aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/ca/selectKeyboard.xml
blob: 618faeb99fbb6c569a5e2a1ff009839449bc243f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<section version="5.0" xml:lang="ca" xml:id="selectKeyboard"
         xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
         xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
         xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
         xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
         xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
         xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
  

  

  <info>
    <!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Teclat</title>
  </info>

  <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX selecciona el teclat adequat per al vostre idioma. Si no en troba cap,
triarà la disposició de teclat US.</para>

  <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png" />
</imageobject></mediaobject>

  <itemizedlist>
    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Assegureu-vos que la selecció és correcta o seleccioneu una altra disposició
de teclat. Si no sabeu quina disposició té el vostre teclat, mireu a les
especificacions lliurades amb el vostre sistema, o bé pregunteu-ho al
proveïdor. Fins i tot pot ser que hi hagi una etiqueta al teclat que
n'identifiqui la disposició. També podeu mirar aquí: <link
xlink:href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Mapes_de_teclats">
ca.wikipedia.org/wiki/Mapes_de_teclats</link></para>
    </listitem>

    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Si el vostre teclat no apareix a la llista mostrada, cliqueu a
<guibutton>Més </guibutton> per a obtenir la llista completa, i
seleccioneu-hi el teclat.</para>

      <para revision="1"><warning>
          <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">Un cop triat el teclat al diàleg de <guibutton>Més</guibutton>, tornareu al
diàleg original de selecció de teclat, i semblarà que hàgiu triat un dels
teclats que hi apareixen. Podeu ignorar tranquil·lament aquesta anomalia i
continuar la instal·lació: el teclat que val és el que heu triat a la llista
completa.</para>
        </warning></para>
    </listitem>

    <listitem>
      <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Si trieu un teclat basat en caràcters no llatins, veureu una pantalla de
diàleg extra que us preguntarà com preferiu alternar entre les disposicions
de teclat llatines i no llatines.</para>
    </listitem>
  </itemizedlist>
</section>