aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/et/configureX_chooser.xml
blob: 5f9ed61c72cc6c4a0da5192173fe85d21d4dbda9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="et">

  <info>
    <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Graafikakaardi ja monitori seadistamine</title>
  </info>

  

  <mediaobject>
<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page-->
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_chooser.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_chooser-im1"/> </imageobject></mediaobject>

  <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Sõltumata sellest, millise graafilise keskkonna ehk töökeskkonna olete
otsustanud oma <application>Mageia</application> paigaldusele valida,
kasutavad nad kõik graafilise kasutajaliidese süsteemi <acronym>X Window
System</acronym>, lihtsamalt öeldes <acronym>X</acronym>. Niisiis peavad
selleks, et <acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>,
<acronym>LXDE</acronym> või mis tahes töökeskkond korralikult töötaks, olema
järgmised <acronym>X</acronym>'i seadistused korras. Valige õiged
seadistused, kui näete, et <application>DrakX</application> ei ole midagi
valinud, või kui arvate, et valik ei ole õige.</para>

  <itemizedlist>
    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Graafikakaart</guibutton></emphasis>: valige vajaduse
korral loetelust oma kaart.</para>
    </listitem>

    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: valida saab
<guilabel>Plug'n Play</guilabel>, kui see sobib, või siis vajaliku monitori
nimekirjast pealdise <guilabel>Tootja</guilabel> või
<guilabel>Tavaline</guilabel> all. Valige <guilabel>Kohandatud</guilabel>,
kui eelistate käsitsi paika panna oma monitori realaotus- ja
ekraaniuuendussageduse.</para>

      <warning>
        <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Väärad sagedused võivad monitori kahjustada.</para>
      </warning>
    </listitem>

    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Ekraanilahutus</guibutton></emphasis>: siin saab
määrata vajaliku monitori ekraanilahutuse ja värvisügavuse.</para>
    </listitem>

    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: testimisnuppu paigaldamise
ajal alati ei näe. Kui see on näha, siis saab sellele vajutades kontrollida
määratud seadistuste õigsust. Kui näete küsimust, kas seadistused on õiged,
võite vastata "jah" ning seadistused salvestatakse. Kui te ei näe midagi,
saate tagasi pöörduda seadistusekraanile ja seal seni parameetreid muuta,
kuni test annab vajaliku tulemuse. <emphasis>Kui testimisnuppu pole,
kontrollige eriti hoolikalt, et kõik seadistused oleksid korras.</emphasis></para>
    </listitem>

    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Eelistused</guibutton></emphasis>: siin saab
mitmesuguseid valikuid lubada või keelata.</para>
    </listitem>
  </itemizedlist>
</section>