aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakrpm-edit-media.xml
blob: 352c00daa861dc6c58d81cc78a3c79cecccf14a9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ca" xml:id="drakrpm-edit-media">
  <info>
    <title xml:id="drakrpm-edit-media-ti1">Configura els mitjans</title>

    <subtitle>drakrpm-edit-media</subtitle>
  </info>

  

  

  <mediaobject>
    <!-- 2013-01-06 marja - added Qilaq's and spturtle's corrections -->
<!--2013-10-22 marja - improved wording, thanks to Aragorn :-) 
                       - adjusted "Add" part to changed behaviour of this tool
		       (no longer a choice to only add "update sources" is
		       given) -->
<imageobject>
      <imagedata xml:id="drakrpm-edit-media-im1" fileref="drakrpm-edit-media.png" revision="1" align="center" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>

  <para><important>
      <para>El primer que cal fer després d'una instal·lació és afegir fonts de
programari (també conegudes com a repositoris, mitjans, rèpliques). Això vol
dir que heu de seleccionar les fonts multimèdia que s'utilitzaran per
instal·lar i actualitzar paquets i aplicacions. (vegeu el botó Afegeix a
continuació).</para>
    </important> <note>
      <para>Si instal·leu (o actualitzeu) Mageia mitjançant un suport òptic (DVD o CD) o
un dispositiu USB, hi haurà una font de programari configurada per al suport
òptic utilitzat. Per evitar que se us demani que inseriu el suport quan
instal·leu paquets nous, hauríeu de desactivar (o suprimir) aquest suport. 
(Tindrà el suport tipus CD-Rom).</para>
    </note> <note>
      <para>El vostre sistema s'executa amb una arquitectura que pot ser de 32 bits
(anomenada i586) o de 64 bits (anomenada x86_64). Alguns paquets són
independents de si el vostre sistema és de 32 o 64 bits; aquests s'anomenen
paquets noarch. No tenen els seus propis directoris noarch a les rèpliques,
però tots es troben tant al suport i586 com al x86_64.</para>
    </note></para>

  <para>Aquesta eina està present al Centre de Control de Mageia a la pestanya
<emphasis role="bold">Gestió del programari</emphasis><footnote>
      <para>Podeu iniciar aquesta eina des de la línia d'ordres, escrivint <emphasis
role="bold">drakrpm-edit-media</emphasis> com a root.</para>
    </footnote>.</para>

  <section>
    <title xml:id="drakrpm-edit-media-columns">Les columnes</title>

    <bridgehead>Columna Activat:</bridgehead>

    <para>El suport marcat s'utilitzarà per instal·lar nous paquets. Aneu amb compte
amb alguns mitjans com Testing i Debug, podrien inutilitzar el vostre
sistema.</para>

    <bridgehead>Columna Actualitzacions:</bridgehead>

    <para>El suport marcat s'utilitzarà per actualitzar paquets, ha d'estar
habilitat. Només s'han de seleccionar els mitjans amb "Update" al nom. Per
raons de seguretat, aquesta columna no es pot modificar en aquesta eina, heu
d'obrir una consola com a root i escriure <emphasis
role="bold">drakrpm-edit-media --expert</emphasis></para>

    <bridgehead>Columna Mitjà:</bridgehead>

    <para>Mostra el nom del mitjà. Els repositoris oficials de Mageia per a les
versions de llançament final contenen almenys:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Core</emphasis> que conté la majoria dels programes
disponibles compatibles amb Mageia.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Nonfree</emphasis> que conté alguns programes que no
són lliures</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Tainted</emphasis> programari lliure pel qual hi pot
haver reclamacions de patent en alguns països.</para>

        <para>Cada mitjà té 4 subseccions:</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Release</emphasis> els paquets a partir del dia que es
va llançar aquesta versió de Mageia.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Updates</emphasis> els paquets actualitzats des del
llançament per problemes de seguretat o errors. Tothom hauria de tenir
aquest mitjà habilitat, fins i tot amb una connexió a Internet molt lenta.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Backports</emphasis> alguns paquets de noves versions
retroportats des de Cauldron (la propera versió en desenvolupament).</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Testing</emphasis> que s'utilitza per a proves
temporals de noves actualitzacions, per permetre que els informadors
d'errors i l'equip de control de qualitat validin les correccions.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
  </section>

  <section>
    <title xml:id="drakrpm-edit-media-right-button">Els botons de la dreta</title>

    <para><guibutton>Suprimeix:</guibutton></para>

    <para>Per eliminar un mitjà, feu-hi clic al mitjà i després en aquest botó. És
aconsellable eliminar el suport utilitzat per a la instal·lació (CD o DVD,
per exemple) ja que tots els paquets que conté es troben en el mitjà de
versió oficial del Core.</para>

    <para><guibutton>Edita:</guibutton></para>

    <para>Permet modificar la configuració del mitjà seleccionada (URL, descàrrega i
servidor intermediari).</para>

    <para><guibutton>Afegeix:</guibutton></para>

    <para>Afegiu els repositoris oficials disponibles a Internet. Aquests repositoris
només contenen programari segur i ben provat. Si feu clic al botó "Afegeix",
s'afegeix la llista de rèpliques a la vostra configuració, està dissenyat
per assegurar-vos que instal·leu i actualitzeu des d'una rèplica propera. Si
preferiu triar una rèplica específica, afegiu-la escollint "Afegeix una
rèplica específica" al menú desplegable "Fitxer".</para>

    <para><guibutton>Fletxes amunt i avall:</guibutton></para>

    <para>Canvia l'ordre de la llista. Quan Drakrpm cerca un paquet, llegeix la llista
en l'ordre que es mostra i instal·larà el primer paquet trobat amb el mateix
número de versió; en cas que no coincideixi amb la versió, s'instal·larà la
darrera versió. Per tant, si és possible, col·loqueu els dipòsits més ràpids
a la part superior.</para>
  </section>

  <section>
    <title xml:id="drakrpm-edit-media-menu">El menú</title>

    <para><guimenu>Fitxer -> Actualitza:</guimenu></para>

    <para>Apareix una finestra amb la llista de mitjans. Seleccioneu els que voleu
actualitzar i feu clic al botó Actualitza.</para>

    <para><guimenu>Fitxer -> Afegeix una rèplica específica:</guimenu></para>

    <para>Suposem que no esteu satisfet amb la rèplica actual, perquè, per exemple, és
massa lent o sovint no està disponible, podeu triar una altra
rèplica. Seleccioneu tots els mitjans actuals i feu clic a
<guibutton>Suprimeix</guibutton> per treure'ls. Feu clic a <guimenu>Fitxer
-> Afegeix una rèplica específica</guimenu>, trieu entre només actualització
o el conjunt complet (si no ho sabeu, trieu el <guibutton>conjunt complet de
fonts</guibutton>) i accepteu el contacte fent clic a
<guibutton></guibutton>. S'obre aquesta finestra:</para>

    <mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="drakrpmEditMedia2.png"/>
      </imageobject>
    </mediaobject>

    <para>Podeu veure, a l'esquerra, una llista de països, triar el vostre o un de
molt a prop fent clic al símbol >, això us mostraran tots els miralls
disponibles en aquest país. Seleccioneu-ne un i feu clic a
<guibutton>D'acord</guibutton>.</para>

    <para><guimenu>Fitxer -> Afegeix un mitjà personalitzat:</guimenu></para>

    <para>És possible instal·lar un nou mitjà (d'un tercer per exemple) que no és
compatible amb Mageia. Apareix una nova finestra:</para>

    <para><mediaobject>
        <imageobject>
          <imagedata fileref="rpmdrakeEditMedia1.png"/>
        </imageobject>
      </mediaobject> Seleccioneu el tipus de mitjà,
cerqueu un nom intel·ligent que defineixi bé el mitjà i proporcioneu l'URL
(o la ruta, segons el tipus de mitjà)</para>

    <para><guimenu>Opcions -> Opcions Globals:</guimenu></para>

    <para>Aquest ítem permet escollir quan "Verifica els RPM que s'han d'instal·lar"
(sempre o mai), el programa de descàrrega (curl, wget o aria2) i definir la
política de descàrrega d'informació sobre els paquets (a demanda -per
defecte-, només actualitzar, sempre o mai).</para>

    <para><guimenu>Opcions -> Gestiona les claus:</guimenu></para>

    <para>Per garantir un alt nivell de seguretat, s'utilitzen claus digitals per
autenticar els mitjans. És possible que cada mitjà permeti o no permeti una
clau. A la finestra que apareix, seleccioneu un mitjà i feu clic a
<guibutton>Afegeix</guibutton> per permetre una nova clau o per seleccionar
una clau i feu clic a <guibutton>Suprimeix</guibutton> per no permetre
aquesta clau.</para>

    <para><warning>
        <para>Feu-ho amb cura, com amb totes les qüestions relacionades amb la seguretat</para>
      </warning><guimenu>Opcions -> Servidor intermediari:</guimenu></para>

    <para>Si necessiteu utilitzar un servidor intermediari per accedir a Internet,
podeu configurar-lo aquí. Només cal que proporcioneu el nom d'amfitrió del
servidor intermediari i, si cal, un nom d'usuari i una contrasenya.</para>

    <para/>

    <para>Per obtenir més informació sobre la configuració dels mitjans, consulteu la
<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Software_management">pàgina de
Mageia Wiki</link>.</para>
  </section>
</section>