aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml')
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml32
1 files changed, 17 insertions, 15 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml b/docs/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml
index 59e10841..337ea673 100644
--- a/docs/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml
@@ -11,11 +11,11 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
+ <para>Dieses Werkzeug<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
role="bold">MageiaUpdate</emphasis> or <emphasis
-role="bold">drakrpm-update</emphasis> as root.</para></footnote> is present in the Mageia
-Control Center under the tab <emphasis role="bold">Software
-management.</emphasis></para>
+role="bold">drakrpm-update</emphasis> as root.</para></footnote> ist im Mageia
+Kontrollzentrum verfügbar unter dem Tab <emphasis role="bold">Software
+verwalten.</emphasis></para>
<para><note>
<para>To work, MageiaUpdate needs the repositories to be configured with
@@ -23,23 +23,25 @@ rpmdrake-edit-media with some media checked as updates. If they are not, you
are prompted to do so.</para>
</note></para>
- <para>As soon as this tool is launched, it scans the installed packages and lists
-those with an update available in the repositories. They are all selected by
-default to be automatically downloaded and installed. Click on the
-<guibutton>Update</guibutton> button to start the process. </para>
+ <para>Sobald das Werkzeug gestartet ist, scannt es die installierten Pakete und
+listet die auf, für die eine Aktualisierung in den Repositories verfügbar
+ist. Standardmäßig werden alle ausgewählt um automatisch heruntergeladen und
+installiert zu werden. Klicke auf den <guibutton>Aktualisieren</guibutton>
+Knopf um den Prozess zu starten. </para>
- <para>By clicking on a package, more information is displayed in the lower half of
-the window. The print<emphasis role="bold"> ></emphasis> before a title
-means you can click to drop down a text. </para>
+ <para>Durch das anklicken eines Pakets wird mehr Informationen in der unteren
+Hälfte des Fensters angezeigt. Das Zeichen<emphasis role="bold">
+></emphasis> vor einer Überschrift bedeutet, das Sie darauf klicken können,
+um einen Klapptext anzeigen zu lassen. </para>
<para><note>
- <para>When updates are available, an applet in the system tray warns you by
-displaying this red icon <inlinemediaobject>
+ <para>Sobald Aktualisierungen verfügbar sind, informiert dich eine Anwendung in
+der Systemleiste durch ein rotes Icon <inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../MageiaUpdate1.png"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject>
-. Just click and enter the user password to update the system alike. </para>
+ </inlinemediaobject>. Klicke einfach darauf und gebe dein Benutzerpasswort ein, um das
+System zu aktualisieren. </para>
</note></para>
<para/>