aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSARL ENR-68 <david@david.david>2014-05-10 18:04:00 +0200
committerSARL ENR-68 <david@david.david>2014-05-10 18:04:00 +0200
commit76857a74dd9f5d98d7c2019ec6c0afb1e922b020 (patch)
tree74f33449d47c4f36686f7093ea64045c2a4180ab /po/fr.po
parent5b129620b2e9b1ac19dfbaa84dcbc691daee6db3 (diff)
downloadisodumper-76857a74dd9f5d98d7c2019ec6c0afb1e922b020.tar
isodumper-76857a74dd9f5d98d7c2019ec6c0afb1e922b020.tar.gz
isodumper-76857a74dd9f5d98d7c2019ec6c0afb1e922b020.tar.bz2
isodumper-76857a74dd9f5d98d7c2019ec6c0afb1e922b020.tar.xz
isodumper-76857a74dd9f5d98d7c2019ec6c0afb1e922b020.zip
(0.30)Update (fr,ru,ro,uk,tr).mo files with po-compile.sh tools to /share/locale
- (0.30) po formatting updates with sh po-update.sh script
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po47
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e61585e..dafcf2c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,17 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
#
# Translators:
-# Automatically generated, 2013.
+# Automatically generated, 2013
+# Dune <dune06@free.fr>, 2014
# filorin <guillaume.ber17@laposte.net>, 2014
-# Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org>, 2013.
-# papoteur, 2013.
+# papoteur, 2013
+# Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org>, 2013
+# papoteur, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 18:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-21 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: filorin <guillaume.ber17@laposte.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-09 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: Dune <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -28,19 +30,19 @@ msgstr "Mo"
#: lib/isodumper.py:224
msgid "The device was formatted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Le périphérique a été formaté avec succès."
#: lib/isodumper.py:228
msgid "An error occured while creating a partition."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur est survenue en créant une partition."
#: lib/isodumper.py:230
msgid "Authentication error."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'authentification."
#: lib/isodumper.py:232
msgid "An error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur est survenue."
#: lib/isodumper.py:255 share/isodumper/isodumper.glade.h:31
msgid "Backup in:"
@@ -175,7 +177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Attention</b>\n"
" Cette opération <b>détruira toutes les données</b> sur le périphérique\n"
-" cible, êtes vous sûr(e) de vouloir continuer ?\n"
+" cible, êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ?\n"
"\n"
" Si vous cliquez sur ok, <b>ne débranchez pas</b>\n"
" le lecteur pendant l'opération."
@@ -199,39 +201,39 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16
msgid "Formatting the device"
-msgstr ""
+msgstr "Formatage du périphérique"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17
msgid "Label for the device:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du volume :"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
-msgstr ""
+msgstr "Le standard. La taille des fichiers est limitée à 4Go"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "NTFS (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS (Windows)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
-msgstr ""
+msgstr "Pour gérer des fichiers plus grand que 4Go"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "ext4 (Linux)"
-msgstr ""
+msgstr "ext4 (Linux)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "Only for Linux systems"
-msgstr ""
+msgstr "Uniquement pour des systèmes Linux"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Device to work on:"
-msgstr ""
+msgstr "Périphérique sélectionné :"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Select target device to write the image to"
@@ -267,19 +269,20 @@ msgstr "Sélectionnez un dossier dans lequel écrire l'image de sauvegarde"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35
msgid "Backup the device"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder le périphérique"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-msgstr ""
+msgstr "Formater en FAT, NTFS ou ext :"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
+"Choisissez le format. Le périphérique sera formaté en une seule partition."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
msgid "Format the device"
-msgstr ""
+msgstr "Formater le périphérique"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
msgid "Details"