aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/sr/setupBootloader.xml
blob: dd3319052190aaaf158048c4e7304410b62db112 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xreflabel="Bootloader" version="5.0" xml:lang="sr" xml:id="setupBootloader">
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  <info>
    <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page 
Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6.  20170209 updated SC-->
<!--2018/02/06 apb: Modified the layout for a (hopefully) easier flow. Also commented-out setupBootloaderAddEntry (was section 24) and incorporated it here, at the end of this file.-->
<!--2018/02/22 apb: Changed list styles.-->
<!--2018/02/22 apb: Changed 'Advanced' list style.-->
<!--2018/02/24 apb: Changed main list style.-->
<!--2018/02/25 apb: Added xreflabel to this section.-->
<!--2019/01/06 apb: Typo.-->
<!--2019/01/06 apb: Use 'xi:include' for setupBootloaderAddEntry.xml, as that is how it is called by the inline-help drakx/perl routine.-->
<!--2019/07/18 apb: Rewrite 1.1, to accomodate inclusion of rEFInd option, and modify 1.2.1, 1.2.2 accordingly.-->
<!--2019/08/01 apb: 1.1.1 reworded to: GRUB2-efi or rEFInd may be used as the bootloader for a UEFI system. Added warning text for 1.2.2 Do not Touch MBR/ESP part.-->
<!--2020/06/28 apb: 1.2.2 updated SC's to reflect changes to installer by Martin Whitaker (2020/06/27): Install to EFI/Boot. Adjust text to match.-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Стартер</title>
  </info>
  <section>
    <title>Доступни Стартери</title>
    <section>
      <title>Grub2</title>
      <itemizedlist>
        <para><emphasis role="bold">Grub2 на старим MBR/GPT системима</emphasis></para>
        <listitem>
          <para>GRUB2 (са или без графичког менија) ће бити коришћен као стартер за
Старе/MBR или Старе/GPT системе.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>Подразумевано, нови стартер ће бити уписан или у MBR (Master Boot Record) на
вашем првом тврдом диску или на BIOS boot партицију.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
      <itemizedlist>
        <para><emphasis role="bold">Grub2-efi на UEFI системима</emphasis></para>
        <listitem>
          <para>GRUB2-efi или rEFInd се може користити као стартер за UEFI систем.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>Подразумевано, нови стартер (Grub2-efi) ће бити уписан на ESP (EFI Системску
партицију).</para>
          <para>Уколико већ постоје оперативни системи базирани на UEFI-ју инсталирани на
вашем рачунару (Windows 8 на пример), Mageia инсталер ће детектовати
постојећу ESP партицију од стране Windows-а и додати grub2-efi на
њу. Уколико не постоји ESP, онда ће бити креирана. Иако је могуће имати
неколико ESP-а, само једна је потребaн, без обзира на број оперативних
система које имате.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </section>
    <section>
      <title>rEFInd</title>
      <itemizedlist>
        <para><emphasis role="bold">rEFInd на UEFI системима</emphasis></para>
        <listitem>
          <para>rEFInd поседује добар графички сет опција, и може аутоматски детектовати EFI
стартере. Погледајте: http://www.rodsbooks.com/refind/</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
      <note>
        <para>Имајте на уму да би могли да користите <literal>rEFInd</literal> опцију,
инсталирана EFI Системска Партиција мора одговарати вашој архитектури
система: уколико имате 32-битну EFI Системску Партицију инсталирану на
64-битну машину на пример, онда вам rEFInd опција неће бити
видиљива/доступна.</para>
      </note>
    </section>
  </section>
  <section>
    <info>
      <title xml:id="setupBootloader-ti2">Подешавање Стартера</title>
    </info>
    <section>
      <title>Главне опције стартера</title>
      <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Користити Стартер</emphasis></para>
          <itemizedlist>
            <listitem>
              <para><guimenuitem>GRUB2</guimenuitem> (или са графичким или са текстуалним
менијем), се може изабрати за оба <literal>Legacy MBR/BIOS</literal>
<literal>UEFI</literal> система.</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para><guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (са графичким менијем)  је алтернативна
опција искључиво за употребу са <literal>UEFI</literal> системима.</para>
            </listitem>
          </itemizedlist>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Boot уређај</emphasis></para>
          <warning>
            <para>Не мењајте ово осим уколико заиста нисте сигурни да знате шта радите.</para>
          </warning>
          <note>
            <para>Не постоји опција за уписивање GRUBa на boot сектор партиције (нпр:
<filename>sda1</filename>), јер се овај метод сматра непоузданим.</para>
          </note>
          <para>Када се користи UEFI мод, тада ће <guilabel>boot уређај</guilabel> бити
приказан као <guimenuitem>EFI Системска партиција</guimenuitem>.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Пауза пре подизања подразумеваног одраза</emphasis></para>
          <para>Овај текст бокс вам омогућава да подесите одлагање, у секундама, пре него се
покрене подизање оперативног система.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Сигурност</emphasis></para>
          <para>Ово омогућава да подесите лозинку за ваш стартер. То значи да ће бити
потребно корисничко име и лозинка при стартовању да би покренули систем или
изменили подешавања. Ово је опција, и већина људи неће имати потребу да је
користи. Корисничко име је  <literal>root</literal> а лозинка је она која се
овде одабере.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Лозинка</emphasis></para>
          <para>Изаберите лозинку за стартер (опција)</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Лозинка (поново)</emphasis></para>
          <para>Поново унесите лозинку и DrakX ће проверити да ли се поклапа са оном коју
сте уписали горе</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
      <para><emphasis>Напредно</emphasis></para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis>Омогући ACPI</emphasis></para>
          <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) је стандард у управљању
енергијом. Он може да сачува енергију заустављањем некоришћених
уређаја. Његово искључивање може бити корисно уколико , на пример, ваш
рачунар не подржава ACPI или уколико мислите да ће имплементација ACPI-ја
направити неке проблеме (на пример непредвиђена рестатовања или блокирања
система).</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis>Омогући SMP</emphasis></para>
          <para>Ова опција укључује/искључује симетрично мулти-процесирање за процесоре са
више језгара</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis>Омогући APIC</emphasis></para>
          <para>Када омогућите ово дајете оперативном систему приступ Advanced Programmable
Interrupt Контролеру. APIC уређаји дозвољавају сложеније моделе за
приоритете, и напредно управљање IRQ-има (Interrupt Request).</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis>Омогући Local APIC</emphasis></para>
          <para>Овде можете подесити Local APIC, који управља свим спољним прекидима за
појединачне просцесоре у SMP систему</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </section>
    <section>
      <title>Подешавање Стартера</title>
      <para>Уколико сте на претходној секцији изабрали <literal>rEFInd</literal> као
стартер који желите да корситите, онда би требало да вам буду презентоване
опције приказане на снимку екрана доле. У супротном, пређите на следећи
снимак екрана за ваше опције.</para>
      <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject></mediaobject>
      <para>Опције ваше rEFInd конфигурације:</para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Install or update rEFInd in the EFI system
partition.</emphasis></para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Install in /EFI/BOOT.</emphasis></para>
          <para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP
(EFI System Partition). This can be useful when:</para>
          <para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed
and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in
/EFI/BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that
drive).</para>
          <para>(b) As a workaround where, due to a buggy UEFI BIOS, the newly written
bootloader for Mageia will not be recognized at end of the installation.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
      <para>If you did not select rEFInd as the bootloader to use in the previous
section, then your bootloader configuration options are shown below:</para>
      <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
align="center"/> </imageobject></mediaobject>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Подразумевано</emphasis></para>
          <para>Подразумевани Оперативни систем за покретање</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Додај</emphasis></para>
          <para>Ова опција вам омогућава да проследите информације кернелу или да кажете
кернелу да вам да више информација при покретању система.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Претражи друге ОС-ове</emphasis></para>
          <para>Уколико већ имате инсталиран неки други оперативни систем, Mageia ће
покушати да их дода у ваш нови Mageia мени за покретање. Уколико не желите
ово, онда деселектујте опцију <guimenuitem>Претражи друге
ОС-ове</guimenuitem>.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Install in /EFI/BOOT. </emphasis>(Note: this menu
option only becomes available where the installer detects that a machine is
in UEFI mode).</para>
          <para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP
(EFI System Partition). This can be useful when:</para>
          <para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed
and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in
/EFI/BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that
drive).</para>
          <para>(b) As a workaround where, due to a buggy UEFI BIOS, the newly written
bootloader for Mageia will not be recognized at end of the installation.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
      <para><emphasis>Напредно</emphasis></para>
      <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
<imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis>Видео мод</emphasis></para>
          <para>Ово подешава величину екрана и број боја који се користе у стартном
менију. Уколико кликнете на доњи троугао моћи ћете да видите друге величине
и број боја.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para><emphasis>Не дирај ESP или MBR</emphasis></para>
          <para>Изаберите ову опцију уколико не желите бутабилни  Mageia, већ желите да је
радије покрећете из другог оперативног система. Добићете упозорење да
недостаје стартер. Кликните на <guimenuitem>У Реду </guimenuitem> уколико
сте сигурни да сте разумели последице, и желите да наставите.</para>
          <warning>
            <para>Ланчано подизање преко старих стартера (GRUB Legacy и LiLo)  више није
подржано од стране Mageia јер је вероватно да неће успети подизање ове
инсталације Mageia. Уколико желите да користите било шта друго осим GRUB2
или rEFInd у ову сврху, онда то чините на сопствени ризик!</para>
          </warning>
        </listitem>
      </itemizedlist>
      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"
align="center"/> </imageobject></mediaobject>
    </section>
  </section>
  <section>
    <title>Остале опције</title>
    <section>
      <title>Користи постојећи стартер</title>
      <para>The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond
the scope of this documentation. However, in most cases it will involve
running the relevant bootloader installation program, which should detect
Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the
documentation for the relevant operating system.</para>
    </section>
    <section>
      <title>Инсталирај без Стартера</title>
      <para>Иако можете изабрати да инсталирате Mageia без стартера (погледајте секцију
2.1 Напредно), ово није порепоручљиво осим уколико нисте апсолутно сигурни
да знате шта радите, јер без неке форме стартера нећете бити у могућности да
покренете оперативни систем.</para>
    </section>
    <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
  </section>
</section>