diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/sq.po')
-rw-r--r-- | docs/installer/sq.po | 105 |
1 files changed, 56 insertions, 49 deletions
diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po index 34ceca0f..7fae0841 100644 --- a/docs/installer/sq.po +++ b/docs/installer/sq.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-14 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-07 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-14 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "sq/)\n" "Language: sq\n" @@ -163,6 +163,12 @@ msgid "" "packages. However, after adding an online mirror, installer will find the " "needed 32 bit packages there." msgstr "" +"Nëse ju përditësoni një instalim 64 bit i cili mund të përmbajë disa paketa " +"32 bit, është këshilluar përdorimi i këtij ekrani për të shtuar një pasqyrë " +"online duke klikuar një nga protokollet e rrjetit këtu. DVD 64 bit iso " +"përmban vetëm paketa 64 bit dhe noarch. Nuk do të jetë në gjendje për të " +"rinovuar paketat 32 bit. Megjithatë, pasi të shtoni një pasqyrë online, " +"instaluesi do të zbulojë paketa 32 bit të nevojshme aty." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/addUser.xml:4 @@ -441,6 +447,9 @@ msgid "" "you don't agree with the <application>DrakX</application> suggestions, you " "can change the mount points." msgstr "" +"Këtu ju shihni ndarëset Linux që janë gjetur në kompjuterin tuaj. Nëse ju " +"nuk pajtoheni me sugjerimet <aplikimin>DrakX</aplikimit>, ju mund të " +"ndryshojë pikën e montimit." #. type: Content of: <section><note><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:38 @@ -521,7 +530,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/chooseDesktop.xml:5 msgid "Desktop Selection" -msgstr "" +msgstr "Përzgjedhje Desktop" #. type: Content of: <section><para> #: en/chooseDesktop.xml:11 @@ -627,13 +636,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/choosePackageGroups.xml:39 -#, fuzzy msgid "" "Read <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> for instructions on how to do " "a minimal install (without or with X & IceWM)." msgstr "" -"Lexo <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> për udhëzime se si të bëni " -"një instalim minimal." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackagesTree.xml:4 @@ -667,6 +673,12 @@ msgid "" "packages on another system, by pressing the same button during install and " "choosing to load it." msgstr "" +"Pasi keni bërë zgjedhjen tuaj, ju mund të klikoni mbi <guibutton>ikonën " +"floppy</guibutton> në fund të faqes për të ruajtur zgjedhjen tuaj të " +"paketave (ruajtja në një USB punon gjithashtu). Ju pastaj mund të përdorin " +"këtë skedë për të instaluar të njëjtat paketa në një sistem tjetër, duke " +"shtypur butonin e njëjtë gjatë instalimit dhe të zgjedhni për të ngarkuar " +"atë." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureServices.xml:12 @@ -789,6 +801,8 @@ msgid "" "DrakX has a very comprehensive database of video cards and will usually " "correctly identify your video device." msgstr "" +"DrakX ka një bazë të dhënash shumë të plotë të kartave video dhe zakonisht " +"do të identifikojë saktë pajisjen video tuaj." #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:24 @@ -1108,13 +1122,12 @@ msgstr "Ndrysho shpërndarjet e diskut me DiskDrake" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:25 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"></" -"imagedata> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/diskdrake.xml:31 @@ -1176,12 +1189,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:66 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png" -"\" /> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><figure> #: en/diskdrake.xml:65 en/installer.xml:41 @@ -1212,13 +1223,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:38 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png" "\"/> </imageobject>" msgstr "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png" -"\" /> </imageobject>" +"\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:45 @@ -1301,13 +1311,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:89 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png" -"\" /> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:96 @@ -1389,7 +1398,7 @@ msgstr "Instalim me DrakX" #. type: Content of: <book><info> #: en/DrakX-cover.xml:5 msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" -msgstr "" +msgstr "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" #. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> #: en/DrakX-cover.xml:10 @@ -1641,12 +1650,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/installer.xml:49 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:54 @@ -1658,22 +1667,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:59 -#, fuzzy msgid "" "The language (for the installation only, may be different that the chosen " "language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only)" msgstr "" -"Gjuha (për instalimin e vetëm, mund të jet e ndryshme nga gjuha e zgjedhur " -"për sistemin), duke shtypur butonin F2" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:66 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> " "</imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> " +"</imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:71 @@ -1692,27 +1698,28 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:82 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:91 -#, fuzzy msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key (Legacy mode only)." -msgstr "Ndrysho rezolucionin e ekranit duke shtypur butonin F3." +msgstr "" +"Ndrysho rezolucionin e ekranit duke shtypur butonin F3 (Metodë Trashëgimia " +"vetëm)." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:95 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:102 @@ -1773,18 +1780,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:133 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:140 -#, fuzzy msgid "Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only)." -msgstr "Shtoni disa opsione kernel duke shtypur butonin F6." +msgstr "" +"Shtoni disa opsione kernel duke shtypur butonin F1 (Metodë trashëgimia " +"vetëm)." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:143 @@ -1796,12 +1804,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:150 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> " "</imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> " +"</imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:157 @@ -1814,17 +1822,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:163 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> " "</imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> " +"</imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> #: en/installer.xml:171 msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." -msgstr "" +msgstr "Ndihma është përkthyer në gjuhën e zgjedhur me butonin F2." #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:177 @@ -2083,6 +2091,8 @@ msgid "" "The <emphasis>Core</emphasis> repository cannot be disabled as it contains " "the base of the distribution." msgstr "" +"Depo<emphasis>Bërthamë</emphasis> nuk mund të jetë e gjymtuar se ajo përmban " +"bazën e shpërndarjes." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/media_selection.xml:30 @@ -2250,6 +2260,8 @@ msgstr "" msgid "" "Do not change anything, unless you know how to configure Grub and/or Lilo" msgstr "" +"Mos ndrysho asgjë, nëse nuk keni njohuri se si të konfiguroni Grub dhe/ose " +"Lilo" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:75 @@ -2286,6 +2298,8 @@ msgid "" "You should check carefully before changing anything here - a mistake may " "prevent your computer from operating correctly." msgstr "" +"Ju duhet të kontrolloni me kujdes para se të ndryshoni ndonjë gjë këtu - një " +"gabim mund të parandoj kompjuterin tuaj së punuari saktë." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:99 @@ -2513,7 +2527,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:5 msgid "Select and use ISOs" -msgstr "" +msgstr "Zgjidh dhe përdorë ISOs" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:9 @@ -2694,7 +2708,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:168 en/SelectAndUseISOs2.xml:186 msgid "All languages are present." -msgstr "" +msgstr "Të gjitha gjuhët janë të pranishëme." #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:178 @@ -3395,15 +3409,11 @@ msgstr "Opsionet kryesore të programit Bootloader" #. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" "setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" -"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" /> </" -"imageobject>" #. type: Content of: <section><para><note><para> #: en/setupBootloader.xml:17 @@ -3729,6 +3739,3 @@ msgid "" "windows and linux. As always, when changing partitions, be very careful, and " "make sure all important things have been backed up." msgstr "" - -#~ msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" -#~ msgstr "Ky është ekrani fillestar parazgjedhur kur përdorni një DVD Mageia:" |