summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-11 16:33:04 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-11 16:33:04 +0000
commitefe55906e43e79b2b38a9db59beddeccec66da78 (patch)
tree00b5f66635a6556513c4b1f5017c87e68ed6178b /po/af.po
parentf58a8b31a5951d018a536d5ba638b216bd67b0e8 (diff)
downloadindexhtml-efe55906e43e79b2b38a9db59beddeccec66da78.tar
indexhtml-efe55906e43e79b2b38a9db59beddeccec66da78.tar.gz
indexhtml-efe55906e43e79b2b38a9db59beddeccec66da78.tar.bz2
indexhtml-efe55906e43e79b2b38a9db59beddeccec66da78.tar.xz
indexhtml-efe55906e43e79b2b38a9db59beddeccec66da78.zip
updated Afrikaans files
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po120
1 files changed, 34 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 641e5bb..f3cbaa8 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-27 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-10 23:52+0100\n"
+"Last-Translator: Die uwe Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,50 +27,53 @@ msgstr "Welkom"
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Hartlike dank met die keuse van Mandrakelinux!"
+msgstr "Veels geluk met die keuse van Mandrakelinux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft voorsien 'n volledige reeks dienste om die meeste te put uit u "
-"Mandrakelinux rekenaar. Hier volg 'n opsomming van Mandrakesoft se "
-"omvattende reeks dienste en ondersteuning."
+"Mandrakesoft voorsien 'n volledige reeks produkte en dienste om u te help om "
+"die meeste van u Mandrakelinux-stelsel te maak. Wys-en-kliek en u kan alles "
+"aangaande Mandrakelinux uitvind!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
-#, fuzzy
msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
msgstr ""
"Die mandrakesoft.com webwerf voorsien u al die detail om in voeling te bly "
-"met die voorsiener van u gunsteling Linux."
+"met die voorsiener van die Linux-stelsel met die meeste kenmerke en "
+"bruikbaarheid."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakeonline"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"Mandrakeonline is die nuutste diens verskaf deur Mandrakesoft. Dit laat u "
+"toe om u rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese "
+"diens."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
+"Mandrakelinux.com is die webwerf wat aan die Linux-gemeenskap en oopbron-"
+"Linuxprojekte toegewy is."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -84,6 +87,9 @@ msgid ""
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
+"Mandrakeclub is die webwerf vir Mandrakelinux-gebruikers. Teken in vir "
+"lidmaatskap met eksklusiewe voordele: eksklusiewe forumtoegang, RPMs en "
+"produkaflaai, afslag op Mandrakelinux produkte en veel meer!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -97,16 +103,18 @@ msgid ""
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
+"Mandrakestore is Mandrakesoft se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-"
+"en-gevoel, is die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog "
+"nooit so maklik gewees nie!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
-"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandrakesoft se ondersteunings "
-"personeel of van die gebruikersgemeenskap."
+"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandrakesoft se "
+"ondersteuningspersoneel."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -139,13 +147,13 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"Die %s-webwerf voorsien al die detail om in voeling te bly met die "
-"verskaffer van u gunsteling Linux verspreiding."
+"Die %s webwerf voorsien al die detail om in voeling te bly met die "
+"verskaffer van u gunsteling Linux-distribusie"
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -155,6 +163,9 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
+"%s is Mandrakesoft se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-en-gevoel, "
+"is die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog nooit so "
+"maklik gewees nie!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -172,13 +183,13 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
-"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandrakesoft se ondersteunings "
-"personeel of van die gebruikersgemeenskap."
+"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandrakesoft se "
+"ondersteuningspersoneel."
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -187,6 +198,8 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"%s is die nuutste diens verskaf deur Mandrakesoft. Dit laat u toe om u "
+"rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese diens."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -197,68 +210,3 @@ msgstr "Geheel die uwe,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Mandrakesoft se span"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ons is trots om die gebruikervriendelikste en glansrykste Linux "
-#~ "distribusie te voorsien. Ons hoop dit sal u ten volle tevrede stel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die %s webwerf hou u in voeling met gebeure by die uitgewer van u "
-#~ "gunsteling Linux distribusie. Dit is ook 'n wonderlike besoekplek om oor "
-#~ "nuwe produkte en dienste uit te vind."
-
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ons wil op u hart druk dat dit voorwaar voordelig is om by %s aan te "
-#~ "sluit en so voordeel te trek uit spesiale aanbiedinge en toegang te "
-#~ "verkry tot honderde ekstra programme."
-
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bekom die nuutste Mandrakesoft produkte, bybehore, asook derde-party "
-#~ "produkte by %s -- ons amptelik aanlyn winkel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sou u ondersteuning verlang, kan u ondersteunings-insidente aankoop by "
-#~ "Mandrakestore.com. U kan ook u amptelike Mandrakelinux-produk registreer. "
-#~ "Teken dan in by %s om bystand te ontvang vanaf Mandrakesoft se "
-#~ "ondersteunings personeel of die gebruikersgemeenskap."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sou u as vrywilliger 'n bydrae wil lewer aan die Oppbron Linux projek, "
-#~ "kies hierdie skakel vir meer inligting: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bekom die nuutste amptelike Mandrakesoft produkte, bybehore, asook derde-"
-#~ "party produkte. %s is 'n moet vir u, en u rekenaar se toekoms."