgstr "Произошла ошибка {}."
+
+#~ msgid "Authentication error."
+#~ msgstr "Ошибка аутентификации."
+
+#~ msgid "Error {} while doing persistent partition: {}"
+#~ msgstr "Ошибка {} при попытке создания постоянного раздела: {}"
+
+#~ msgid "Persistent partition added. Encrypting..."
+#~ msgstr "Добавлен постоянный раздел. Шифрование…"
+
+#~ msgid "Persistent partition done"
+#~ msgstr "Постоянный раздел создан"
+
+#~ msgid "Persistent partition encrypted. Opening..."
+#~ msgstr "Постоянный раздел зашифрован. Открытие…"
+
+#~ msgid "Persistent partition opened. Formatting..."
+#~ msgstr "Постоянный раздел открыт. Форматирование..."