aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2024-10-01 09:03:44 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2024-10-01 09:03:44 +0200
commitdd87bce2f7a76d2c482d8d3b2857747189dde4f7 (patch)
treeb543904a032b7fae474edd45faa21908f08f7681 /po/ru.po
parentf403818617909990640d20dcef7123c0a66f16d0 (diff)
downloadisodumper-dd87bce2f7a76d2c482d8d3b2857747189dde4f7.tar
isodumper-dd87bce2f7a76d2c482d8d3b2857747189dde4f7.tar.gz
isodumper-dd87bce2f7a76d2c482d8d3b2857747189dde4f7.tar.bz2
isodumper-dd87bce2f7a76d2c482d8d3b2857747189dde4f7.tar.xz
isodumper-dd87bce2f7a76d2c482d8d3b2857747189dde4f7.zip
Update translation files
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po249
1 files changed, 133 insertions, 116 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f130d3d..cd53ba2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-01 15:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 09:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Victor, 2023\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
-"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:83
msgid "Reading error."
@@ -165,65 +165,69 @@ msgstr "ТиБ"
msgid "Backup to:"
msgstr "Резервное копирование в:"
-#: lib/isodumper.py:414
+#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:456
msgid "GPG signatures database can not be read"
msgstr "Не удалось прочитать базу данных подписей GPG"
-#: lib/isodumper.py:451
+#: lib/isodumper.py:431
+msgid "Signature checked"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:444
+msgid "Signature is bad"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
msgid "Signature file {} not found\n"
msgstr "Не найдено файла подписи {}\n"
-#: lib/isodumper.py:451
-msgid "or key expired"
-msgstr "или срок действия ключа истёк"
-
-#: lib/isodumper.py:465
+#: lib/isodumper.py:468
msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image."
msgstr ""
"Постоянный раздел предназначен для использования при записи образа ISO Live-"
"системы."
-#: lib/isodumper.py:470
+#: lib/isodumper.py:473
msgid "Formatting confirmation in {}"
msgstr "Подтверждение форматирования в {}"
-#: lib/isodumper.py:483
+#: lib/isodumper.py:486
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Устройство успешно отформатировано."
-#: lib/isodumper.py:485
+#: lib/isodumper.py:488
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Произошла ошибка при создании раздела."
-#: lib/isodumper.py:487
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Authentication error."
msgstr "Ошибка аутентификации."
-#: lib/isodumper.py:489
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "An error {} occurred."
msgstr "Произошла ошибка {}."
-#: lib/isodumper.py:505 lib/isodumper.py:1083
+#: lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:1086
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
-#: lib/isodumper.py:519 lib/isodumper.py:652 lib/isodumper.py:739
+#: lib/isodumper.py:522 lib/isodumper.py:655 lib/isodumper.py:742
msgid "unmounting"
msgstr "размонтирование"
-#: lib/isodumper.py:581
+#: lib/isodumper.py:584
msgid "Backup"
msgstr "Резервное копирование"
-#: lib/isodumper.py:585
+#: lib/isodumper.py:588
msgid "Backup confirmation"
msgstr "Подтверждение резервного копирования"
-#: lib/isodumper.py:585
+#: lib/isodumper.py:588
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Вы хотите перезаписать файл?"
-#: lib/isodumper.py:595
+#: lib/isodumper.py:598
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -231,78 +235,78 @@ msgstr ""
"Каталог назначения слишком мал, чтобы получить резервную копию (требуется %s "
"Мб)"
-#: lib/isodumper.py:605
+#: lib/isodumper.py:608
msgid "Backup to: {}"
msgstr "Резервное копирование в: {}"
#. I18N: don't translate source nor target
-#: lib/isodumper.py:623
+#: lib/isodumper.py:626
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr "{source} успешно записан в {target}"
-#: lib/isodumper.py:636
+#: lib/isodumper.py:639
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Устройство слишком маленькое чтобы вместить ISO файл."
-#: lib/isodumper.py:642
+#: lib/isodumper.py:645
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr "Запись {source} в {target}"
-#: lib/isodumper.py:646
+#: lib/isodumper.py:649
#, python-brace-format
msgid "Executing copy from {source} to {target}"
msgstr "Выполнение копирования из {source} в {target}"
#. I18N: don't translate source nor target
-#: lib/isodumper.py:665
+#: lib/isodumper.py:668
#, python-brace-format
msgid "Image {source} written to {target}"
msgstr "Образ {source} записан на {target}"
-#: lib/isodumper.py:668
+#: lib/isodumper.py:671
msgid "Bytes written: {}"
msgstr "Записано байтов: {}"
-#: lib/isodumper.py:670
+#: lib/isodumper.py:673
msgid "Checking "
msgstr "Проверка"
-#: lib/isodumper.py:685
+#: lib/isodumper.py:688
msgid "Adding partition"
msgstr "Добавление раздела"
-#: lib/isodumper.py:690
+#: lib/isodumper.py:693
msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
msgstr ""
"Не указано ключа для зашифрованного раздела. Добавление раздела прервано."
-#: lib/isodumper.py:708
+#: lib/isodumper.py:711
msgid "Added encrypted partition"
msgstr "Добавлен зашифрованный раздел"
-#: lib/isodumper.py:714
+#: lib/isodumper.py:717
msgid "Adding encrypted partition failed"
msgstr "Не удалось добавить зашифрованный раздел"
-#: lib/isodumper.py:729
+#: lib/isodumper.py:732
msgid "Added partition"
msgstr "Добавлен раздел"
-#: lib/isodumper.py:731
+#: lib/isodumper.py:734
msgid "Adding partition failed"
msgstr "Не удалось добавить раздел"
-#: lib/isodumper.py:762
+#: lib/isodumper.py:765
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
-#: lib/isodumper.py:764
+#: lib/isodumper.py:767
msgid "The operation completed successfully."
msgstr "Операция успешно завершена."
-#: lib/isodumper.py:767 lib/isodumper.py:786
+#: lib/isodumper.py:770 lib/isodumper.py:789
msgid ""
"You are free to unplug it now, a logfile \n"
"/var/log/magiback.log has been saved."
@@ -310,12 +314,12 @@ msgstr ""
"Теперь можно отсоединять, файл\n"
"журнала /var/log/magiback.log сохранён."
-#: lib/isodumper.py:778 lib/isodumper.py:798 lib/isodumper.py:1151
-#: lib/isodumper.py:1168 lib/isodumper.py:1276 lib/isodumper.py:1294
+#: lib/isodumper.py:781 lib/isodumper.py:801 lib/isodumper.py:1154
+#: lib/isodumper.py:1171 lib/isodumper.py:1281 lib/isodumper.py:1299
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: lib/isodumper.py:781
+#: lib/isodumper.py:784
msgid ""
"The operation completed, but with anomalies.\n"
" Check carefully the messages in log view"
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr ""
"Выполнение действия завершено, но с определёнными аномалиями.\n"
"Внимательно ознакомьтесь с сообщениями в журнале"
-#: lib/isodumper.py:801
+#: lib/isodumper.py:804
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -333,24 +337,24 @@ msgstr ""
"то устройство или резервная копия будут непригодными.\n"
"Вы уверены, что хотите выйти во время записи?"
-#: lib/isodumper.py:815 lib/isodumper.py:939 lib/isodumper.py:1266
-#: lib/isodumper.py:1285
+#: lib/isodumper.py:818 lib/isodumper.py:942 lib/isodumper.py:1271
+#: lib/isodumper.py:1290
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: lib/isodumper.py:850
+#: lib/isodumper.py:853
msgid "ISO Image to copy: "
msgstr "ISO-образ для копирования:"
-#: lib/isodumper.py:857
+#: lib/isodumper.py:860
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:859
+#: lib/isodumper.py:862
msgid "Mageia IsoDumper"
msgstr "Mageia IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:863
+#: lib/isodumper.py:866
msgid ""
"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
@@ -365,11 +369,11 @@ msgstr ""
"предварительного содержания флэшки на диске компьютера и восстановления "
"предыдущего состояния флешки из резервной копии."
-#: lib/isodumper.py:869
+#: lib/isodumper.py:872
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
msgstr "Предусмотрена также возможность форматирования устройства USB."
-#: lib/isodumper.py:872
+#: lib/isodumper.py:875
msgid ""
"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
"command 'isodumper'."
@@ -377,7 +381,7 @@ msgstr ""
"IsoDumper можно запустить из меню или консоли пользователя с помощью команды "
"«isodumper»."
-#: lib/isodumper.py:876
+#: lib/isodumper.py:879
msgid ""
"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
"operation."
@@ -385,7 +389,7 @@ msgstr ""
"Пароль root должен быть предоставлен, когда это необходимо для выполнения "
"программой определённых задач."
-#: lib/isodumper.py:880
+#: lib/isodumper.py:883
msgid ""
"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
@@ -398,7 +402,7 @@ msgstr ""
"повторного поиска подходящих носителей данных. <BR />(Вам следует закрыть "
"любые автоматически открытые окна программ для управления файлами.)"
-#: lib/isodumper.py:886
+#: lib/isodumper.py:889
msgid ""
"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
@@ -412,7 +416,7 @@ msgstr ""
"img), который следует записать.<BR />- Запись на устройство: эта кнопка "
"начинает операцию с предварительным показом диалогового окна предупреждения."
-#: lib/isodumper.py:893
+#: lib/isodumper.py:896
msgid ""
"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
"partition where data from the Live system can be written and recovered "
@@ -422,7 +426,7 @@ msgstr ""
"для нового раздела, на который можно записывать данные с Live-системы для "
"хранения между сеансами пользования этой системой."
-#: lib/isodumper.py:897
+#: lib/isodumper.py:900
msgid ""
"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
"in <i>Key</i> field."
@@ -430,13 +434,13 @@ msgstr ""
"- Шифрование: постоянный раздел будет зашифрован с помощью ключа, который "
"указан в поле <i>Ключ</i>."
-#: lib/isodumper.py:900
+#: lib/isodumper.py:903
msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
msgstr ""
"Продвижение выполнения будет показано с помощью полоски прогресса, которая "
"расположена внизу."
-#: lib/isodumper.py:903
+#: lib/isodumper.py:906
msgid ""
"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
@@ -453,11 +457,11 @@ msgstr ""
"позже использовать для восстановления содержимого флешки, выбрав в качестве "
"источника файл *.img и записав на флешку."
-#: lib/isodumper.py:909
+#: lib/isodumper.py:912
msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
msgstr "- Резервная копия устройства: запуск операции резервного копирования."
-#: lib/isodumper.py:912
+#: lib/isodumper.py:915
msgid ""
"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
@@ -467,15 +471,15 @@ msgstr ""
"формате – FAT, exFAT, NTFS или ext. Вы можете указать название тома и "
"формата в новом диалоговом окне."
-#: lib/isodumper.py:941
+#: lib/isodumper.py:944
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
msgstr "Ещё один экземпляр Isodumper уже запущен."
-#: lib/isodumper.py:954
+#: lib/isodumper.py:957
msgid "Choose an image"
msgstr "Выберите изображение"
-#: lib/isodumper.py:956
+#: lib/isodumper.py:959
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -490,27 +494,27 @@ msgstr ""
"Если Вы ответите \"Да\", пожалуйста, <b>не отключайте</b>\n"
"устройство во время операции."
-#: lib/isodumper.py:967
+#: lib/isodumper.py:970
msgid "Isodumper {}"
msgstr "Isodumper {}"
-#: lib/isodumper.py:1002
+#: lib/isodumper.py:1005
msgid "Select the device to work on:"
msgstr "Выберите устройство для работы:"
-#: lib/isodumper.py:1006
+#: lib/isodumper.py:1009
msgid "Update list"
msgstr "Обновить список"
-#: lib/isodumper.py:1009
+#: lib/isodumper.py:1012
msgid "Select operations"
msgstr "Выберите операции"
-#: lib/isodumper.py:1017
+#: lib/isodumper.py:1020
msgid "The selected operations will be executed in order from top to bottom."
msgstr "Выбранные действия будут выполнены в порядке сверху вниз."
-#: lib/isodumper.py:1018
+#: lib/isodumper.py:1021
msgid ""
"If both write image and create partition are selected, the partition will be "
"created in the free space after the image."
@@ -518,168 +522,171 @@ msgstr ""
"Если выбраны действия по записи образа и созданию раздела, раздел будет "
"создан на свободном месте после записанного образа."
-#: lib/isodumper.py:1023
+#: lib/isodumper.py:1026
msgid "Backup the device to:"
msgstr "Создать резервную копию устройства в:"
-#: lib/isodumper.py:1034
+#: lib/isodumper.py:1037
msgid "Write Image from:"
msgstr "Записать образ из:"
-#: lib/isodumper.py:1044
+#: lib/isodumper.py:1047
msgid "Create partition of type:"
msgstr "Создать тип раздела:"
-#: lib/isodumper.py:1047
+#: lib/isodumper.py:1050
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: lib/isodumper.py:1050
+#: lib/isodumper.py:1053
msgid "FAT32"
msgstr "FAT32"
-#: lib/isodumper.py:1051 lib/isodumper.py:1244
+#: lib/isodumper.py:1054 lib/isodumper.py:1249
msgid "ext4"
msgstr "ext4"
-#: lib/isodumper.py:1052
+#: lib/isodumper.py:1055
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: lib/isodumper.py:1053
+#: lib/isodumper.py:1056
msgid "exFAT"
msgstr "exFAT"
-#: lib/isodumper.py:1054 lib/isodumper.py:1244 lib/isodumper.py:1246
+#: lib/isodumper.py:1057 lib/isodumper.py:1249 lib/isodumper.py:1251
msgid "Persistent partition"
msgstr "Постоянный раздел"
-#: lib/isodumper.py:1060
+#: lib/isodumper.py:1063
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
-#: lib/isodumper.py:1065
+#: lib/isodumper.py:1068
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr "Зашифровать раздел с помощью LUKS ключом:"
-#: lib/isodumper.py:1069
+#: lib/isodumper.py:1072
msgid "Key:"
msgstr "Ключ:"
-#: lib/isodumper.py:1072
+#: lib/isodumper.py:1075
msgid "Execution"
msgstr "Выполнение"
-#: lib/isodumper.py:1075
+#: lib/isodumper.py:1078
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr "Когда вы убедитесь, что все параметры верны, запустите:"
-#: lib/isodumper.py:1078 lib/isodumper.py:1354
+#: lib/isodumper.py:1081 lib/isodumper.py:1359
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
-#: lib/isodumper.py:1088
+#: lib/isodumper.py:1091
msgid "Report"
msgstr "Отчёт"
-#: lib/isodumper.py:1091
+#: lib/isodumper.py:1094
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: lib/isodumper.py:1093
+#: lib/isodumper.py:1096
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: lib/isodumper.py:1095
+#: lib/isodumper.py:1098
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: lib/isodumper.py:1154
+#: lib/isodumper.py:1157
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
msgstr "Проверка действия подписи GPG файла контрольной суммы не пройдена!"
-#: lib/isodumper.py:1157
+#: lib/isodumper.py:1160
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Хотите продолжить?"
-#: lib/isodumper.py:1165
+#: lib/isodumper.py:1168
msgid "The checksum file is signed"
msgstr "Файл контрольной суммы подписан"
-#: lib/isodumper.py:1171
+#: lib/isodumper.py:1174
+msgid ""
+"No GPG signature has been found. Are you sure you want to use this image?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:1183
msgid ""
-"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want "
-"to use this image?"
+"Info: Key used for the signature has expired. Updated version may be "
+"available."
msgstr ""
-"Не найдена подпись GPG или срок действия ключа истёк. Вы действительно "
-"хотите воспользоваться этим образом?"
-#: lib/isodumper.py:1266
+#: lib/isodumper.py:1271
msgid "No image for backup is selected."
msgstr "Не выбран образ для резервной копии."
-#: lib/isodumper.py:1272
+#: lib/isodumper.py:1277
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Подтверждение записи"
-#: lib/isodumper.py:1279
+#: lib/isodumper.py:1284
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?"
-#: lib/isodumper.py:1285
+#: lib/isodumper.py:1290
msgid "No image to write is selected."
msgstr "Образ для записи не выбран."
-#: lib/isodumper.py:1297
+#: lib/isodumper.py:1302
msgid "Label length will be shorten to {} characters. Do you want to continue?"
msgstr "Длина метки будет сокращена до {} символов. Вы хотите продолжить?"
-#: lib/isodumper.py:1334
+#: lib/isodumper.py:1339
msgid "Label for the device:"
msgstr "Метка для устройства:"
-#: lib/isodumper.py:1339
+#: lib/isodumper.py:1344
msgid "FAT32 (Windows)"
msgstr "FAT32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1343
+#: lib/isodumper.py:1348
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr "exFAT (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1347
+#: lib/isodumper.py:1352
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1351
+#: lib/isodumper.py:1356
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:1355 lib/isodumper.py:1443
+#: lib/isodumper.py:1360 lib/isodumper.py:1448
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: lib/isodumper.py:1397
+#: lib/isodumper.py:1402
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/isodumper.py:1409
+#: lib/isodumper.py:1414
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: lib/isodumper.py:1410
+#: lib/isodumper.py:1415
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: lib/isodumper.py:1423
+#: lib/isodumper.py:1428
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Графика : Timothée Giet"
-#: lib/isodumper.py:1424
+#: lib/isodumper.py:1429
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Инструмент для записи ISO-образов на устройство"
-#: lib/isodumper.py:1439
+#: lib/isodumper.py:1444
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -689,15 +696,15 @@ msgstr ""
"Целевые устройства не найдены.\n"
"Вам нужно подключить USB-устройство, на которое можно записать образ."
-#: lib/isodumper.py:1442
+#: lib/isodumper.py:1447
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: lib/isodumper.py:1468
+#: lib/isodumper.py:1473
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 недоступен в вашей системе"
-#: lib/isodumper.py:1506
+#: lib/isodumper.py:1511
msgid "allow debug information"
msgstr "разрешить отладочную информацию"
@@ -708,3 +715,13 @@ msgstr "Программа с графическим интерфейсом дл
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Графическая утилита для записи файлов .img и .iso на USB-накопители"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you "
+#~ "want to use this image?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не найдена подпись GPG или срок действия ключа истёк. Вы действительно "
+#~ "хотите воспользоваться этим образом?"
+
+#~ msgid "or key expired"
+#~ msgstr "или срок действия ключа истёк"