From efe55906e43e79b2b38a9db59beddeccec66da78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 11 Jan 2005 16:33:04 +0000 Subject: updated Afrikaans files --- po/af.po | 120 ++++++++++++++++++--------------------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 86 deletions(-) (limited to 'po/af.po') diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 641e5bb..f3cbaa8 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-27 19:59+0200\n" -"Last-Translator: Dirk van der Walt \n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-10 23:52+0100\n" +"Last-Translator: Die uwe Ysbeer \n" "Language-Team: Afrikaans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,50 +27,53 @@ msgstr "Welkom" #. title (

) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Hartlike dank met die keuse van Mandrakelinux!" +msgstr "Veels geluk met die keuse van Mandrakelinux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"Mandrakesoft voorsien 'n volledige reeks dienste om die meeste te put uit u " -"Mandrakelinux rekenaar. Hier volg 'n opsomming van Mandrakesoft se " -"omvattende reeks dienste en ondersteuning." +"Mandrakesoft voorsien 'n volledige reeks produkte en dienste om u te help om " +"die meeste van u Mandrakelinux-stelsel te maak. Wys-en-kliek en u kan alles " +"aangaande Mandrakelinux uitvind!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 -#, fuzzy msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" "Die mandrakesoft.com webwerf voorsien u al die detail om in voeling te bly " -"met die voorsiener van u gunsteling Linux." +"met die voorsiener van die Linux-stelsel met die meeste kenmerke en " +"bruikbaarheid." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakeonline" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"Mandrakeonline is die nuutste diens verskaf deur Mandrakesoft. Dit laat u " +"toe om u rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese " +"diens." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" +"Mandrakelinux.com is die webwerf wat aan die Linux-gemeenskap en oopbron-" +"Linuxprojekte toegewy is." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 @@ -84,6 +87,9 @@ msgid "" "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" +"Mandrakeclub is die webwerf vir Mandrakelinux-gebruikers. Teken in vir " +"lidmaatskap met eksklusiewe voordele: eksklusiewe forumtoegang, RPMs en " +"produkaflaai, afslag op Mandrakelinux produkte en veel meer!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 @@ -97,16 +103,18 @@ msgid "" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" +"Mandrakestore is Mandrakesoft se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-" +"en-gevoel, is die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog " +"nooit so maklik gewees nie!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." msgstr "" -"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandrakesoft se ondersteunings " -"personeel of van die gebruikersgemeenskap." +"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandrakesoft se " +"ondersteuningspersoneel." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -139,13 +147,13 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"Die %s-webwerf voorsien al die detail om in voeling te bly met die " -"verskaffer van u gunsteling Linux verspreiding." +"Die %s webwerf voorsien al die detail om in voeling te bly met die " +"verskaffer van u gunsteling Linux-distribusie" #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 @@ -155,6 +163,9 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" +"%s is Mandrakesoft se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-en-gevoel, " +"is die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog nooit so " +"maklik gewees nie!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 @@ -172,13 +183,13 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" -"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandrakesoft se ondersteunings " -"personeel of van die gebruikersgemeenskap." +"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandrakesoft se " +"ondersteuningspersoneel." #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 @@ -187,6 +198,8 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"%s is die nuutste diens verskaf deur Mandrakesoft. Dit laat u toe om u " +"rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese diens." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -197,68 +210,3 @@ msgstr "Geheel die uwe," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Mandrakesoft se span" - -#~ msgid "" -#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " -#~ "many years." -#~ msgstr "" -#~ "Ons is trots om die gebruikervriendelikste en glansrykste Linux " -#~ "distribusie te voorsien. Ons hoop dit sal u ten volle tevrede stel." - -#~ msgid "" -#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " -#~ "products and services." -#~ msgstr "" -#~ "Die %s webwerf hou u in voeling met gebeure by die uitgewer van u " -#~ "gunsteling Linux distribusie. Dit is ook 'n wonderlike besoekplek om oor " -#~ "nuwe produkte en dienste uit te vind." - -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub.com" - -#~ msgid "" -#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " -#~ "applications." -#~ msgstr "" -#~ "Ons wil op u hart druk dat dit voorwaar voordelig is om by %s aan te " -#~ "sluit en so voordeel te trek uit spesiale aanbiedinge en toegang te " -#~ "verkry tot honderde ekstra programme." - -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakestore.com" - -#~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." -#~ msgstr "" -#~ "Bekom die nuutste Mandrakesoft produkte, bybehore, asook derde-party " -#~ "produkte by %s -- ons amptelik aanlyn winkel." - -#~ msgid "" -#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." -#~ msgstr "" -#~ "Sou u ondersteuning verlang, kan u ondersteunings-insidente aankoop by " -#~ "Mandrakestore.com. U kan ook u amptelike Mandrakelinux-produk registreer. " -#~ "Teken dan in by %s om bystand te ontvang vanaf Mandrakesoft se " -#~ "ondersteunings personeel of die gebruikersgemeenskap." - -#~ msgid "" -#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " -#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " -#~ "info: %s." -#~ msgstr "" -#~ "Sou u as vrywilliger 'n bydrae wil lewer aan die Oppbron Linux projek, " -#~ "kies hierdie skakel vir meer inligting: %s." - -#~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Bekom die nuutste amptelike Mandrakesoft produkte, bybehore, asook derde-" -#~ "party produkte. %s is 'n moet vir u, en u rekenaar se toekoms." -- cgit v1.2.1