summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po145
1 files changed, 74 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1efa5b5..b957400 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 15:52+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -24,102 +24,105 @@ msgstr "歡迎使用"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "恭喜您選擇 Mandrakelinux !"
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "恭喜您選擇 Mandriva Linux !"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft 提供了完整的產品線與服務以協助您徹底發揮您的 Mandrakelinux 系"
-"統。請點選並認識關於 Mandrakelinux 的大小事!"
+"Mandriva 提供了完整的產品線與服務以協助您徹底發揮您的 Mandriva Linux 系統。請"
+"點選並認識關於 Mandriva Linux 的大小事!"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"mandrakesoft.com 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持"
-"密切聯繫的詳細資訊。"
+"mandriva.com 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密切"
+"聯繫的詳細資訊。"
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline 是 Mandrakesoft 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自"
-"動的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。"
+"Mandriva Online 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自動"
+"的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。"
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
-msgstr "Mandrakelinux.com 是獻給 Linux 社群及開放原始碼的 Linux 專案的網站。"
+msgstr "Mandrivalinux.com 是獻給 Linux 社群及開放原始碼的 Linux 專案的網站。"
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"Mandrakeclub 是獻給 Mandrakelinux 使用者的網站。註冊為會員將帶給您會員獨享的"
-"特殊禮遇:專屬的討論區、RPM 套件包及產品下載、Mandrakelinux 產品的特殊優惠折"
-"扣以及更多!"
+"Mandriva Club 是獻給 Mandriva Linux 使用者的網站。註冊為會員將帶給您會員獨享"
+"的特殊禮遇:專屬的討論區、RPM 套件包及產品下載、Mandriva Linux 產品的特殊優惠"
+"折扣以及更多!"
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore 是 Mandrakesoft 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產"
-"品、服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!"
+"Mandriva Store 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產品、"
+"服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!"
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
-msgstr "Mandrakeexpert 是您獲得 Mandrakesoft 支援團隊協助的主要去處。"
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
+msgstr "Mandriva Expert 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。"
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Mandrakesoft 使用者"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Mandriva 使用者"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "歡迎使用 Mandrakelinux"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "歡迎使用 Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "歡迎使用 Mandrakelinux !"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "歡迎使用 Mandriva Linux !"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -129,12 +132,12 @@ msgstr "您好,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"我們希望您能對於 Mandrakelinux 感到完全的滿意。下面列出了一些有用的網站:"
+"我們希望您能對於 Mandriva Linux 感到完全的滿意。下面列出了一些有用的網站:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -144,18 +147,18 @@ msgstr ""
"%s 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密切聯繫的詳細"
"資訊。"
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s 是 Mandrakesoft 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產品、服務或者"
-"第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!"
+"%s 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產品、服務或者第三"
+"協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!"
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -166,26 +169,26 @@ msgstr ""
"軟體的去處。"
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
-msgstr "%s 是您獲得 Mandrakesoft 支援團隊協助的主要去處。"
+msgstr "%s 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。"
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s 是 Mandrakesoft 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自動的服務隨時"
-"將您的電腦保持在最新的狀態。"
+"%s 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自動的服務隨時將您"
+"的電腦保持在最新的狀態。"
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -194,5 +197,5 @@ msgstr "您最好的朋友,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "Mandrakesoft 團隊"
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "Mandriva 團隊"