aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r--docs/mcc-help/en/diskdrake--removable.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/et.po8
-rw-r--r--docs/mcc-help/fr.po8
-rw-r--r--docs/mcc-help/mcc-help.pot8
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl.po8
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk.po126
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/diskdrake--removable.xml58
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/drakwizard_ntp.xml55
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/lspcidrake.xml59
9 files changed, 235 insertions, 101 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/en/diskdrake--removable.xml b/docs/mcc-help/en/diskdrake--removable.xml
index 416fdc59..50a399c6 100644
--- a/docs/mcc-help/en/diskdrake--removable.xml
+++ b/docs/mcc-help/en/diskdrake--removable.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
<para>Its goal is to define the way your removable disk is mounted. </para>
- <para>There is at the top of the window a short description of your hardware
+ <para>At the top of the window there is a short description of your hardware
and the chosen options to mount it. Use the menu on the bottom to change
them. Check the item to be changed and then on the <guibutton>OK</guibutton>
button. </para>
@@ -27,7 +27,7 @@
<section>
<title>Mount point</title>
- <para>Check this box to change the mount point, The default one is
+ <para>Check this box to change the mount point. The default one is
/media/cdrom.</para>
<para/>
@@ -37,7 +37,7 @@
<title>Options</title>
<para>Many mount options can be chosen here either directly in the list or
- via the Advanced submenu. The main are:</para>
+ via the <guilabel>Advanced</guilabel> submenu. The main are:</para>
<para/>
diff --git a/docs/mcc-help/et.po b/docs/mcc-help/et.po
index 85e1b54c..6ef4a761 100644
--- a/docs/mcc-help/et.po
+++ b/docs/mcc-help/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-05 15:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-05 21:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 18:57+0300\n"
"Last-Translator: Porky Pig <nowhere@ukr.net>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-discuss@ml.mageia.org>\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:22
msgid ""
-"There is at the top of the window a short description of your hardware and "
+"At the top of the window there is a short description of your hardware and "
"the chosen options to mount it. Use the menu on the bottom to change them. "
"Check the item to be changed and then on the <guibutton>OK</guibutton> "
"button."
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:30
msgid ""
-"Check this box to change the mount point, The default one is /media/cdrom."
+"Check this box to change the mount point. The default one is /media/cdrom."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para><bridgehead>
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Valikud"
#: en/diskdrake--removable.xml:39
msgid ""
"Many mount options can be chosen here either directly in the list or via the "
-"Advanced submenu. The main are:"
+"<guilabel>Advanced</guilabel> submenu. The main are:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
diff --git a/docs/mcc-help/fr.po b/docs/mcc-help/fr.po
index 489799a0..76cd15cf 100644
--- a/docs/mcc-help/fr.po
+++ b/docs/mcc-help/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mcc-help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-05 15:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-05 21:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 15:41+0300\n"
"Last-Translator: Buggs Bunny <nowhere@ukr.net>\n"
"Language-Team: French <i18n-fr@ml.mageia.org>\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:22
msgid ""
-"There is at the top of the window a short description of your hardware and "
+"At the top of the window there is a short description of your hardware and "
"the chosen options to mount it. Use the menu on the bottom to change them. "
"Check the item to be changed and then on the <guibutton>OK</guibutton> "
"button."
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:30
msgid ""
-"Check this box to change the mount point, The default one is /media/cdrom."
+"Check this box to change the mount point. The default one is /media/cdrom."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para><bridgehead>
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Options"
#: en/diskdrake--removable.xml:39
msgid ""
"Many mount options can be chosen here either directly in the list or via the "
-"Advanced submenu. The main are:"
+"<guilabel>Advanced</guilabel> submenu. The main are:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
diff --git a/docs/mcc-help/mcc-help.pot b/docs/mcc-help/mcc-help.pot
index 1d4d7964..e81cebc8 100644
--- a/docs/mcc-help/mcc-help.pot
+++ b/docs/mcc-help/mcc-help.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-05 15:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-05 21:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:22
msgid ""
-"There is at the top of the window a short description of your hardware and "
+"At the top of the window there is a short description of your hardware and "
"the chosen options to mount it. Use the menu on the bottom to change "
"them. Check the item to be changed and then on the <guibutton>OK</guibutton> "
"button."
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:30
-msgid "Check this box to change the mount point, The default one is /media/cdrom."
+msgid "Check this box to change the mount point. The default one is /media/cdrom."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para><bridgehead>
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: en/diskdrake--removable.xml:39
msgid ""
"Many mount options can be chosen here either directly in the list or via the "
-"Advanced submenu. The main are:"
+"<guilabel>Advanced</guilabel> submenu. The main are:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po
index 5cc999c2..58a29054 100644
--- a/docs/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/mcc-help/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-05 15:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-05 21:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:22
msgid ""
-"There is at the top of the window a short description of your hardware and "
+"At the top of the window there is a short description of your hardware and "
"the chosen options to mount it. Use the menu on the bottom to change them. "
"Check the item to be changed and then on the <guibutton>OK</guibutton> "
"button."
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:30
msgid ""
-"Check this box to change the mount point, The default one is /media/cdrom."
+"Check this box to change the mount point. The default one is /media/cdrom."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para><bridgehead>
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: en/diskdrake--removable.xml:39
msgid ""
"Many mount options can be chosen here either directly in the list or via the "
-"Advanced submenu. The main are:"
+"<guilabel>Advanced</guilabel> submenu. The main are:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
diff --git a/docs/mcc-help/uk.po b/docs/mcc-help/uk.po
index 80e7f559..bb3f2158 100644
--- a/docs/mcc-help/uk.po
+++ b/docs/mcc-help/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia rpmdrake help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-05 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 19:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-05 21:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -156,7 +156,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--dav.xml:74
-#, fuzzy
msgid ""
"After you accepted the configuration with the radio button <guibutton>Done</"
"guibutton>, the first screen is displayed again and you new mount point is "
@@ -482,14 +481,14 @@ msgstr "diskdrake --removable"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake--removable.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"diskdrake--removable.png\" "
"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"diskdrake--removable-im1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"draknetcenter.png\" align="
-"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"draknetcenter-im1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"diskdrake--removable.png\" "
+"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"diskdrake--removable-im1\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:15
@@ -503,40 +502,47 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"This tool <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>is found under the tab "
"Local disks in the Mageia Control Center labelled accordingly with your "
"removable hardware (CD/DVD players and burners and floppy drives only)."
msgstr ""
"Доступ до цього модуля<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> можна "
-"отримати за допомогою вкладки «Мережа та Інтернет» Центру керування Mageia. "
-"Пункт підписано «Мережевий центр»."
+"отримати за допомогою вкладки «Локальні диски» Центру керування Mageia. "
+"Пункт модуля буде підписано відповідно до назви портативного носія даних "
+"(лише для програвачів компакт-дисків та DVD та зчитувачів дискет0."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:20
msgid "Its goal is to define the way your removable disk is mounted."
msgstr ""
+"Модуль призначено для визначення способу монтування портативних дисків."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:22
msgid ""
-"There is at the top of the window a short description of your hardware and "
+"At the top of the window there is a short description of your hardware and "
"the chosen options to mount it. Use the menu on the bottom to change them. "
"Check the item to be changed and then on the <guibutton>OK</guibutton> "
"button."
msgstr ""
+"У верхній частині вікна буде показано короткий опис обладнання та параметрів "
+"його монтування. За допомогою меню, показаного у нижній частині вікна, ви "
+"зможете змінити параметри монтування. Позначте у меню пункт і натисніть "
+"кнопку <guibutton>Гаразд</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--removable.xml:28
msgid "Mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Точка монтування"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:30
msgid ""
-"Check this box to change the mount point, The default one is /media/cdrom."
+"Check this box to change the mount point. The default one is /media/cdrom."
msgstr ""
+"Позначте цей пункт, якщо хочете змінити точку монтування. Типовою точкою "
+"монтування є /media/cdrom."
#. type: Content of: <section><section><para><bridgehead>
#: en/diskdrake--removable.xml:37 en/harddrake2.xml:66
@@ -547,13 +553,16 @@ msgstr "Параметри"
#: en/diskdrake--removable.xml:39
msgid ""
"Many mount options can be chosen here either directly in the list or via the "
-"Advanced submenu. The main are:"
+"<guilabel>Advanced</guilabel> submenu. The main are:"
msgstr ""
+"Змінити параметри монтування можна або безпосередньо за допомогою списку, "
+"або після натискання кнопки <guilabel>Додатково</guilabel>. Основними "
+"параметрами є:"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/diskdrake--removable.xml:45
msgid "user/nouser"
-msgstr ""
+msgstr "user"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:47
@@ -562,6 +571,10 @@ msgid ""
"option involves noexec, nosuid and nodev. The user who mounted the disk is "
"the only one who can umount it."
msgstr ""
+"Позначенням пункту «user» можна дозволити звичайному користувачеві (не root) "
+"монтувати портативні диски. Позначення пункту призведе до позначення пунктів "
+"noexec, nosuid та nodev. Демонтувати змонтований диск може лише користувач, "
+"який його змонтував."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake--smb.xml:11
@@ -4652,11 +4665,11 @@ msgstr "Налаштувати джерело"
msgid "drakrpm-edit-media"
msgstr "drakrpm-edit-media"
-#. 2013-01-06 marja - added Qilaq's and spturtle's corrections
-#. 2013-10-22 marja - improved wording, thanks to Aragorn :-)
+#. 2013-01-06 marja - added Qilaq's and spturtle's corrections
+#. 2013-10-22 marja - improved wording, thanks to Aragorn :-)
#. - adjusted "Add" part to changed behaviour of this tool
#. (no longer a choice to only add "update sources" is
-#. given)
+#. given)
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/drakrpm-edit-media.xml:15
msgid ""
@@ -6097,16 +6110,15 @@ msgstr "Налаштовування часу"
msgid "drakwizard ntp"
msgstr "drakwizard ntp"
-#. 2013-10-25 Lebarhon - 3 screenshots ready to be added when it is possible
+#. 2013-10-25 Lebarhon - 3 screenshots ready to be added when it is possible
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/drakwizard_ntp.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"drakwizard_ntp.png\" xml:"
"id=\"drakwizard_ntp-im1\" align=\"center\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"drakguard.png\" revision=\"1\" xml:id="
-"\"drakguard-im1\" align=\"center\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"drakwizard_ntp.png\" xml:"
+"id=\"drakwizard_ntp-im1\" align=\"center\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakwizard_ntp.xml:17
@@ -6126,6 +6138,10 @@ msgid ""
"by default and you have to also install the drakwizard and drakwizard-base "
"packages."
msgstr ""
+"За допомогою цього засобу<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> ви "
+"зможете налаштувати сервер так, щоб час на ньому синхронізувався з зовнішнім "
+"сервером. Типово, цей засіб не встановлюється. Щоб отримати доступ до нього, "
+"вам слід встановити пакунки drakwizard та drakwizard-base."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakwizard_ntp.xml:22
@@ -6134,26 +6150,31 @@ msgid ""
"time servers in the drop down lists and suggests to use pool.ntp.org twice "
"because this server always points to available time servers."
msgstr ""
+"Після вітального вікна (див. вище) програма попросить вас вибрати три "
+"сервери часу за допомогою спадних списків і двічі запропонує скористатися "
+"pool.ntp.org, оскільки цей сервер завжди прив’язується до доступних серверів "
+"часу."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/drakwizard_ntp.xml:27
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"drakwizard-ntp1.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"drakgw-net.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"drakwizard-ntp1.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata><info>
#: en/drakwizard_ntp.xml:36
msgid "<author> <personname/> </author> <pubdate/>"
-msgstr ""
+msgstr "<author> <personname/> </author> <pubdate/>"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/drakwizard_ntp.xml:33
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"drakwizard-ntp2.png\"> <placeholder type="
"\"info\" id=\"0\"/> </imagedata> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"drakgw-net.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"drakwizard-ntp2.png\"> <placeholder type="
+"\"info\" id=\"0\"/> </imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakwizard_ntp.xml:48
@@ -6164,20 +6185,26 @@ msgid ""
"click on the <guibutton>Next</guibutton> button to proceed to the test. It "
"may take a while and you finally get this screen below:"
msgstr ""
+"За допомогою наступних сторінок майстра ви зможете вибрати регіон і місто, "
+"після чого вам буде показано резюме налаштувань. Якщо вами буде виявлено "
+"помилки у налаштуваннях, ви можете внести зміни, натиснувши кнопку "
+"<guibutton>Назад</guibutton>. Якщо усе гаразд, натисніть кнопку "
+"<guibutton>Далі</guibutton>, щоб наказати програмі виконати тестування. Якщо "
+"все буде гаразд, ви побачите вікно, подібне до наведеного нижче:"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/drakwizard_ntp.xml:55
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"drakwizard-ntp3.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"drakgw-net.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"drakwizard-ntp3.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakwizard_ntp.xml:62
-#, fuzzy
msgid "Click on the <guibutton>Finish</guibutton> button to close the tool"
msgstr ""
-"Натисніть кнопку <guibutton>Оновити</guibutton>, щоб оновити дані на екрані."
+"Натисніть кнопку <guibutton>Завершити</guibutton>, щоб завершити роботу "
+"інструмента."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:3
@@ -6870,9 +6897,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/lspcidrake.xml:3
-#, fuzzy
msgid "Display Your PCI, USB and PCMCIA Information"
-msgstr "Показ даних щодо пристроїв PCI вашої системи"
+msgstr "Показ даних щодо пристроїв PCI, USB та PCMCIA вашої системи"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/lspcidrake.xml:6
@@ -6890,14 +6916,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"This tool <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> can only be started and "
"used on the command line. It will give some more information if used under "
"root."
msgstr ""
"Цю програму<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> можна запустити лише з "
-"командного рядка."
+"командного рядка. Вона виводить певний опис обладнання у системі, якщо її "
+"запускати від імені користувача root."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:14
@@ -6906,20 +6932,26 @@ msgid ""
"PCI and PCMCIA) and the used drivers. It needs the ldetect and ldetect-lst "
"packages to work."
msgstr ""
+"lspcidrake виводити список усіх з’єднаних з комп’ютером пристроїв (USB, PCI "
+"та PCMCIA) та використаних драйверів. Для роботи програми потрібні пакунки "
+"ldetect та ldetect-lst."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/lspcidrake.xml:19
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"lspcidrake1.png\" contentwidth=\"902\"/> "
"</imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"logdrake1.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"lspcidrake1.png\" contentwidth=\"902\"/> "
+"</imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:24
msgid ""
"With the -v option, lspcidrake adds the vendor and device identifications."
msgstr ""
+"Якщо додати параметр «-v», lspcidrake покаже дані щодо виробника та "
+"ідентифікації пристрою."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:27
@@ -6927,31 +6959,33 @@ msgid ""
"lspcidrake often generates very long lists, so, to find an information, it "
"is often used in a pipeline with the grep command, like in these examples:"
msgstr ""
+"Часто список, виведений lspcidrake, є доволі довгим, тому для його "
+"фільтрування доводиться використовувати програму grep. Приклади:"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:31
msgid "Information about the graphic card;"
-msgstr ""
+msgstr "Дані щодо графічної картки"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:33
msgid "<command>lspcidrake | grep VGA</command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command>lspcidrake | grep VGA</command>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:35
msgid "Information about the network"
-msgstr ""
+msgstr "Дані щодо мережі"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:37
msgid "<command>lspcidrake | grep -i network</command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command>lspcidrake | grep -i network</command>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:39
msgid "-i to ignore case distinctions."
-msgstr ""
+msgstr "Параметр -i призначено для визначення ігнорування регістру символів."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:41
@@ -6959,14 +6993,17 @@ msgid ""
"In this screenshot below, you can see the action of the -v option for "
"lspcidrake and the -i option for grep."
msgstr ""
+"На наведеному нижче знімку показано роботу параметра «-v» lspcidrake та "
+"параметра «-i» grep."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/lspcidrake.xml:45
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"lspcidrake2.png\" contentwidth=\"757\"/> "
"</imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"rpmdrake2_uk.png\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"lspcidrake2.png\" contentwidth=\"757\"/> "
+"</imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:50
@@ -6974,6 +7011,9 @@ msgid ""
"There is another tool that gives information about the hardware, it is "
"called <emphasis role=\"bold\">dmidecode</emphasis> (under root)"
msgstr ""
+"Передбачено і інший засіб отримання даних щодо обладнання. Ця програма "
+"називається <emphasis role=\"bold\">dmidecode</emphasis> (запускати від "
+"імені root)."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/MageiaUpdate.xml:3
diff --git a/docs/mcc-help/uk/diskdrake--removable.xml b/docs/mcc-help/uk/diskdrake--removable.xml
index 3d7f8f53..1002d994 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/diskdrake--removable.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/diskdrake--removable.xml
@@ -1,18 +1,56 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="diskdrake--removable" version="5.0" xml:lang="uk">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="diskdrake--removable">
<info>
- <title xml:id="diskdrake--removable-ti1">Програма для запису КД/DVD</title><subtitle>diskdrake --removable</subtitle>
+ <title xml:id="diskdrake--removable-ti1">Програма для запису КД/DVD</title>
+
+ <subtitle>diskdrake --removable</subtitle>
</info>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="diskdrake--removable-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="diskdrake--removable.png"/>
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="diskdrake--removable.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="diskdrake--removable-im1"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>Цю сторінку ще не написано через брак ресурсів у команди. Якщо ви вважаєте,
-що можете написати цю довідкову сторінку, будь ласка, зв’яжіться з <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">командою з
-документування</link>. Наперед вдячні вам за допомогу. </para>
- <para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
+ <para>Доступ до цього модуля<footnote>
+ <para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
<emphasis role="bold">diskdrake --removable</emphasis> від імені
адміністратора (root).</para>
-</section>
+ </footnote> можна отримати
+за допомогою вкладки «Локальні диски» Центру керування Mageia. Пункт модуля
+буде підписано відповідно до назви портативного носія даних (лише для
+програвачів компакт-дисків та DVD та зчитувачів дискет0. </para>
+
+ <para>Модуль призначено для визначення способу монтування портативних дисків. </para>
+
+ <para>У верхній частині вікна буде показано короткий опис обладнання та параметрів
+його монтування. За допомогою меню, показаного у нижній частині вікна, ви
+зможете змінити параметри монтування. Позначте у меню пункт і натисніть
+кнопку <guibutton>Гаразд</guibutton>. </para>
+
+ <section>
+ <title>Точка монтування</title>
+
+ <para>Позначте цей пункт, якщо хочете змінити точку монтування. Типовою точкою
+монтування є /media/cdrom.</para>
+
+ <para/>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Параметри</title>
+
+ <para>Змінити параметри монтування можна або безпосередньо за допомогою списку,
+або після натискання кнопки <guilabel>Додатково</guilabel>. Основними
+параметрами є:</para>
+
+ <para/>
+
+ <section>
+ <title>user</title>
+
+ <para>Позначенням пункту «user» можна дозволити звичайному користувачеві (не root)
+монтувати портативні диски. Позначення пункту призведе до позначення пунктів
+noexec, nosuid та nodev. Демонтувати змонтований диск може лише користувач,
+який його змонтував. </para>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/uk/drakwizard_ntp.xml b/docs/mcc-help/uk/drakwizard_ntp.xml
index 9a817590..7bfc59c5 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/drakwizard_ntp.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/drakwizard_ntp.xml
@@ -1,19 +1,52 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_ntp" version="5.0" xml:lang="uk">
<info>
- <title xml:id="drakwizard_ntp-ti1">Налаштовування часу</title><subtitle>drakwizard ntp</subtitle>
- </info>
+ <title xml:id="drakwizard_ntp-ti1">Налаштовування часу</title>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="drakwizard_ntp-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_ntp.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <subtitle>drakwizard ntp</subtitle>
+ </info>
- <para>Цю сторінку ще не написано через брак ресурсів у команди. Якщо ви вважаєте,
-що можете написати цю довідкову сторінку, будь ласка, зв’яжіться з <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">командою з
-документування</link>. Наперед вдячні вам за допомогу.</para>
+
+ <mediaobject>
+<!-- 2013-10-25 Lebarhon - 3 screenshots ready to be added when it is possible -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="drakwizard_ntp.png"
+xml:id="drakwizard_ntp-im1" align="center" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
+ <para>За допомогою цього засобу<footnote>
+ <para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
<emphasis role="bold">drakwizard ntp</emphasis> від імені адміністратора
(root).</para>
-</section>
+ </footnote> ви зможете
+налаштувати сервер так, щоб час на ньому синхронізувався з зовнішнім
+сервером. Типово, цей засіб не встановлюється. Щоб отримати доступ до нього,
+вам слід встановити пакунки drakwizard та drakwizard-base.</para>
+
+ <para>Після вітального вікна (див. вище) програма попросить вас вибрати три
+сервери часу за допомогою спадних списків і двічі запропонує скористатися
+pool.ntp.org, оскільки цей сервер завжди прив’язується до доступних серверів
+часу.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="drakwizard-ntp1.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="drakwizard-ntp2.png"> <info>
+<author> <personname/> </author> <pubdate/></info> </imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <para>За допомогою наступних сторінок майстра ви зможете вибрати регіон і місто,
+після чого вам буде показано резюме налаштувань. Якщо вами буде виявлено
+помилки у налаштуваннях, ви можете внести зміни, натиснувши кнопку
+<guibutton>Назад</guibutton>. Якщо усе гаразд, натисніть кнопку
+<guibutton>Далі</guibutton>, щоб наказати програмі виконати тестування. Якщо
+все буде гаразд, ви побачите вікно, подібне до наведеного нижче:</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="drakwizard-ntp3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <para>Натисніть кнопку <guibutton>Завершити</guibutton>, щоб завершити роботу
+інструмента.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/uk/lspcidrake.xml b/docs/mcc-help/uk/lspcidrake.xml
index f5e49e11..be14997b 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/lspcidrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/lspcidrake.xml
@@ -1,26 +1,49 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section
-xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
-xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
-xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
-xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
-xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
-xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
-xml:id="lspcidrake" version="5.0" xml:lang="uk">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="lspcidrake">
<info>
- <title xml:id="lspcidrake-ti1">Показ даних щодо пристроїв PCI вашої системи</title>
- <subtitle>lspcidrake</subtitle>
+ <title xml:id="lspcidrake-ti1">Показ даних щодо пристроїв PCI, USB та PCMCIA вашої системи</title>
+
+ <subtitle>lspcidrake</subtitle>
</info>
<para>Цю програму<footnote>
<para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
-<emphasis role="bold">lspcidrake</emphasis>.
- </para>
+<emphasis role="bold">lspcidrake</emphasis>.</para>
</footnote> можна запустити лише з
-командного рядка.</para>
+командного рядка. Вона виводить певний опис обладнання у системі, якщо її
+запускати від імені користувача root.</para>
+
+ <para>lspcidrake виводити список усіх з’єднаних з комп’ютером пристроїв (USB, PCI
+та PCMCIA) та використаних драйверів. Для роботи програми потрібні пакунки
+ldetect та ldetect-lst.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="lspcidrake1.png" contentwidth="902"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Якщо додати параметр «-v», lspcidrake покаже дані щодо виробника та
+ідентифікації пристрою.</para>
+
+ <para>Часто список, виведений lspcidrake, є доволі довгим, тому для його
+фільтрування доводиться використовувати програму grep. Приклади:</para>
+
+ <para>Дані щодо графічної картки</para>
+
+ <para><command>lspcidrake | grep VGA</command></para>
+
+ <para>Дані щодо мережі</para>
+
+ <para><command>lspcidrake | grep -i network</command></para>
+
+ <para>Параметр -i призначено для визначення ігнорування регістру символів.</para>
+
+ <para>На наведеному нижче знімку показано роботу параметра «-v» lspcidrake та
+параметра «-i» grep.</para>
- <para>Цю сторінку ще не написано через брак ресурсів у команди. Якщо ви вважаєте,
-що можете написати цю довідкову сторінку, будь ласка, зв’яжіться з <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">командою з
-документування</link>. Наперед вдячні вам за допомогу.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="lspcidrake2.png" contentwidth="757"/>
+</imageobject></mediaobject>
-</section>
+ <para>Передбачено і інший засіб отримання даних щодо обладнання. Ця програма
+називається <emphasis role="bold">dmidecode</emphasis> (запускати від імені
+root).</para>
+</section> \ No newline at end of file